ramp

  • ()傾斜路、スロープ、タラップ
  • ()(高速道路の)出入り口
  • ()(ramp up で)増やす、強化する
UK/ˈræmp/

発音のコツ

▶ 表示する

ramp は /ræmp/ と発音します。最初の「r」は舌先をどこにも当てずに口を丸めて「ル」の構えから始めます。母音の「æ」は口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を出してください。最後の「mp」は唇を閉じて鼻から息を抜き、続けて軽く「プ」と破裂させます。「ランプ」とカタカナ読みにならないよう注意しましょう。

活用形

三単現
ramps
進行形(-ing)
ramping
過去形
ramped
過去分詞
ramped
複数形
ramps

コアイメージ

段差を繋ぐ人工的な傾斜路や、そこから派生して活動を急激に高めることがコアイメージです。建物や高速道路の出入り口のほか、ビジネスで生産や努力を強化する時に使います。

rampの意味・例文

名詞

可算

傾斜路、スロープ、タラップ

A sloping surface joining two different levels.

日常会話

The building has a wheelchair ramp at the entrance.

その建物には入り口に車椅子用のスロープがあります。

車椅子やベビーカー用の人工的な傾斜路を指します。

ニュース

The passengers walked down the ramp from the airplane.

乗客たちは飛行機からタラップを歩いて降りました。

飛行機や船の乗り降りに使うタラップにも使われます。

アカデミック

The ancient Egyptians used a ramp to build the pyramids.

古代エジプト人はピラミッドを建設するために傾斜路を使いました。

歴史的な建造物の建設手法を説明する際にも登場します。

可算

(高速道路の)出入り口

A short road on which vehicles join or leave a highway.

日常会話

Take the next exit ramp to reach the shopping mall.

ショッピングモールに行くには次の出口ランプを降りてください。

高速道路から一般道へ降りる道を指します。

ニュース

The truck overturned on the on-ramp, causing a huge traffic jam.

トラックが入り口ランプで横転し、大渋滞を引き起こしました。

on-ramp は高速道路に乗るための入り口です。

SNS・カジュアル

I missed the ramp and have to drive another ten miles!

出口ランプを見落として、あと10マイルも走らなきゃ!

運転中のよくある失敗を表現する時に使います。

動詞

transitive / intransitive

(ramp up で)増やす、強化する

To increase the level or amount of something sharply.

ビジネス

We need to ramp up production to meet the high demand.

高い需要に応えるため、生産を強化する必要があります。

ビジネスで活動や生産量を急増させる定番フレーズです。

ニュース

The government will ramp up its efforts to reduce plastic waste.

政府はプラスチックごみを減らすための取り組みを強化します。

組織的な取り組みや対策を加速させる文脈で使われます。

フォーマル

The company is ramping up for the launch of its new product.

その会社は新製品の発売に向けて準備を加速させています。

自動詞として、ある目標に向けて活動を活発化させる際にも使います。

語源

ramp は古フランス語の ramper(這い上がる、後ろ足で立つ)に由来します。傾斜を登るという物理的な動きから、現代の「傾斜路」という意味が生まれました。さらに、勢いよく立ち上がるイメージから、「急激に増やす(ramp up)」という比喩的な意味へと発展しました。同じ語源を持つ関連語には、猛威を振るうという意味の rampant があります。

派生語・ファミリー

名詞on-ramp
名詞off-ramp
形容詞rampant

rampの使い方

よく使う組み合わせ

build a wheelchair ramp (車椅子用スロープを作る)an exit ramp (出口ランプ)ramp up production (生産を強化する)walk down the ramp (タラップを降りる)a steep ramp (急な傾斜路)

使い分け

ramp は段差を繋ぐ人工的な傾斜路を、slope は自然の地形や一般的な坂道を、incline は傾斜している状態や角度をややフォーマルに表します。

They installed a new ramp for wheelchairs.

人工的に設置されたスロープやタラップを指します。

The children rolled down the grassy slope.

自然にできた草地の坂道などを表現する時に使います。

The treadmill is set at a steep incline.

機械の角度や、傾斜の度合いを客観的に示すニュアンスです。

よくある間違い

× I drove on the slope to enter the highway. ○ I drove on the ramp to enter the highway. → 高速道路の出入り口などの人工的な傾斜路には ramp を使います。slope は自然の坂道に使います。

× We need to ramp the sales this quarter. ○ We need to ramp up the sales this quarter. → 「増やす・強化する」という意味で使う場合は、必ず up を伴って ramp up とします。

コラム

豆知識

ramp は古フランス語で「後ろ足で立ち上がる」を意味する ramper が語源です。紋章学では、ライオンが立ち上がった姿を rampant(ランパント)と呼びます。この「勢いよく立ち上がる」イメージが、現在の「急激に増やす」という比喩的な使い方に繋がりました。

リアルな使われ方

ビジネス会話では ramp up(強化する、増産する)が頻出します。「We need to ramp up our marketing efforts(マーケティング活動を強化する必要がある)」のように、努力や投資を加速させる場面で非常に便利で実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

スケートボードやBMXなどのエクストリームスポーツでは、ジャンプ台のことを halfpipe や ramp と呼びます。競技大会「X Games」などでも、選手たちが巨大な ramp を使って空中で技を決める姿がよく見られます。

イディオム・定型句

イディオムramp up

急増させる、強化する

We need to ramp up our marketing efforts.

定型句on-ramp

高速の入り口、参入経路

This course is a good on-ramp to programming.

定型句off-ramp

高速の出口、脱出ルート

The diplomat looked for an off-ramp to avoid war.

rampを使った会話例

オフィスの倉庫改修プロジェクトにて

A

Are we ready to ramp up production for the new product?

B

Almost. We are installing a new ramp in the warehouse to move materials faster.

A

That's a good idea. Will it be a steep incline?

B

No, it is a gentle slope so the forklifts can use it safely.

A

Great. Let's make sure there are no delays.

B

Understood. I will check the progress this afternoon.

文化的背景

アメリカ英語では、高速道路の出入り口を on-ramp や off-ramp と呼びますが、イギリス英語では slip road と呼ぶのが一般的です。ビジネスシーンでの ramp up は、地域を問わず世界中で頻繁に使われます。

よくある質問

Q. ramp とは?

段差を繋ぐ人工的な傾斜路や、活動を急激に高めることを意味します。『They built a wheelchair ramp.(車椅子用スロープを作った)』のように、日常からビジネスまで幅広く使われます。

Q. ramp と slope の違いは?

ramp は人工的に作られたスロープやタラップを指します。一方の slope は自然の地形による坂道に重点があり、『ski down the slope(ゲレンデを滑り降りる)』のように使います。

Q. ビジネス用語の ramp up とはどういう意味ですか?

生産量や活動レベルを急激に増やす、または強化するという意味です。『We will ramp up production.(生産を強化する)』は、会議やメールで頻繁に登場する定型表現です。

Q. 飛行機の乗り降りで ramp は使われますか?

はい、飛行機や船に乗降するためのタラップ(移動式の階段や傾斜路)を指す際に使われます。『The passengers walked down the ramp.(乗客たちはタラップを降りた)』のように表現します。

Q. off-ramp という言葉をニュースで見ました。どういう意味ですか?

本来は高速道路の出口ランプを指しますが、比喩的に「危機的状況からの脱出ルート」を意味します。『He offered an off-ramp for the crisis.』のように、政治や外交のニュースでよく使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「車椅子用のスロープ」を英語で言う時、最も自然な単語は?

Q: 「来月から生産を強化する予定だ」の空欄に入るのは? We plan to ramp ( ) production starting next month.

Q: ニュースで「They are looking for an off-ramp.」と言っていた場合、どういう意味?