alright
- (形)大丈夫な、無事な
- (形)まずまずの
- (副)わかった、了解した
- (副)まあまあ、無事に
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
alright は「ɔːlraɪt」と発音します。最初の「ɔː」は口を縦に大きく開け、喉の奥から「オー」と長めに声を出します。続く「l」は舌先を上の歯の裏にしっかりつけ、次の「r」では舌をどこにも触れさせずに丸めて「ラ」と発音をつなげます。最後の「t」は息を止めるように弱く発音するか、飲み込むと自然に聞こえます。
コアイメージ
alright のコアイメージは、状態や状況が「問題なく、許容範囲内である」ということです。相手を安心させたり、提案に同意したり、状況がまずまずであることを伝えたい時に使います。
alrightの意味・例文
形容詞
大丈夫な、無事な
safe, well, or in good health
Are you alright after the accident?
事故の後、大丈夫ですか?
相手の健康や安全を気遣う最も一般的な表現です。
Don't worry, I'm feeling alright today.
心配しないで、今日は体調が大丈夫です。
自分の状態が問題ないことを伝えて安心させます。
Is everything alright with the new system?
新システムはすべて問題ありませんか?
物事や状況が正常に機能しているかを確認します。
まずまずの
satisfactory or acceptable, but not excellent
The food was alright, but not great.
食べ物はまずまずでしたが、素晴らしくはありませんでした。
悪くはないが最高でもないという妥協のニュアンスを含みます。
The proposal looks alright to me.
その提案は私には問題ないように見えます。
許容範囲内であり、承認できる状態であることを示します。
His essay was alright, needing some minor revisions.
彼のエッセイはまずまずで、少しの修正が必要でした。
合格点ではあるものの、改善の余地がある評価を表します。
副詞
わかった、了解した
used to express agreement or acceptance
Alright, I will help you with that.
わかりました、それを手伝いますよ。
相手の頼みや提案を快く受け入れる時に使います。
Alright, let's move on to the next topic.
それでは、次の話題に移りましょう。
会話の区切りをつけ、次の行動へ移る合図になります。
Alright, see you tomorrow at the station!
了解、また明日駅でね!
カジュアルな返事として非常に頻繁に使われます。
まあまあ、無事に
fairly well or satisfactorily
The job interview went alright.
就職面接はまあまあうまくいきました。
大きな失敗はなく、無事に終わったことを表します。
The experiment worked out alright in the end.
実験は最終的に無事成功しました。
困難があったものの、結果的に許容できる状態になったことを示します。
The event proceeded alright despite the heavy rain.
大雨にもかかわらず、イベントは無事に進行しました。
計画通りに滞りなく進んだ様子を客観的に伝えます。
語源
alright は、all(すべて)と right(正しい、良い)が結びついて 1 つの単語になったものです。「すべて順調である」という元の意味から、状態が問題ないことや、提案への同意を表す現在の意味へと発展しました。同じ right(正しい)の語根を持つ関連語には、righteous(道徳的に正しい)があります。
派生語・ファミリー
alrightの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
alright と okay は日常会話で「問題ない」ことを表すカジュアルな表現で、fine はそれより少しフォーマルで「質が良い、満足できる」というニュアンスを含みます。
よくある間違い
× Is it alright to use this in the essay? ○ Is it all right to use this in the essay? → alright はカジュアルな綴りなので、フォーマルな文書では all right を使います。
× He plays tennis alright. ○ He plays tennis well. → alright は「まあまあ」という意味になり、上手であることを褒める時は well を使います。
コラム
豆知識
alright は、already や altogether と同じように 2 語が 1 語に融合して生まれました。19 世紀後半から文学作品にも登場し始めましたが、長らく「誤った綴り」と見なされてきました。現在では辞書にも掲載され、特にイギリスの若者を中心に市民権を得ていますが、今でも文法に厳しい人は all right を好みます。
リアルな使われ方
ネイティブは会話の切り替えや、行動を起こす前の合図として「Alright.(さて、よし)」とよく使います。例えば、会議を始める時に「Alright, let's get started.」と言ったり、席を立つ時に膝を叩きながら「Alright.」と呟いたりします。場の空気を切り替える便利なクッション言葉です。
映画・音楽での使われ方
イギリスのロックバンド、ザ・フー(The Who)の 1965 年のヒット曲『The Kids Are Alright』にはこの単語が使われています。若者の反抗とエネルギーを描いたこの曲は、当時のモッズ文化を象徴するアンセムとなりました。タイトルは「若者たちは大丈夫だ(自分たちのやり方でうまくやる)」という力強いメッセージを伝えています。
イディオム・定型句
本番になればうまくいく
“Don't worry about the rehearsal, it will be alright on the night.”
私は構わない、異存はない
“If you want to leave early, that's alright with me.”
成功している、うまくやっている
“He is doing alright for himself in his new job.”
alrightを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
Are you alright? You look very tired today.
I'm fine, just a bit stressed about the deadline.
If it is alright with you, I can take over some tasks.
Really? That would be great. Are you sure?
Yes, completely alright. I have finished my work.
Thank you! Let's hope everything turns out alright in the end.
It will be okay. We make a good team.
Alright, let's finish this and go home early.
文化的背景
イギリスやオーストラリアでは、すれ違いざまの軽い挨拶として「Alright?」と声をかける文化が根付いています。アメリカでは「How are you?」が一般的ですが、意味合いは同じです。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. alright とは?
状態や状況が「問題ない」「許容範囲内である」ことを表す言葉です。『Are you alright?(大丈夫ですか?)』のように、相手を気遣ったり同意を示したりする日常会話で頻繁に使われます。
Q. alright と all right の違いは?
意味や発音は全く同じですが、フォーマル度が異なります。alright はカジュアルな 1 語の綴りで日常会話や SNS で好まれ、フォーマルな文書やテストでは『Is everything all right?』のように 2 語の all right が推奨されます。
Q. 返事で alright と言うとどんなニュアンスになりますか?
相手の提案や指示に対する「わかった」「了解」という同意を表します。『Alright, I will do it.(わかりました、やります)』のように、前向きで快い承諾を示す時に便利な表現です。
Q. alright を使ってはいけない場面はありますか?
相手を強く褒めたい時には適しません。『Your presentation was alright.』と言うと「まあまあだった」という妥協のニュアンスになりかねないため、絶賛する時は excellent や great を使いましょう。
Q. イギリス英語で Alright? と聞かれたらどう返せばいいですか?
イギリスでは Alright? が「こんにちは」「元気?」という軽い挨拶として使われます。『Alright, mate?』と聞かれたら、深く考えずに『Alright.』や『Not bad, you?』と返すのが自然なコミュニケーションです。
CHECK QUIZ
Q: レストランで料理の味を聞かれた時、「最高!」と絶賛したい場合に避けるべき表現は?
Q: 「もしあなたさえ良ければ」と提案する時の自然な表現は?
Q: 「Alright, let's begin the meeting.」における alright の役割は?