sell out

  • ()売り切れる、完売する
  • ()裏切る、信念を曲げる
UK/sɛl ˈaʊt/

発音のコツ

▶ 表示する

sell out は2つの単語を繋げて「セ・ラウト」のように発音します。sell の「l」の音と out の「o」の音がリンキング(連結)するためです。舌先を上の前歯の裏にしっかりつけて「l」を作り、そのままスムーズに「aʊt」へと移行してください。「セル・アウト」と区切らないのが自然に聞こえるコツです。

活用形

三単現
sells out
進行形(-ing)
selling out
過去形
sold out
過去分詞
sold out

コアイメージ

商品がすべて売れてなくなること、または利益のために大切なものを手放すことがコアイメージです。主に店舗で商品が完売した時や、人が信念や仲間を裏切った時に使います。

sell outの意味・例文

動詞

intransitive / transitive

売り切れる、完売する

To sell all the available items, tickets, etc.

ニュース

The concert tickets sold out in just ten minutes.

コンサートのチケットはわずか10分で完売しました。

主語を商品にして「売り切れる」という自動詞の用法が一般的です。

日常会話

I am sorry, but we are completely sold out of bread.

申し訳ありませんが、パンは完全に売り切れです。

be sold out of ~ で「〜が売り切れている」という状態を表します。

ビジネス

We managed to sell out our entire inventory by noon.

正午までに全在庫を売り切ることができました。

目的語をとって「〜を売り尽くす」という他動詞の用法です。

intransitive / transitive

裏切る、信念を曲げる

To compromise one's principles or betray someone for money or success.

SNS・カジュアル

Fans felt the band sold out when they changed their style.

スタイルを変えた時、ファンはバンドが信念を曲げたと感じました。

商業的な成功のために本来の良さを失うことを批判する表現です。

ニュース

The politician was accused of selling out to big corporations.

その政治家は大企業に魂を売ったと非難されました。

sell out to ~ で「〜に寝返る、〜に迎合する」という意味になります。

口語・スラング

I will never sell out, no matter how much they pay me.

いくら積まれても、私は絶対に信念を曲げません。

金銭で買収されないという強い意志を示す時によく使います。

語源

sell(売る)と out(外へ、すっかり)の組み合わせから成り立っています。商品を「すっかり売って空にする」という物理的な状態から「完売する」という意味になり、さらに「自分の信念や仲間を金銭や利益のために売り渡す」という比喩的な「裏切り」の意味へと発展しました。同じ out(すっかり)のニュアンスを持つ関連語には、burn out(燃え尽きる)があります。

派生語・ファミリー

名詞sellout

sell outの使い方

よく使う組み合わせ

sell out completely (完全に売り切れる)sell out in minutes (数分で完売する)be sold out of (〜が売り切れている)sell out to the enemy (敵に寝返る)refuse to sell out (信念を曲げることを拒否する)

使い分け

sell out は商品が完売することや利益のために信念を曲げること、run out は時間や物資が単に尽きること、betray は信頼を損ない人を裏切ることを表します。

The new smartphone sold out immediately.

利益を伴って商品がすべて売れたニュアンスです。

run out

We will run out of gas soon.

手持ちのものが消費されてなくなるニュアンスです。

He would never betray his best friend.

道徳的に信頼を裏切るニュアンスです。

よくある間違い

× We are selling out of time. ○ We are running out of time. → 時間や忍耐などが「尽きる」場合は run out を使います。sell out はあくまで商品の販売に限られます。

× The store sold out the bread. ○ The store is sold out of bread. → 店を主語にして「〜が売り切れている」と言う場合は、be sold out of ~ の形を使います。

コラム

豆知識

語源的に「売り切る」の意味で使われ始めたのは19世紀頃です。その後、20世紀後半のパンクロックやヒップホップのカルチャーにおいて、インディーズ精神を捨てて大衆迎合することを「sell out」と呼ぶようになり、若者の間で裏切りの意味が定着しました。

リアルな使われ方

ネイティブは仲間を裏切って秘密を漏らした相手に対し、「You sold me out!(よくも裏切ったな!)」と怒りを表現します。この場合、sell someone out と間に人を挟む形がよく使われ、映画やドラマの口論のシーンで頻出する実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

1996年にヒットしたスカパンクバンド、Reel Big Fishの楽曲『Sell Out』は、大手レコード会社と契約して魂を売るべきか葛藤するミュージシャンの心情をコミカルに歌っています。音楽業界におけるこの単語の使い方がよく分かる名曲です。

イディオム・定型句

定型句be sold out of

商品の在庫がない状態

We are currently sold out of that model.

イディオムsell someone out

利益のために仲間を裏切る

He would never sell out his friends.

定型句sell out to the highest bidder

金次第で誰にでも寝返る

He sold out to the highest bidder.

sell outを使った会話例

ライブハウスの入り口で友人と

A

Did you get the tickets for the show tonight?

B

No, they sold out in just ten minutes.

A

Really? I thought this band wasn't that popular yet.

B

They went viral on social media recently. It is a total sellout crowd.

A

I hope they don't sell out to a major label and change their style.

B

I agree. I love their raw energy right now.

文化的背景

欧米のインディーズ音楽やアートの分野では、「sell out(魂を売る)」ことは非常にネガティブに捉えられます。一方で、ビジネスにおいて商品が sell out することは大成功を意味し、文脈によって評価が正反対になります。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. sell out とは?

商品がすべて売れてなくなること、または利益のために信念や仲間を裏切ることです。『The tickets sold out.(チケットが完売した)』のように使います。

Q. sell out と run out の違いは?

sell out は商品が売れてなくなることを指しますが、run out は時間や物資が消費されて尽きることを指します。『We ran out of milk.(牛乳が切れた)』のように日常の消耗品によく使います。

Q. 音楽バンドが「sell outした」とはどういう意味ですか?

商業的な成功やお金のために、本来の音楽性や信念を曲げたという批判的な意味です。『The band sold out.(あのバンドは魂を売った)』のように、熱心なファンが使うことが多い表現です。

Q. お店で「売り切れです」と伝えるには?

お店や自分たちを主語にして be sold out of を使うのが自然です。『We are sold out of today's special.(本日のスペシャルは売り切れです)』のように接客で頻出します。

Q. sell out の名詞形はありますか?

スペースをなくした sellout が名詞として使われます。完売した公演や、裏切り者を指します。『The concert was a total sellout.(そのコンサートは完全な完売だった)』のように使います。

CHECK QUIZ

Q: 「申し訳ありませんが、その靴は売り切れです」の自然な英語は?

Q: 「プリンターの紙が切れた」と言う時に最適な表現は?

Q: 「He sold out his friend.」の意味として正しいのは?