wear out

  • ()〜を使い古す、擦り切らす
  • ()擦り切れる、摩耗する
  • ()〜を疲れ果てさせる
UK/ˌwɛr ˈaʊt/

発音のコツ

▶ 表示する

wear out は語と語が繋がるリンキングが特徴です。「ウェア」の最後の r の音と、続く「アウト」の母音が繋がり、「ウェァラウト」のように発音されます。唇を少し丸めて「ウェ」と発音し、舌を軽く丸めたまま「ァ」を出して、なめらかに「アウト」へ繋げてください。

活用形

三単現
wears out
進行形(-ing)
wearing out
過去形
wore out
過去分詞
worn out

コアイメージ

長期間使い続けてボロボロになり、本来の機能を果たせなくなることがコアイメージです。物や服が擦り切れて使えなくなった時や、人が極度に疲れ果てた時に使います。

wear outの意味・例文

動詞

他動詞

〜を使い古す、擦り切らす

To use something until it becomes unfit for further use.

日常会話

He always wears out his shoes in a few months.

彼はいつも数ヶ月で靴を履きつぶします。

靴や服などを使いすぎてダメにする時によく使います。

ビジネス

We should not wear out these machine parts too quickly.

これらの機械部品を早急に摩耗させるべきではありません。

機械や道具を酷使して傷める場面でも活躍します。

アカデミック

Friction will eventually wear out the surface of the rock.

摩擦が最終的に岩の表面を擦り減らします。

物理的な力によって物が削られる現象を表します。

自動詞

擦り切れる、摩耗する

To become completely worn and unusable through use.

日常会話

Cheap clothes tend to wear out after a few washes.

安い服は数回洗うと擦り切れる傾向があります。

物が自然に傷んでいく過程を表現します。

ニュース

The old bridge finally wore out and collapsed.

古い橋はついに老朽化して崩落しました。

長年の使用で限界に達した状態を示します。

SNS・カジュアル

My favorite jeans are starting to wear out.

お気に入りのジーンズがボロボロになってきました。

愛着のある物が寿命を迎える時にも使います。

他動詞

〜を疲れ果てさせる

To make someone extremely tired.

日常会話

Taking care of three children really wears me out.

3人の子供の世話は本当に私を疲れ果てさせます。

人や物事がエネルギーを奪うことを表します。

ビジネス

The long negotiation wore out the entire team.

長時間の交渉がチーム全体を疲弊させました。

過酷な業務やストレスによる疲労に適用できます。

SNS・カジュアル

This hot weather is completely wearing us out.

この暑い天気のせいで私たちは完全にバテています。

気候などの外部要因で体力が削られる時にも使います。

語源

wear(身につける、すり減らす)と out(最後まで、完全に)から成り立っています。服を着続けて完全にすり減ることから、「使い古す」「擦り切れる」という意味になりました。エネルギーが完全にすり減るという比喩から「疲れ果てさせる」という意味にも発展しています。out を「完全に」という意味で使う関連語には、burn out(燃え尽きる)があります。

派生語・ファミリー

形容詞worn-out

wear outの使い方

よく使う組み合わせ

wear out quickly (すぐに擦り切れる)wear out completely (完全に摩耗する)wear out one's shoes (靴を履きつぶす)wear out easily (簡単にボロボロになる)be completely worn out (完全に疲れ果てている)

使い分け

wear out は摩擦などでボロボロになって使えなくなり、wear down は表面が徐々に削られて減っていき、use up は量や供給を完全に消費してなくしてしまいます。

My running shoes finally wore out.

長年の使用で限界が来て本来の機能を失うニュアンスです。

wear down

The steps were worn down by many visitors.

物理的な表面が少しずつ削られて平らになるニュアンスです。

We used up all the printer ink.

目に見える量や在庫をゼロになるまで使い果たすニュアンスです。

よくある間違い

× I am wearing out. ○ I am worn out. → 自分が疲れている状態を表す時は、受け身・形容詞の形である worn out を使います。

× I wore out all the milk. ○ I used up all the milk. → wear out は摩擦で物が傷むことを指し、食料などを消費し尽くす場合は use up を使います。

コラム

豆知識

wear out one's welcome(長居して嫌がられる)は、他人の家に滞在しすぎて「歓迎」という無形のものまで擦り減らしてしまう、という面白い比喩から生まれた表現です。物質だけでなく、人間関係の摩擦にも使われるのが興味深い点です。

リアルな使われ方

ネイティブは「とても疲れた」と言う時に I'm exhausted. と同じくらい、I'm worn out. を日常会話で頻繁に使います。仕事や家事でエネルギーを完全に「使い古した」状態を表現する、非常に実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

映画『プラダを着た悪魔(The Devil Wears Prada)』では、厳しい上司の下で働く主人公が精神的にも肉体的にも疲れ果てる様子が描かれます。ファッション業界を舞台にしており、服を着る(wear)ことと疲労(wear out)のニュアンスが重なる状況にぴったりな単語です。

イディオム・定型句

イディオムwear out one's welcome

長居して嫌がられる

We should leave before we wear out our welcome.

定型句wear oneself out

無理をして疲れ果てる

Don't wear yourself out working so late.

wear outを使った会話例

週末の公園で、ランニング仲間の友人と

A

My running shoes are completely worn out.

B

You should buy new ones. You wear down the soles so quickly.

A

I run every day, so they wear out in just a few months.

B

That makes sense. Does running that much exhaust you?

A

Sometimes it wears me out, but I sleep really well.

B

I should start exercising too, before I wear out my welcome on this couch.

文化的背景

英語圏では、物を長く大切に使う文化と同時に、靴やタイヤなどを擦り切れるまで使い切ることを肯定的に捉える側面もあります。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. wear out とは?

物や服が擦り切れて使えなくなること、または人を極度に疲れ果てさせることです。『My shoes are worn out.(私の靴はボロボロだ)』のように日常的に使います。

Q. wear out と wear down の違いは?

wear out は機能しなくなるまで完全に使い古すことです。一方の wear down は表面が徐々に削られることを指し、『wear down the heels(かかとをすり減らす)』のように使います。

Q. 「疲れた」と言う時に wear out はどう使いますか?

自分が疲れた時は過去分詞を使って『I am worn out.』と表現します。何かが自分を疲れさせる時は『The work wore me out.』のように他動詞として使います。

Q. wear out の過去形と過去分詞は?

過去形は wore out、過去分詞は worn out です。不規則動詞 wear の変化にそのまま従います。『He wore out his jacket.(彼はジャケットを着つぶした)』のように活用させます。

Q. wear out one's welcome とはどういう意味ですか?

他人の家に長居しすぎて迷惑がられることを意味する定型句です。『I don't want to wear out my welcome.(長居して迷惑をかけたくない)』と、辞去する際の丁寧な口実としてよく使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「プリンターのインクを使い切った」の自然な表現は?

Q: 「The children wore me out.」の意味は?

Q: 「私は疲れ果てている」と自分の状態を表す正しい形は?