ambassador
- (名)大使、特命全権大使
- (名)親善大使、代表者
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
ambassador は2音節目の「bæs」にアクセントを置きます。最初の「am」は力を抜いた曖昧な音にし、「bæs」は口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音で強く発音します。後半の「sa-dor」は舌をリラックスさせて弱く短く添えるだけにしましょう。「アンバサダー」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意が必要です。
活用形
- 複数形
- ambassadors
コアイメージ
国や組織を代表して、他の場所へ派遣される公式な使者であることがコアイメージです。外交の場や、ブランド・理念を広める代表者として活動する時に使います。
ambassadorの意味・例文
名詞
大使、特命全権大使
An official representative of a country's government living in a foreign country.
The US ambassador to Japan gave a speech today.
駐日アメリカ大使が今日スピーチを行いました。
ambassador to で「〜駐在大使」を表します。
He was appointed as the ambassador to France.
彼は駐フランス大使に任命されました。
appoint as ambassador で「大使として任命する」となります。
The ambassadors discussed the new peace treaty.
大使たちは新しい平和条約について議論しました。
外交問題や条約交渉の文脈でよく使われます。
親善大使、代表者
A person who represents or advertises a particular organization or brand.
She became the brand ambassador for the cosmetics company.
彼女はその化粧品会社のブランドアンバサダーになりました。
企業や商品のPRを担う人物を指します。
He is a great ambassador for our sport.
彼は私たちのスポーツの素晴らしい代表者です。
良いイメージを広める役割を持つ人に使います。
The UN Goodwill Ambassador visited the refugee camp.
国連親善大使が難民キャンプを訪問しました。
Goodwill Ambassador は「親善大使」の定型表現です。
語源
ambassador は、ケルト語に由来するラテン語の ambactus(召使い、従者)から発展しました。もともとは「主人に仕える者」という意味でしたが、時代とともに「君主や国に仕え、他国へ派遣される重要な使者」へと意味が格上げされ、現在の「大使」になりました。同じ語源を持つ関連語には、embassy(大使館)があります。
派生語・ファミリー
ambassadorの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
ambassador は国を代表する最高位の外交官、diplomat は外交業務に携わる役人全般、envoy は特定の目的のために派遣される使者や特使を表します。
よくある間違い
× The ambassador of Japan. ○ The ambassador to Japan. → 赴任先の国を示す場合は of ではなく to を使います。日本への使者と覚えましょう。
× She is a brand's ambassador. ○ She is a brand ambassador. → 企業を代表する人物は brand ambassador と名詞を並べて表現するのが一般的です。
コラム
豆知識
ambassador は「主人に仕える者」という意味のケルト語に由来します。昔は王や貴族の使い走りでしたが、国家間の交渉が重要になるにつれて国を代表する最高位の使者へと地位が大きく向上しました。同じ語源を持つ単語には embassy(大使館)があります。
リアルな使われ方
ネイティブは特定の分野の魅力を広める人を比喩的に ambassador と呼びます。『He is a great ambassador for jazz.』のように、公式な任命がなくても、その分野の良さを体現している人物を称賛する際に使う実用的な表現です。
映画・音楽での使われ方
オードリー・ヘプバーンが晩年に務めたユニセフ親善大使(UNICEF Goodwill Ambassador)は、平和や慈善活動の象徴として有名です。映画やニュースでも、国境を越えて理念を伝える重要な役割として頻繁に取り上げられます。
イディオム・定型句
ブランドアンバサダー、広告塔
“She is a brand ambassador for us.”
親善大使
“He acts as a goodwill ambassador.”
巡回大使、特命大使
“He was appointed ambassador at large.”
ambassadorを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you hear who will be our new brand ambassador?
Not yet. Are they hiring a famous actor again?
No, this time they chose a former diplomat.
That is surprising. Why a former ambassador?
They want someone who can act as a goodwill ambassador for social issues.
I see. That makes a lot of sense for our new campaign.
文化的背景
現代のビジネスシーンでは、国を代表する外交官だけでなく、企業の理念や商品を広める「ブランドアンバサダー」という役割が一般化しています。インフルエンサーマーケティングの普及により、日常会話でも頻繁に登場する単語です。
よくある質問
Q. ambassador とは?
国や組織を代表して派遣される大使や代表者のことです。『She is a brand ambassador.(彼女はブランドアンバサダーだ)』のように、企業のPR担当者としても使われます。
Q. ambassador に続く前置詞は?
派遣先の国を表す時は to を使います。『He is the ambassador to France.(彼は駐仏大使だ)』は、ニュースやビジネスで頻出する定型表現です。
Q. 「親善大使」は英語でどう言いますか?
goodwill ambassador と言います。『She is a UN goodwill ambassador.(彼女は国連親善大使だ)』のように、国際機関の代表者を指す際によく使われます。
Q. ambassador と representative の違いは?
ambassador は国や大きな組織の公式な顔としての重みがあります。representative はより広範な代理人を指し、『a sales representative(営業担当)』のように使われます。
Q. ambassador のアクセントは?
2音節目の -bas- にアクセントを置きます。『The ambassador arrived.』と発音する際、最初の am- ではなく真ん中を強く読むのが自然に聞こえるポイントです。
CHECK QUIZ
Q: 「駐日アメリカ大使」を英語にする際、正しい前置詞は?
Q: 「彼は外務省で働く外交官だ」の空欄に入る適切な単語は? He is a ( ) working for the Ministry of Foreign Affairs.
Q: 企業が新商品のPRのために起用する人物を何と呼ぶ?