sack

  • ()大きな袋、麻袋
  • ()解雇、クビ
  • ()解雇する、クビにする
  • ()(都市を)略奪する
UK/sæk/

発音のコツ

▶ 表示する

sack は最初の母音「æ」がポイントです。日本語の「ア」と「エ」の中間の音を意識し、口を横に少し引きながら発音してください。カタカナの「サック」のように口をすぼめないようにしましょう。最後の「k」は喉の奥で息を破裂させ、短く切るように発音します。

活用形

三単現
sacks
進行形(-ing)
sacking
過去形
sacked
過去分詞
sacked
複数形
sacks

コアイメージ

小麦粉やジャガイモを入れるような、大きくて丈夫な袋がコアイメージです。物理的な袋を指すだけでなく、荷物をまとめて去る様子から「解雇」や「略奪」を表す時にも使います。

sackの意味・例文

名詞

可算

大きな袋、麻袋

A large bag made of strong rough material or paper.

日常会話

We bought a sack of potatoes at the farm.

農場でジャガイモを1袋買いました。

農作物や大量の荷物を入れる、大きくて丈夫な袋を表すのに最適な表現です。

ニュース

The charity distributed sacks of rice to the refugees.

慈善団体は難民に米袋を配給しました。

救援物資などの大量の食糧を示す際によく登場します。

SNS・カジュアル

I need a large trash sack for cleaning up.

掃除のために大きなゴミ袋が必要です。

イギリスなどではゴミ袋を sack と呼ぶことがあります。

不可算

解雇、クビ

Dismissal from employment.

ビジネス

He got the sack for stealing company property.

彼は会社の備品を盗んでクビになりました。

get the sack で「解雇される」という決まり文句です。

ニュース

The manager is facing the sack after poor results.

業績不良により、その監督は解雇の危機に直面しています。

スポーツの監督やビジネスパーソンの解雇報道で頻出する表現です。

日常会話

I am worried about getting the sack tomorrow.

明日クビになるのではないかと心配しています。

日常会話で仕事を失う不安を語る際によく使われる、ややカジュアルな響きを持つ表現です。

動詞

他動詞

解雇する、クビにする

To dismiss someone from employment.

ビジネス

The company sacked him for consistent lateness.

会社は度重なる遅刻を理由に彼を解雇しました。

一般的な fire よりも少しカジュアルな響きがあり、口語で好まれます。

ニュース

Hundreds of workers were sacked without warning.

何百人もの労働者が予告なしに解雇されました。

企業による大規模なリストラや人員削減を報じる際にもよく使われます。

SNS・カジュアル

I cannot believe they sacked the best player.

彼らが最高の選手を解雇したなんて信じられません。

スポーツチームが成績不振などを理由に選手を放出する際にも使われます。

他動詞

(都市を)略奪する

To destroy and steal things in a city or building.

アカデミック

The ancient city was sacked by invaders.

その古代都市は侵略者によって略奪されました。

戦争や侵略などの歴史的な出来事を記述する際によく使われる学術的な用法です。

ニュース

The rioters sacked several stores downtown.

暴徒たちは繁華街のいくつかの店舗を略奪しました。

暴動や混乱に乗じて、店舗などから物が強奪される様子を表します。

フォーマル

The enemy army sacked the castle and burned it.

敵軍は城を略奪し、火を放ちました。

建物や都市を破壊し、貴重品を根こそぎ奪い取るという強いニュアンスがあります。

語源

sack の語源は、粗い布で作られた袋を意味するラテン語 saccus です。古くから農作物や荷物を運ぶための丈夫な袋として使われてきました。昔、職人が解雇された際に自分の仕事道具を袋に詰めて職場を去ったことから、「解雇する」という意味に発展しました。同じ語源を持つ関連語には、学生かばんを意味する satchel があります。

派生語・ファミリー

名詞sacking

sackの使い方

よく使う組み合わせ

a sack of potatoes (ジャガイモ1袋)a paper sack (紙袋)get the sack (クビになる)give someone the sack (人を解雇する)hit the sack (寝床につく)

使い分け

sack は農作物などを入れる粗末で丈夫な大きな袋を指し、bag は素材や大きさを問わず袋全般を表す最も一般的な言葉です。一方の pouch は、貴重品や小物を収納するための柔らかくて小さな小袋を指します。

He carried a heavy sack of flour.

大きくて重い荷物を運ぶための実用的な袋のニュアンスです。

Did you bring a reusable bag?

最も一般的で幅広い用途を持つ袋を指します。

pouch

She keeps her coins in a leather pouch.

小物を収納するための小さくて柔らかい袋を指します。

よくある間違い

× I bought a plastic sack at the supermarket. ○ I bought a plastic bag at the supermarket. → スーパーのレジ袋などの一般的な袋には bag を使います。sack はジャガイモなどが入る大きな袋のことで不自然です。

× He got sack yesterday. ○ He got the sack yesterday. → 「解雇される」は get the sack という決まった表現です。必ず the をつける必要があるので注意してください。

コラム

豆知識

sack は「解雇する」という意味で使われますが、これは昔の職人が解雇された際、自分の仕事道具を袋(sack)に詰め込んで職場を去らなければならなかったことに由来しています。日本語の「お払い箱」に少し似たニュアンスを持つ興味深い成り立ちです。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話では、寝ることを hit the sack と表現します。昔のベッドのマットレスが、干し草を詰めた大きな袋だったことが語源です。hit the bed ではなく hit the sack と言うことで、こなれた英語らしい表現になります。

映画・音楽での使われ方

アメリカのコミックに『Sad Sack』という作品があります。第二次世界大戦中の不器用な兵士を描いたもので、そこから英語圏では不器用でいつも失敗ばかりしている哀れな人を sad sack と呼ぶようになりました。

イディオム・定型句

イディオムhit the sack

寝る、床に就く

I am exhausted, so I will hit the sack early.

定型句get the sack

解雇される、クビになる

He got the sack for being late every day.

イディオムsad sack

不器用で哀れな人

Stop being such a sad sack and cheer up.

sackを使った会話例

金曜の夕方、オフィスで同僚と

A

Did you hear that John got the sack yesterday?

B

Really? He was sacked? What happened?

A

He was caught stealing company supplies.

B

That is terrible. I need to pack my bag and go home now.

A

Me too. I am so tired, I think I will hit the sack early tonight.

B

Good idea. Have a great weekend!

文化的背景

アメリカ英語ではスーパーの紙袋を paper sack と呼ぶ地域があります。また「解雇する」という意味での sack はイギリス英語の日常会話で特によく使われますが、アメリカでも十分に通用する表現です。

よくある質問

Q. sack とは?

粗い布や紙でできた大きくて丈夫な袋のことです。また、日常会話では『He got the sack.(彼はクビになった)』のように、仕事を解雇されることを表す際にもよく使われます。

Q. sack と bag の違いは?

bag は袋全般を指す最も一般的な言葉です。一方の sack は、小麦粉やジャガイモを入れるような大きくて丈夫な袋を指します。『a sack of rice(米袋)』のように、特定の用途で使い分けられます。

Q. 「解雇する」という意味の sack はビジネス文書で使えますか?

sack はややカジュアルな表現なので、公式なビジネス文書には適していません。フォーマルな場面では『He was dismissed from the company.(彼は会社を解雇された)』のように dismiss や terminate を使います。

Q. hit the sack とはどういう意味ですか?

「寝る」「床に就く」という意味のカジュアルなイディオムです。昔のマットレスが干し草を詰めた袋だったことに由来します。『I am going to hit the sack.(もう寝ます)』のように日常会話で頻出します。

Q. なぜ sack に「略奪する」という意味があるのですか?

戦争で勝利した兵士たちが、戦利品を自分たちの袋に詰め込んで持ち去ったことに由来します。『The invaders sacked the city.(侵略者たちは都市を略奪した)』のように歴史の文脈で使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「小銭を入れておく革の小さな袋」に最適な単語は?

Q: 「とても疲れたので、もう寝ます」の自然な表現は?

Q: 「He got the sack.」の意味は?