shape

  • ()形、形状
  • ()状態、調子
  • ()形作る、方向付ける
UK/ʃeɪp/

発音のコツ

▶ 表示する

shape の発音は /ʃeɪp/ です。最初の「sh(ʃ)」は、唇を丸めて前に突き出し、息を「シュッ」と摩擦させて出します。続く母音「a(eɪ)」は「エ」から「イ」へ滑らかに変化する二重母音です。「シェイプ」としっかり「イ」の音を入れるのがコツです。最後の「p」は唇を閉じてから軽く破裂させ、母音を足さずに息だけで終わらせましょう。

活用形

三単現
shapes
進行形(-ing)
shaping
過去形
shaped
過去分詞
shaped
複数形
shapes

コアイメージ

外側の輪郭や、物事の現在の状態がコアイメージです。物の形を説明したり、健康状態や状況を表したりしたい時に使います。

shapeの意味・例文

名詞

countable / uncountable

形、形状

The external form, contours, or outline of someone or something.

日常会話

The cloud has the shape of a dog.

その雲は犬の形をしています。

物理的な物の外観や輪郭を表す最も一般的な使い方です。

アカデミック

Children learn to recognize basic colors and shapes.

子供たちは基本的な色と形を認識することを学びます。

丸や四角などの図形を指す際にも使われます。

ビジネス

We need to design a box with a unique shape.

ユニークな形状の箱をデザインする必要があります。

製品のデザインや規格を議論する場面で頻出します。

不可算

状態、調子

The condition of someone or something, especially regarding health.

日常会話

I need to exercise more to get back in shape.

体調を取り戻すためにもっと運動する必要があります。

in shapeで「健康で体調が良い状態」を表します。

ビジネス

The economy is in bad shape this year.

今年の経済は悪い状態にあります。

人だけでなく、経済や組織の健全性を表すこともできます。

SNS・カジュアル

My old car is still in great shape.

私の古い車はまだとても良い状態です。

物が壊れずに保たれている様子を表現できます。

動詞

他動詞

形作る、方向付ける

To decide or influence the form of something, especially a belief or idea.

アカデミック

Early experiences shape a child's personality.

幼少期の経験が子供の性格を形作ります。

思考や性格などに影響を与え、方向付ける意味で使います。

ニュース

New technologies will shape the future of our society.

新しい技術が私たちの社会の未来を形作るでしょう。

未来や歴史など、大きな物事の展開を決定づけるニュアンスです。

ビジネス

The CEO helped to shape the company's strategy.

CEOは会社の戦略を形作るのに貢献しました。

計画や方針を具体的にまとめる場面で役立ちます。

語源

shapeの語源は、古英語で「創造する」「形作る」を意味するscapanに由来しています。神や人が無から何かを生み出し、具体的な姿を与えるという成り立ちから、現在の「形」や「状態」という意味に発展しました。同じ語源から派生し、特定の広がりのある「形」を表す関連語には、landscape(風景)があります。

派生語・ファミリー

形容詞shapely
形容詞shapeless
名詞shaper

shapeの使い方

よく使う組み合わせ

in good shape (良い状態で)take shape (具体的な形になる)out of shape (体調が悪い)keep in shape (健康を維持する)shape the future (未来を形作る)

使い分け

shapeは外側の輪郭や状態を、formは立体的な構造や存在の仕方を、figureは人の体型や数字の図表を表します。

The cloud has the shape of a dog.

外側の輪郭やシルエットに注目するニュアンスです。

Water can take the form of ice.

物質の構造や、存在の形態に注目するニュアンスです。

She maintains a slender figure.

人の体型やプロポーションを表すニュアンスです。

よくある間違い

× I need to get into form. ○ I need to get into shape. → 健康や体調を整えるという文脈では、formではなくshapeを使います。

× The project is taking form. ○ The project is taking shape. → 「計画などが具体化する」という決まり文句にはtake shapeを使います。

コラム

豆知識

サーフボードを作る職人を「shaper(シェイパー)」と呼びます。単に物を形作るだけでなく、波の性質や乗り手のスタイルに合わせて最適な形を削り出す芸術的な仕事です。shapeには、このように「意図を持って方向付ける」というクリエイティブなニュアンスが含まれています。

リアルな使われ方

ネイティブは、物事がうまくいきそうな時に「things are shaping up」という表現をよく使います。ビジネスでプロジェクトが順調に進んでいる時や、週末の予定が良い感じに決まってきた時に、「It's shaping up to be a great day(素晴らしい一日になりそうだ)」のように使われます。

映画・音楽での使われ方

エド・シーランの大ヒット曲『Shape of You』は、直訳すると「あなたの形」ですが、ここでのshapeは相手の体型や存在そのものを指しています。「I'm in love with the shape of you(あなたのすべてに恋している)」と歌われており、shapeが持つ物理的な輪郭以上の深い魅力が表現されています。

イディオム・定型句

定型句take shape

具体化する、まとまる

Our plans are finally beginning to take shape.

定型句in any way, shape, or form

どんな形であれ、全く

I will not accept this in any way, shape, or form.

定型句shape up

改善する、良くなる

You need to shape up if you want to stay on the team.

shapeを使った会話例

金曜の午後、オフィスで同僚と

A

How is the marketing plan for next month going?

B

It is finally beginning to take shape.

A

That is great. You have worked hard to shape its direction.

B

Thanks, but I am exhausted. I feel completely out of shape.

A

You should take a break and get back in shape.

B

I know. I will start running this weekend to improve my figure.

A

Good idea. Health is the most important thing.

B

Exactly. I need to shape up my lifestyle.

文化的背景

欧米では、健康や体型を維持することが自己管理の象徴として高く評価されます。「in shape(健康である)」や「out of shape(運動不足である)」という表現は、日常会話だけでなくビジネスパーソンの雑談でも頻繁に登場します。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. shape とは?

物の外側の輪郭や、人や物事の現在の状態を表す名詞です。『The box has a square shape.(その箱は四角い形をしている)』のように、物理的な見た目を説明する際によく使います。

Q. shape と form の違いは?

shape は外側の輪郭に、form は立体的な構造や成り立ちに重点があります。『the shape of a cloud(雲の輪郭)』と『the form of government(政府の形態)』のように使い分けます。

Q. shape は健康状態にも使えますか?

はい、日常会話で頻繁に使われます。『I am out of shape.(私は運動不足です)』のように、健康や体力が低下している状態を表現するのに非常に便利な単語です。

Q. 「take shape」とはどういう意味ですか?

アイデアや計画が「具体化する」「まとまる」という意味の定型フレーズです。『The project is starting to take shape.(プロジェクトが具体化し始めている)』のように進展を表します。

Q. shape を動詞として使うとどんな意味になりますか?

思考や未来に影響を与えて「方向付ける」「形作る」という意味になります。『Experiences shape our character.(経験が私たちの性格を形作る)』のように、抽象的なものを構築する場面で活躍します。

CHECK QUIZ

Q: 「彼は運動不足で体調が悪い」の自然な表現は?

Q: 「Our plans are finally taking shape.」の意味は?

Q: 「未来を形作る」の自然な表現は?