unforeseen
- (形)予期しない、思いがけない
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
unforeseen は最後の「seen」に最も強いアクセントを置きます。「un」は軽く「アン」と発音し、「fore」は唇を丸めて「フォー」と響かせます。最後の「seen」は「スィーン」と長く伸ばし、舌先を上の歯茎の裏につけて「ン」で終わるように意識してください。平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。
コアイメージ
事前に見通すことができなかった事態や状況であることがコアイメージです。計画や予想に反して思いがけない出来事が起こり、対応を迫られる時に使います。
unforeseenの意味・例文
形容詞
予期しない、思いがけない
unexpected and not predicted; happening without warning or prior knowledge.
We had to cancel the meeting due to unforeseen circumstances.
予期せぬ事態により、会議を中止せざるを得ませんでした。
ビジネスメールや公式な通知で頻出する定型表現です。
The project is facing unforeseen delays.
そのプロジェクトは予期せぬ遅れに直面しています。
計画通りに進まない状況を客観的に伝える際に使います。
I have some unforeseen expenses this month.
今月は思いがけない出費があります。
急な病気や修理など、予定外の支払いを表すのに便利です。
語源
unforeseen は、否定を表す接頭辞 un-、前もってを意味する fore-、そして見るを意味する動詞 see の過去分詞 seen の 3 つから成り立っています。直訳すると「前もって見られていない」となり、そこから「予期しない」という意味に発展しました。同じ fore- を持つ関連語には、forecast(予測する)があります。
派生語・ファミリー
unforeseenの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
unforeseen は事前に見通せなかった特定の事態を、unexpected は予想外で驚きを伴う出来事を、unpredictable は法則性がなく予測そのものが困難な性質を表します。
よくある間違い
× Due to unexpecting circumstances, we closed early. ○ Due to unforeseen circumstances, we closed early. → 「予期せぬ事態」はビジネス定型句として unforeseen circumstances を使います。
× The movie had an unforeseen ending. ○ The movie had an unexpected ending. → 映画の結末など、単なる「予想外の驚き」には unexpected が自然です。
コラム
豆知識
unforeseen は「否定の un-」「前もっての fore-」「見るの seen」という 3 つのパーツから成り立っています。直訳すると「前もって見られていない」となり、そこから「予期せぬ」という意味が生まれました。未来を「見る」ことが「予測する」に繋がるという英語の感覚がよく表れた単語です。
リアルな使われ方
ネイティブは予定のキャンセルや遅延を伝える際、具体的な理由を言いたくない時に unforeseen circumstances を多用します。角を立てずに「やむを得ない事情」を伝えられるため、ビジネスメールや店舗の臨時休業の貼り紙などで定番の表現です。
映画・音楽での使われ方
1998 年に発売された大ヒットゲーム『ハーフライフ (Half-Life)』の序盤のチャプター名に「Unforeseen Consequences(予期せぬ結果)」が使われています。科学実験の失敗によって引き起こされた取り返しのつかない事態を象徴する、印象的なタイトルとしてファンに知られています。
イディオム・定型句
予期せぬ事態により
“The store is closed today due to unforeseen circumstances.”
予期せぬ事態が起きない限り
“We will finish the project tomorrow, barring unforeseen circumstances.”
unforeseenを使った会話例
月曜の朝、オフィスでプロジェクトの進捗について
How is the new software development going?
We are facing some unforeseen delays.
Is it a major issue? We have a strict deadline.
A key developer got sick, which was totally unexpected.
I see. Can we still launch it next month, barring any other issues?
Yes, we should be fine, as long as there are no more unforeseen problems.
文化的背景
ビジネスや公式なお知らせにおいて「due to unforeseen circumstances」は、詳細な理由を伏せつつ謝罪や変更を伝える便利な決まり文句です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. unforeseen とは?
事前に見通すことができなかった事態や状況を表す形容詞です。『Due to unforeseen circumstances, we are closed today.(予期せぬ事態により本日は休業します)』のように、ビジネスや公式な場面で頻出します。
Q. unforeseen と unexpected の違いは?
unforeseen は「事前に予測できなかった事実」に焦点が当たります。一方の unexpected は「予想外で驚いた」という主観的な感情を含み、『an unexpected gift(思いがけない贈り物)』のように使います。
Q. unforeseen はどんな場面で使いますか?
計画の遅れやイベントのキャンセルなど、やむを得ない事情を説明する場面で使います。『We faced unforeseen delays.(予期せぬ遅れに直面した)』のように、詳細を伏せつつ謝罪する時に便利です。
Q. unforeseen の動詞形はありますか?
unforeseen 自体は形容詞ですが、派生元となる動詞に foresee(予見する)があります。『It is hard to foresee the future.(未来を予見するのは難しい)』のように使われます。
Q. unforeseen circumstances とはどういう意味ですか?
「予期せぬ事態」や「やむを得ない事情」を意味する定番のフレーズです。『The flight was delayed due to unforeseen circumstances.』のように、交通機関の遅延や臨時休業の理由として頻繁に用いられます。
CHECK QUIZ
Q: 「天候が変わりやすい」と言いたい時の自然な表現は?
Q: 臨時休業の貼り紙でよく見かける「やむを得ない事情により」の表現は?
Q: 「We will arrive on time, ( ) unforeseen circumstances.」の空欄に入るのは?