throughout
- (前)〜の間ずっと、〜を通して
- (前)〜の至る所に、〜中に
- (副)隅から隅まで、終始
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
throughout は「スルーアウト」と平坦に読まず、後半の「out」にアクセントを置きます。最初の「th」は舌先を上下の歯で軽く挟んで隙間から息を出し、「r」は舌をどこにも触れさせずに丸めて発音します。後半は「ア」から「ウ」へ滑らかに変化する二重母音を意識し、最後の「t」は息だけで軽く切るように発音してください。
コアイメージ
最初から最後まで、あるいは隅から隅まですべてに行き渡っていることがコアイメージです。空間全体や特定の期間ずっと続いていることを強調したい時に使います。
throughoutの意味・例文
前置詞
〜の間ずっと、〜を通して
during the whole period of time
We will support you throughout the project.
プロジェクト期間中ずっとサポートします。
期間の最初から最後まで継続していることを表します。
The temperature remained low throughout the winter.
その冬の間ずっと気温は低いままでした。
季節や時代など、あるまとまった期間全体を指す際に適しています。
He was asleep throughout the movie.
彼は映画の間ずっと眠っていました。
出来事の最中ずっと状態が変わらないことを強調します。
〜の至る所に、〜中に
in every part of a place or object
The news spread quickly throughout the country.
そのニュースは国中に素早く広まりました。
国や地域全体に波及していく様子を表す定番の表現です。
We planted flowers throughout the garden.
私たちは庭の至る所に花を植えました。
ある空間の隅々まで行き渡っていることを視覚的に表現します。
Our company has branches throughout the world.
私たちの会社は世界中に支社を持っています。
throughout the world はグローバルな規模を強調する際に頻出します。
副詞
隅から隅まで、終始
in every part, or during the whole period
The house is well furnished throughout.
その家は隅々まで立派な家具が備え付けられています。
建物や部屋の全体が同じ状態であることを表します。
The movie was exciting throughout.
その映画は終始ハラハラしました。
最初から最後までずっと面白かったという感想を伝える時に使います。
The manuscript is badly damaged throughout.
その原稿は全体にわたってひどく損傷しています。
対象物の全体が同じ性質や状態であることを客観的に述べます。
語源
throughout は、through(〜を通り抜けて)と out(すっかり、最後まで)の2つの単語が組み合わさってできました。単に通り抜けるだけでなく、空間の隅々まで、あるいは時間の最後まで完全に満たしているという成り立ちから、「〜の至る所に」「〜の間ずっと」という意味に発展しました。同じ out(外へ)を含む関連語には、outside(外側)があります。
throughoutの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
throughout は空間や時間の全体に完全に及ぶことを、across はある平面や領域を横断的に広がることを、during は特定の期間内のある時点や継続を客観的に表します。
よくある間違い
× It rained throughout during the night. ○ It rained throughout the night. → throughout だけで「〜の間ずっと」という意味になるため、during を重ねる必要はありません。
× The news spread through the world. ○ The news spread throughout the world. → through は通り抜ける動きに焦点があり、空間全体に行き渡る場合は throughout が適切です。
コラム
豆知識
throughout のように、既存の単語に out を足して意味を強調する成り立ちは、英語の面白い特徴の一つです。without(〜なしで)も with(〜と共に)と out(外へ)が組み合わさった単語です。out には「完全に」「すっかり」という強調のニュアンスがあり、throughout は「完全に通り抜ける」という語源通りの意味を持っています。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話やビジネスでは、throughout the year(一年中)や throughout the day(一日中)といった時間の定型フレーズが頻出します。例えば、「We are busy throughout the year.(私たちは一年中忙しい)」のように、休みなく状態が続いていることを強調したい時に非常に便利な表現です。
映画・音楽での使われ方
映画のレビューなどでは、「終始アクション満載」を意味する action-packed throughout という表現がよく使われます。また、映画『ハリー・ポッター(Harry Potter)』シリーズのように、伏線やテーマが作品全体を通じて(throughout the series)散りばめられていることを語る際にも頻出します。
イディオム・定型句
完全に隅から隅まで
“The building was renovated right throughout.”
歴史のあらゆる時代を通じて
“This story has been told throughout the ages.”
ある地域の隅々まで
“He traveled throughout the length and breadth of India.”
throughoutを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
The new software will be implemented throughout the company next month.
That is a big change. Will there be training sessions during the transition?
Yes, we plan to hold workshops throughout the week.
Good. The current system has been causing issues throughout our department.
Exactly. The new one should improve efficiency right throughout.
I hope so. Let's monitor the progress carefully.
文化的背景
英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。空間的な広がりや時間の長さを強調する表現として、日常会話からビジネス、学術論文まであらゆる場面で好んで用いられます。特にグローバルな規模をアピールする際に欠かせない単語です。
よくある質問
Q. throughout とは?
空間の隅々まで行き渡っていることや、ある期間の最初から最後まで続いていることを表す前置詞・副詞です。『It rained throughout the day.(一日中雨が降っていた)』のように使います。
Q. through と throughout の違いは何ですか?
through はトンネルなどを「通り抜ける」動きに焦点が当たります。一方の throughout は空間の隅々まで満たしている状態を表します。『Trees are planted throughout the park.』のように使い分けます。
Q. throughout を期間に対して使う際のポイントは?
期間を表す名詞の前に置くことで、その期間中「ずっと途切れることなく」続いていることを強調します。『She remained calm throughout the crisis.(彼女は危機の最中ずっと冷静だった)』のように使います。
Q. throughout the world はどのように言い換えられますか?
all over the world や around the world に言い換えることができます。『Our products are sold all over the world.』のように、世界中という広範囲な規模を表現する際に同じように使えます。
Q. throughout はビジネスメールでも使えますか?
はい、ビジネスシーンでも非常に頻繁に使われます。『Thank you for your support throughout the year.(一年を通じたご支援に感謝します)』は、年末の挨拶などでよく使われる定番のフォーマルな表現です。
CHECK QUIZ
Q: 「彼らは川を横断して橋を架けた」の自然な表現は?
Q: 「そのニュースは国中に広まった」の自然な表現は?
Q: 「The movie was exciting throughout.」の意味は?