windshield

  • ()フロントガラス
  • ()マイクの風防
UK/ˈwɪnˌʃild/

発音のコツ

▶ 表示する

windshield の発音は「ウィンドシールド」と平坦に読まず、最初の「wi」に強いアクセントを置きます。「w」は唇を丸めて突き出してから「ィ」と発音し、続く「nd」は舌先を歯茎につけて息を止めます。「shield」の「sh」は唇を丸めて息を強く出し、「íː」と長く伸ばしてから舌を「l」の位置に当てて終わります。

活用形

複数形
windshields

コアイメージ

風やゴミなどの飛来物から守る車の前面ガラスであることがコアイメージです。主に車の運転や交通事故、メンテナンスなどの話題の時に使います。

windshieldの意味・例文

名詞

可算

フロントガラス

A glass window at the front of a motor vehicle.

日常会話

A flying rock hit my windshield on the highway.

高速道路で飛んできた石がフロントガラスに当たりました。

飛び石による破損はよくある車のトラブルです。

ニュース

The driver's view was blocked by a shattered windshield.

粉々になったフロントガラスで運転手の視界が遮られました。

交通事故や災害の報道で頻出する表現です。

ビジネス

Please clean the windshield before returning the rental car.

レンタカーを返却する前にフロントガラスをきれいにしてください。

レンタカーや自動車整備のサービス場面で使われます。

可算

マイクの風防

A cover for a microphone to reduce wind noise.

アカデミック

The researcher attached a windshield to the microphone for outdoor recording.

研究者は屋外録音のためにマイクに風防を取り付けました。

野外での調査や録音機材の文脈で使われます。

SNS・カジュアル

I bought a new windshield for my vlogging mic.

Vlog用のマイクに新しい風防を買いました。

YouTuberや動画クリエイターの間でも日常的に使われる単語です。

ビジネス

Ensure the windshield is secured before the outdoor broadcast.

屋外放送の前にマイクの風防が固定されているか確認してください。

テレビやラジオの制作現場で指示を出す際に使います。

語源

windshield は wind(風)と shield(盾、守るもの)から成り立っています。初期の自動車には屋根や窓がなく、運転手を走行中の風や飛来物から守るために取り付けられたガラス板であったことから、現在の意味に発展しました。同じ shield(盾)の語根を持つ関連語には、shielding(遮蔽)があります。

派生語・ファミリー

形容詞windshieldless
形容詞windshielded

windshieldの使い方

よく使う組み合わせ

a cracked windshield (ひび割れたフロントガラス)a shattered windshield (粉々になったフロントガラス)clean the windshield (フロントガラスを拭く)replace a windshield (フロントガラスを交換する)a windshield wiper (ワイパー)

使い分け

windshield はアメリカ英語で車の前面ガラスを、windscreen はイギリス英語で同じものを、window は車や建物の一般的な窓を指します。

I need to replace my cracked windshield.

アメリカ英語で車の前面の固定されたガラスを指します。

windscreen

He wiped the windscreen of his lorry.

イギリス英語で車の前面ガラスを指す際に使われます。

Please roll down the passenger window.

車の横にある開け閉め可能な窓ガラスを指します。

よくある間違い

× A rock hit my front glass. ○ A rock hit my windshield. → front glass は和製英語です。車の前面ガラスは風を防ぐ盾という意味で windshield と呼びます。

× I opened the windshield to get some fresh air. ○ I opened the window to get some fresh air. → windshield は前面の固定されたガラスです。開け閉めできる横の窓は window を使います。

コラム

豆知識

1900年代初頭の自動車には windshield(フロントガラス)がなく、運転手はゴーグルをつけて風や虫を防いでいました。その後、安全のためにガラス板が導入されましたが、割れると危険だったため、現在のような合わせガラスが開発されるまで多くの試行錯誤がありました。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話では、車での移動や通勤にかかる時間を windshield time と呼びます。「I get a lot of thinking done during my windshield time.(車での移動中に色々な考え事ができる)」のように、一人の有意義な時間としてポジティブに使われることが多い表現です。

映画・音楽での使われ方

ダイアー・ストレイツ(Dire Straits)の1991年のヒット曲『The Bug』では、「Sometimes you're the windshield, sometimes you're the bug」と歌われています。これは「勝つ時もあれば負ける時もある」という人生の浮き沈みを車と虫に例えた有名なフレーズです。

イディオム・定型句

ことわざSometimes you're the windshield, sometimes you're the bug.

勝つ時もあれば負ける時もある

Don't be depressed. Sometimes you're the windshield, sometimes you're the bug.

定型句windshield perspective

車中心の視点、運転手目線

Urban planners need to move away from a windshield perspective.

定型句windshield time

車での移動時間

I listen to audiobooks during my windshield time.

windshieldを使った会話例

冬の朝、出勤前の駐車場で

A

Oh no, my windshield is completely frozen.

B

You should use this ice scraper to clean it.

A

Thanks. I also need to check my windshield wipers.

B

Yeah, the rubber might be damaged by the cold.

A

I do not want to drive with a foggy window, either.

B

Make sure to warm up the car first.

文化的背景

日本語では「フロントガラス」と呼びますが、これは和製英語であり英語圏では通じません。アメリカ英語では windshield、イギリスやオーストラリアなどでは windscreen と呼ばれます。レンタカーを借りる際やトラブル時に必須となる単語です。

よくある質問

Q. windshield とは?

車の前面にあるガラス(フロントガラス)のことです。『I have a crack in my windshield.(フロントガラスにひびが入っている)』のように、車のトラブルやメンテナンスの話題で頻出します。

Q. windshield と windscreen の違いは?

どちらも車のフロントガラスを指しますが、使われる地域が異なります。『a broken windshield』はアメリカ英語で、『a broken windscreen』はイギリスやオーストラリアの英語での一般的な表現です。

Q. 「フロントガラスが曇る」は英語でどう言いますか?

fog up という動詞を使って表現します。『My windshield is fogging up.(フロントガラスが曇ってきている)』のように言い、冬場や雨の日の運転時によく使われる実用的なフレーズです。

Q. バイクや飛行機の風防も windshield と呼びますか?

はい、自動車だけでなくバイクや小型飛行機の風防ガラスも windshield と呼びます。『The motorcycle has a large windshield.(そのバイクには大きな風防が付いている)』のように使います。

Q. windshield wiper とは何ですか?

日本語で言う「ワイパー」のことです。英語では単に wiper とも言いますが、より正確には『Turn on the windshield wipers.(ワイパーを動かして)』のように表現します。

CHECK QUIZ

Q: 「車のフロントガラス」を英語で何と言う?

Q: 「フロントガラスにひびが入っている」の自然な表現は?

Q: 車の「助手席の窓」を開けたい時、最適な単語は?