sparkle

  • ()きらめく、光り輝く
  • ()生き生きとする、輝く
  • ()発泡する、炭酸が入っている
  • ()きらめき、活気
UK/ˈspɑrkəl/

発音のコツ

▶ 表示する

sparkle の発音は「スパー・クル」です。最初の「ar」は口を大きく開けず、喉の奥から「アー」と響かせながら舌を丸めて /r/ の音を作ります。後半の「kle」は母音を入れず、舌先を上の前歯の裏につけて「クル」と暗い /l/ の音を出して終わります。カタカナで「スパークル」と平坦に読まないよう注意しましょう。

活用形

三単現
sparkles
進行形(-ing)
sparkling
過去形
sparkled
過去分詞
sparkled
複数形
sparkles

コアイメージ

小さく連続した光がチカチカと輝く様子がコアイメージです。宝石や星のきらめき、人の生き生きとした表情、または炭酸飲料の泡立ちを表す時に使います。

sparkleの意味・例文

動詞

自動詞

きらめく、光り輝く

To shine brightly with small flashes of light.

日常会話

Her diamond ring sparkles when it catches the light.

彼女のダイヤモンドの指輪は、光を反射してきらめきます。

宝石や貴金属がチカチカと光る様子を表す定番の表現です。

ニュース

The ocean sparkled beautifully in the morning sun.

海は朝日に照らされて美しくきらめいていました。

水面が太陽光を反射して輝く美しい情景を描写できます。

SNS・カジュアル

Look at how the snow sparkles today!

今日の雪がどんなにキラキラしているか見て!

雪の結晶が光を反射する様子にもよく使われます。

アカデミック

Certain minerals sparkle due to their crystalline structure.

特定の鉱物は、その結晶構造によってきらめきます。

科学的な文脈で物質の光学的特性を説明する際にも使います。

自動詞

生き生きとする、輝く

To be lively, brilliant, or express strong emotion.

日常会話

His eyes sparkled with excitement when he heard the news.

その知らせを聞いた時、彼の目は興奮で輝いていました。

感情の高ぶりによって目が生き生きとする様子を表します。

ビジネス

Her presentation sparkled with fresh ideas.

彼女のプレゼンテーションは斬新なアイデアで輝いていました。

才能や知性が際立って魅力的であることを比喩的に表現します。

フォーマル

The performance sparkled with wit and humor.

その公演は機知とユーモアに満ちて輝いていました。

芸術作品やパフォーマンスが優れていることを褒める表現です。

自動詞

発泡する、炭酸が入っている

To effervesce or produce small bubbles of gas.

日常会話

I love how this apple cider sparkles in the glass.

このアップルサイダーがグラスの中で発泡する様子が好きです。

泡がパチパチとはじける様子が光のきらめきに似ていることから使われます。

ビジネス

The wine sparkles naturally during the fermentation process.

そのワインは発酵の過程で自然に発泡します。

飲料の製造過程や特徴を説明する際に使います。

SNS・カジュアル

Does this juice sparkle, or is it flat?

このジュースは炭酸入りですか、それとも炭酸なしですか?

炭酸が抜けた状態は flat と表現します。

名詞

countable / uncountable

きらめき、活気

A glittering flash of light, or liveliness and enthusiasm.

日常会話

The sparkle of the stars is amazing tonight.

今夜は星のきらめきが素晴らしいです。

物理的な光のまたたきを名詞として表現します。

ビジネス

She brought a new sparkle to the marketing team.

彼女はマーケティングチームに新たな活気をもたらしました。

組織やプロジェクトに与えられたエネルギーや魅力を指します。

SNS・カジュアル

Add some sparkle to your outfit with this necklace.

このネックレスで、あなたの服装に少し華やかさを加えましょう。

ファッションなどで魅力を引き立てる要素として使われます。

語源

sparkle は、spark(火花)に反復や小さな動作を表す接尾辞 -le が結びついて生まれました。火花がパチパチとはじけて飛び散る様子から、小さく連続して「きらめく」という意味に発展しました。同じ -le を持つ関連語には、twinkle(きらきら光る)や dazzle(目をくらませる)があります。

派生語・ファミリー

形容詞sparkling
形容詞sparkly
名詞sparkler

sparkleの使い方

よく使う組み合わせ

sparkle with joy (喜びで目を輝かせる)add a little sparkle (少し華やかさを加える)a sparkle in one's eye (目の中の輝き)sparkle in the sunlight (日光を浴びてきらめく)lose its sparkle (輝きを失う)

使い分け

sparkle は小さく連続した光がチカチカと輝き、shine は全体が明るく光を放ち、glitter は金属やガラスの破片が鋭く反射してギラギラと光ります。

The diamond ring sparkles beautifully.

細かい光が点滅するように上品にきらめくニュアンスです。

The sun will shine all day tomorrow.

太陽や電灯のように、持続的で全体的な明るさを放つニュアンスです。

All that glitters is not gold.

スパンコールやラメのように、鋭く派手にギラギラと反射するニュアンスです。

よくある間違い

× The sun sparkles in the clear sky. ○ The sun shines in the clear sky. → 太陽のような大きく持続的な光源には shine を使います。sparkle は小さな光の点滅に使います。

× She sparkled the room for the party. ○ She made the room sparkle for the party. → sparkle は主に自動詞なので、直接目的語をとれません。「〜を輝かせる」には make を使います。

コラム

豆知識

独立記念日などのイベントで子供たちが手に持って遊ぶ「手持ち花火」を、英語で sparkler と呼びます。火花(spark)を散らしてきらめく(sparkle)様子から名付けられた、夏の風物詩とも言える単語です。日本の線香花火のようなものもこれに含まれます。

リアルな使われ方

誰かの機嫌が良く、ユーモアや活気に満ちている時、ネイティブは「He has a sparkle in his eye.」と表現します。単なる光の反射ではなく、内面からあふれる生命力やいたずらっぽさを褒める粋な言い回しとして、日常的なコミュニケーションでよく登場します。

映画・音楽での使われ方

映画『トワイライト(Twilight)』シリーズでは、ヴァンパイアの肌が太陽の光を浴びてダイヤモンドのように輝く設定があり、ファンの間で「sparkling vampires」として話題になりました。この設定は、伝統的な吸血鬼のイメージを覆すものとして有名です。

イディオム・定型句

イディオムa sparkle in someone's eye

喜びやいたずら心を示す目の輝き

He told the joke with a sparkle in his eye.

イディオムlose one's sparkle

活気や魅力を失う

The successful team seems to have lost its sparkle.

定型句add sparkle to

〜に華やかさや活気を添える

The live music added sparkle to the evening event.

sparkleを使った会話例

休日のカフェで、友人と

A

Your new ring is beautiful. It really sparkles in the sunlight.

B

Thank you. It is a gift for our anniversary.

A

The diamonds shine so brightly. Did he pick it out?

B

Yes, he wanted to add some sparkle to my daily life.

A

That is very sweet of him. You must be thrilled.

B

I am. My eyes sparkled with tears when he gave it to me.

文化的背景

欧米のレストランで水を頼むと「Still or sparkling?(普通の水か炭酸水か)」と聞かれます。sparkling water は日常的に親しまれており、食事の席で必須の表現です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. sparkle とは?

小さな光が連続してチカチカと輝くことです。『The stars sparkle in the sky.(星が空できらめく)』のように使います。

Q. sparkle と twinkle の違いは?

どちらも小さな光の点滅ですが、sparkle は宝石や水面など反射する光に多く使われます。一方の twinkle は『Stars twinkle.(星が瞬く)』のように、暗闇で自ら明滅する光によく使われます。

Q. 人に対して sparkle を使うことはできますか?

はい、人の目や表情が生き生きとしている様子を表せます。『Her eyes sparkled with joy.(彼女の目は喜びで輝いていた)』のように、感情の高ぶりを示す時に適しています。

Q. 飲み物について sparkle と言うのはなぜですか?

炭酸の泡がはじける様子が、光がチカチカきらめく様子に似ているためです。『I prefer sparkling water.(私は炭酸水が好きです)』はレストランでの定番フレーズです。

Q. sparkle の形容詞形はどう使いますか?

sparkling や sparkly がよく使われます。『a sparkly dress(スパンコールなどでキラキラしたドレス)』のように、装飾が派手で光を反射するものを表現する時に便利です。

CHECK QUIZ

Q: 太陽が空で「明るく輝いている」と言う時の自然な動詞は?

Q: レストランで「Sparkling or still?」と聞かれました。sparkling の意味は?

Q: 「彼女は部屋をピカピカに輝かせた」の自然な英語は?