rephrase
- (動)言い換える、言い直す
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
rephrase は後半の「phrase」にアクセントを置きます。「リ」は力を抜いて短く発音し、「フレイズ」の「レ」の部分を強く長めに発音してください。「フレイズ」の母音は「エ」と「イ」をしっかり分ける二重母音です。最後の「se」は濁って有声音の「z」になるため、「ス」ではなく「ズ」と息を摩擦させて終わるよう意識しましょう。
活用形
- 三単現
- rephrases
- 進行形(-ing)
- rephrasing
- 過去形
- rephrased
- 過去分詞
- rephrased
コアイメージ
一度言ったことを、より分かりやすい別の言葉で表現し直すことがコアイメージです。相手に誤解を与えないように説明を補ったり、相手の言葉を確認したりする時に使います。
rephraseの意味・例文
動詞
言い換える、言い直す
To express an idea or question in an alternative way to make it clearer.
I did not get that, so could you rephrase it?
聞き取れなかったので、言い直していただけますか?
相手の発言が理解できなかった時のお決まりのフレーズです。
Let me rephrase my proposal to make it clearer.
より明確にするため、提案を言い換えさせてください。
自分の説明を補足して分かりやすくする時に使います。
The professor asked the student to rephrase the thesis statement.
教授は学生に論文の主題文を言い換えるよう求めました。
文章や主張の表現を修正する学術的な場面でも使われます。
Please allow me to rephrase the question.
質問を言い直すことをお許しください。
会議などで質問の切り口を変える際の丁寧な前置きです。
語源
rephrase は、接頭辞の re-(再び)と、動詞の phrase(言葉で表す)が組み合わさってできています。一度言葉にしたものを「再び言葉で表す」という成り立ちから、より分かりやすく言い換えるという意味に発展しました。同じ phrase(表現する)を語根に持つ関連語には、paraphrase(別の言葉で言い換える)があります。
派生語・ファミリー
rephraseの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
rephrase は誤解を防ぐために分かりやすく言い直し、paraphrase は元の意味を保ちつつ自分の言葉で説明し直し、reword は単語や表現を別の語に置き換えます。
“I need to reword this awkward sentence.”
→ 不自然な単語を別の単語に置き換えて修正するニュアンスです。
よくある間違い
× Could you rephrase about the question? ○ Could you rephrase the question? → rephrase は他動詞としてよく使われるため、直後に前置詞を置かずに目的語をとります。
× I rephrased the document into Japanese. ○ I translated the document into Japanese. → rephrase は同じ言語内で言い直すことであり、別の言語にする場合は translate を使います。
コラム
豆知識
rephrase の語根である phrase は、古代ギリシャ語の phrasis(話し方、表現)に由来しています。言葉をどう組み立てて伝えるかという「表現の技術」が根底にあり、そこに「再び」を意味する re- が付くことで、表現を組み立て直すという現在の意味になりました。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話では、「Let me rephrase that.(今の言い直すね)」というフレーズが頻出します。少しキツい言い方をしてしまった時や、相手の反応を見て「今の説明じゃ伝わらなかったな」と察した時に、自己訂正するための非常に便利なクッション言葉です。
映画・音楽での使われ方
法廷ドラマや刑事ものの映画では、弁護士が証人に質問するシーンで「Let me rephrase the question.(質問を言い直しましょう)」というセリフがよく登場します。相手が答えに詰まったり、異議を唱えられたりした際に、切り口を変えて再び質問をぶつける定番の演出です。
イディオム・定型句
言い直させてください
“That sounded harsh, so let me rephrase that.”
言い換えると、つまり
“To rephrase, we need more time and budget.”
rephraseを使った会話例
オンライン会議でクライアントと
Does the new software interface meet your expectations?
I am not quite sure what you mean. Could you rephrase that?
Of course. Is the design easy for your team to use?
Ah, I understand now. Yes, but we need to reword some of the menu labels.
Understood. If you can paraphrase your specific needs in an email, we will fix them.
Sounds good. I will send you the details later today.
文化的背景
相手の話が理解できない時に「Could you rephrase that?」と尋ねることで、相手を非難せずに丁寧なコミュニケーションを図ることができます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. rephrase とは?
一度言ったことを、より分かりやすい別の表現で言い直すことです。『Could you rephrase that?(今のを言い換えてもらえますか?)』のように、相手の発言が理解できなかった時によく使います。
Q. rephrase と paraphrase の違いは?
rephrase は相手に伝わりやすくするために短く言い直す時に使います。一方の paraphrase は、文章などを自分の言葉で噛み砕いて説明し直すことを指し、『paraphrase the article(記事を要約して言い換える)』のように使います。
Q. 自分が失言した時に rephrase は使えますか?
はい、使えます。誤解を招くような発言をしてしまった直後に、『Let me rephrase that.(言い直させてください)』と前置きをして、より適切な表現で説明し直すのが定番のフレーズです。
Q. ビジネスメールで相手に言い直してほしい時はどう書きますか?
丁寧な依頼表現を使います。『Could you please rephrase your request?(ご要望を別の言葉でご説明いただけますか?)』と伝えると、角を立てずに相手の意図を確認することができます。
Q. rephrase の名詞形はありますか?
動名詞の rephrasing(言い換え)を名詞として使います。『This sentence needs some rephrasing.(この文は少し言い換えが必要です)』のように、文章の修正を指摘する場面で役立ちます。
CHECK QUIZ
Q: 「日本語の書類を英語に言い換える」の自然な表現は?
Q: 自分が誤解を招く発言をしてしまい、すぐに訂正したい時の自然な一言は?