show up

  • ()現れる、姿を見せる
  • ()目立つ、明らかになる
  • ()人に恥をかかせる
UK/ˌʃoʊ ˈʌp/

発音のコツ

▶ 表示する

show の母音は「オウ」という二重母音 /oʊ/ で、唇を丸めてから少しすぼめます。続く up の母音 /ʌ/ は、日本語の「ア」より口をリラックスさせて短く発音します。show の語尾の「w」の音と up の母音が繋がり、「ショウワップ」のようにリンキング(音の連結)させて発音すると自然に聞こえます。

活用形

三単現
shows up
進行形(-ing)
showing up
過去形
showed up
過去分詞
shown up
過去分詞は showed up になることもあります

コアイメージ

予定された場所や待ち合わせに「姿を現す」こと、または隠れていたものが「パッと目立って見えるようになる」ことがコアイメージです。人が約束の場所にやって来た時や、問題などが明らかになった時に使います。

show upの意味・例文

動詞

自動詞

現れる、姿を見せる

To arrive at a place where people are expecting you.

日常会話

I waited for an hour, but he didn't show up.

1時間待ちましたが、彼は現れませんでした。

待ち合わせに人が来る、来ないという状況で最もよく使われます。

ビジネス

Please show up at least ten minutes early.

少なくとも10分前にはお越しください。

会議や面接などの予定された場所に到着することを表します。

SNS・カジュアル

Thanks for showing up to my birthday party!

私の誕生日パーティーに来てくれてありがとう!

イベントや集まりに顔を出してくれたことへの感謝に便利です。

自動詞

目立つ、明らかになる

To be visible or clearly seen, often unexpectedly.

アカデミック

The virus shows up clearly under a microscope.

そのウイルスは顕微鏡下ではっきりと見えます。

科学的な分析で対象物が可視化される時に使います。

ニュース

Several errors showed up in the final report.

最終報告書でいくつかのエラーが明らかになりました。

隠れていた問題や間違いが表面化するニュアンスです。

ビジネス

The cracks didn't show up in the initial inspection.

最初の検査ではひび割れは見つかりませんでした。

検査や調査で欠陥が発覚する場面で頻出します。

他動詞

人に恥をかかせる

To do something that makes someone else feel embarrassed or inferior.

口語・スラング

He always tries to show me up in front of the boss.

彼はボスの前でいつも私に恥をかかそうとします。

show someone up の形で、自分の方が優れていると見せつける意味になります。

カジュアル

She intentionally showed up her older brother at the game.

彼女は試合でわざと兄より目立って恥をかかせました。

相手の面目を潰すような行動をとった時に使われます。

語源

show up は動詞 show(見せる)と副詞 up(上へ、完全に)から成り立っています。「完全に姿を見せる」「表面にポンと浮かび上がる」という成り立ちから、「人が待ち合わせに現れる」「物事が明らかになる」という意味に発展しました。同じ up(出現)の語根を持つ関連語には、turn up(現れる)があります。

派生語・ファミリー

名詞show-up

show upの使い方

よく使う組み合わせ

show up late (遅れて現れる)show up on time (時間通りに現れる)show up unannounced (アポなしで現れる)show up for work (出勤する)show up clearly (はっきりと目立つ)

使い分け

show up は予定された場所に人が姿を見せ、appear は突然または予期せず視界に入り、turn up は失くした物が見つかったり人がふらっと現れたりします。

He finally showed up at the meeting.

予定や期待された場所に人が来るニュアンスです。

A strange man appeared from the shadows.

突然、視界に入ってくるフォーマルなニュアンスです。

turn up

My lost keys finally turned up.

失くした物や人がひょっこり出てくるニュアンスです。

よくある間違い

× He showed up the meeting late. ○ He showed up late for the meeting. → show up は自動詞なので、直接目的語をとらずに前置詞(at や for)を伴います。

× The mistake was showed up. ○ The mistake showed up. → 「明らかになる」という意味でも自動詞として使うため、受動態にはしません。

コラム

豆知識

句動詞に使われる up には「上へ」という方向だけでなく、「出現(現れる)」や「完全(すっかり)」というニュアンスがあります。show up は「姿が完全に見える状態になる」という語源的な感覚から、人が現れたり物事が明白になったりする状況で使われます。単なる動作以上のニュアンスを持つ表現です。

リアルな使われ方

自己啓発やモチベーションの文脈では「show up for yourself(自分のために行動する)」という表現が流行しています。他人の期待に応えるだけでなく、自分自身の目標や健康のために、毎日しっかりと向き合う姿勢を表す現代的な使い方です。SNSなどでも頻繁に見かける実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

アメリカのスポーツやエンタメ界隈では「show up and show out」というスラングがよく使われます。これは「ただその場に現れる(show up)だけでなく、期待以上の素晴らしいパフォーマンスを見せつける(show out)」という意味で、アーティストのライブや試合の称賛に用いられます。

イディオム・定型句

定型句show up and show out

期待以上の素晴らしい結果を出す

She really showed up and showed out at the concert.

定型句just show up

とにかく顔を出す、参加する

Half of success is to just show up.

show upを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did Tom show up for the morning meeting?

B

No, he hasn't turned up yet. He is usually on time.

A

That's unusual. Did he send any messages?

B

Not yet. I hope no unexpected problems showed up.

A

I will call him just in case.

B

Thanks. Half the job is to just show up.

文化的背景

アメリカ英語では「show up for someone(誰かのために駆けつける、寄り添う)」という表現がよく使われます。単に物理的にその場に行くことだけでなく、精神的なサポートや連帯感を示す重要な言葉として定着しています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. show up とは?

予定された場所に姿を現すことです。『He didn't show up.(彼は現れなかった)』のように、待ち合わせや会議の場面で頻出します。

Q. show up と turn up の違いは?

show up は「来るべき人が現れる」という期待が含まれますが、turn up は「思いがけずひょっこり現れる」という偶然性が強くなります。『My friend turned up.(友人がふらっとやって来た)』のように使います。

Q. 「目立つ」という意味でどう使いますか?

隠れていた問題や特徴が表面化する時に使います。『The errors showed up in the test.(テストでエラーが明らかになった)』のように、検査や分析の文脈でよく使われます。

Q. show up は他動詞としても使えますか?

はい、show someone up の形で「人に恥をかかせる」「人より目立つ」という意味になります。『He tried to show me up.(彼は私に恥をかかそうとした)』のように口語で使われます。

Q. ビジネスシーンで使っても大丈夫ですか?

はい、日常的なビジネス会話で頻繁に使われます。ただし、非常にフォーマルな文書では言い換えが必要です。『Thank you for attending.(ご出席ありがとうございます)』のように使い分けましょう。

CHECK QUIZ

Q: 紛失した「財布がひょっこり見つかる」のに最適な動詞は?

Q: 「会議に遅れて現れる」の自然な表現は?

Q: 「The crack showed up in the scan.」の意味は?