within walking distance

  • ()徒歩圏内の
  • ()徒歩圏内に
US/wɪˈðɪn ˌwɔkɪŋ ˈdɪstəns/
UK/wɪˈðɪn ˌwɔkɪŋ ˈdɪstəns/

発音のコツ

▶ 表示する

within の th は有声歯摩擦音の /ð/ です。舌先を上下の前歯で軽く挟み、声を出しながら摩擦させます。walking の l は発音せず、「ウォーキング」と母音を長く伸ばします。distance のアクセントは最初の音節にあり、後半の tance は曖昧母音で「タンス」より「トンス」に近いリラックスした音になります。

活用形

三単現
walks
進行形(-ing)
walking
過去形
walked
過去分詞
walked
複数形
distances

コアイメージ

「歩いて行ける範囲の距離にある」という物理的な近さがコアイメージです。駅や施設から近く、車や電車を使わずに歩いてアクセスできる便利さを伝える時に使います。

within walking distanceの意味・例文

形容詞

徒歩圏内の

Close enough to be reached by walking.

日常会話

My new apartment is within walking distance of the station.

私の新しいアパートは駅から徒歩圏内です。

物件や施設の位置関係を説明する際によく使われます。

ビジネス

We booked a hotel within walking distance of the conference center.

会議場から徒歩圏内のホテルを予約しました。

出張の手配などで利便性を伝える時に便利です。

ニュース

Several popular restaurants are located within walking distance.

いくつかの人気レストランが徒歩圏内にあります。

周辺環境の充実度を客観的に表現します。

SNS・カジュアル

Is the beach within walking distance from here?

ここからビーチは歩いて行ける距離ですか?

旅行先で道や距離を尋ねる時の定番フレーズです。

副詞

徒歩圏内に

In an area close enough to walk to.

日常会話

I am glad we live within walking distance of the school.

学校から徒歩圏内に住んでいてよかったです。

動詞 live を修飾し、住環境の便利さを伝えます。

ビジネス

Our office is conveniently located within walking distance.

私たちのオフィスは便利な徒歩圏内に位置しています。

アクセスの良さをアピールするビジネス表現です。

フォーマル

Employees are encouraged to reside within walking distance.

従業員は徒歩圏内に居住することが推奨されています。

会社の規定や公式な案内文で使われる用法です。

語源

within は古英語で「内側に」、walking は「歩くこと」、distance はラテン語に由来し「距離」を意味します。これらが組み合わさり「歩行可能な距離の範囲内」という現在の意味に発展しました。同じ distance(距離)の語根を持つ関連語には、distant(遠い)があります。

派生語・ファミリー

名詞walk
名詞distance

within walking distanceの使い方

よく使う組み合わせ

be within walking distance of (〜から徒歩圏内である)live within walking distance (徒歩圏内に住む)located within walking distance (徒歩圏内に位置する)a hotel within walking distance (徒歩圏内のホテル)conveniently within walking distance (便利な徒歩圏内に)

使い分け

within walking distance は歩ける範囲内という事実を客観的に示し、a short walk away は歩いてすぐ着くという手軽さを強調し、close by は単に物理的距離が近いことを表します。

The museum is within walking distance of our hotel.

歩いて行ける距離の範囲内に収まっていることを客観的に伝えます。

a short walk away

The cafe is just a short walk away.

歩いてすぐ着くという心理的な近さや手軽さを強調します。

close by

I live close by, so I can come anytime.

徒歩か車かを問わず、単に物理的な距離が近いことを表します。

よくある間違い

× The station is in walking distance. ○ The station is within walking distance. → 「〜の範囲内に」を表す場合は、in よりも within を使うのが自然で一般的な表現です。

× The park is within walk distance. ○ The park is within walking distance. → 「歩行距離」は walk distance ではなく動名詞を使った walking distance が正しい形です。

コラム

豆知識

distance という単語はラテン語の distantia(離れていること)に由来します。物理的な距離だけでなく、心理的な距離(keep one's distance)にも使われます。不動産広告では、この within walking distance(徒歩圏内)が物件の魅力を左右する強力なキーワードとして機能します。

リアルな使われ方

ネイティブは旅行先で道を聞く時、「Is it within walking distance?(そこは歩いて行けますか?)」とよく尋ねます。タクシーやバスを使うべきか、歩いて行ける距離なのかを判断する際の定番フレーズとして、日常会話で非常に役立ちます。

映画・音楽での使われ方

旅行や不動産をテーマにした海外のリアリティ番組(『House Hunters』など)では、物件を探す条件として within walking distance to/of downtown というフレーズが頻繁に登場します。立地の良さをアピールする際の決まり文句です。

イディオム・定型句

定型句within driving distance

車で行ける距離に

The national park is within driving distance from here.

イディオムa stone's throw away

目と鼻の先に、ごく近くに

The supermarket is just a stone's throw away.

定型句in the vicinity

近隣に、付近に

There are no good restaurants in the vicinity.

within walking distanceを使った会話例

金曜の夕方、オフィスで同僚と

A

Are we going to that new Italian restaurant tonight?

B

Yes. Luckily, it is within walking distance of the office.

A

Great. I really did not want to take a taxi.

B

It's just a short walk away, maybe ten minutes.

A

Perfect. Is there a nice bar in the vicinity for after dinner?

B

Actually, there is one right next door.

A

Awesome. Let's head out as soon as we finish this report.

文化的背景

アメリカの郊外など完全な車社会の地域では、物理的に「徒歩圏内」であっても歩道がないため歩いて行けないことがあります。一方で日本やヨーロッパの都市部では、徒歩圏内であることは生活の質や不動産価値に直結する非常に重要な要素です。

よくある質問

Q. within walking distance とは?

目的地まで歩いて行ける範囲の距離にあることを指す表現です。『The station is within walking distance.(駅は徒歩圏内です)』のように、不動産や旅行の文脈で頻出します。

Q. 「〜から徒歩圏内」と言う場合の前置詞は?

of を使って within walking distance of 〜 と表現するのが最も一般的です。『Our hotel is within walking distance of the beach.(ホテルはビーチから徒歩圏内です)』のように使います。

Q. in walking distance と言っても通じますか?

意味は通じますが、ネイティブスピーカーにとっては within を使う方が自然に響きます。『We live within walking distance.』と within を使う癖をつけましょう。

Q. walking distance は具体的に何分くらいですか?

人や地域によって異なりますが、一般的には徒歩 10〜20 分程度(約 1km 圏内)を指すことが多いです。『Is it within walking distance?(歩いて行ける距離ですか?)』と確認する時によく使われます。

Q. もっとカジュアルに「歩いてすぐ」と言い換えるには?

a short walk away が便利です。『The cafe is just a short walk away.(カフェは歩いてすぐです)』のように、手軽さを強調したい日常会話でよく使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「ホテルは駅から徒歩圏内です」の自然な表現は?

Q: 物理的な距離が「歩いてすぐ」という手軽さを強調する表現は?

Q: 「It is within driving distance.」の意味は?