push

  • ()押す、動かす
  • ()無理強いする、強要する
  • ()推進する、宣伝する
  • ()ひと押し、努力
UK/pʊʃ/

発音のコツ

▶ 表示する

push は最初の母音「ʊ」がポイントです。日本語の「ウ」よりも口の力を抜き、「ウ」と「オ」の中間のような短い音を出します。語尾の「sh(ʃ)」は唇を丸めて息を摩擦させ、「シュ」と発音します。「プッシュ」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。

活用形

三単現
pushes
進行形(-ing)
pushing
過去形
pushed
過去分詞
pushed
複数形
pushes

コアイメージ

力を加えて何かを前方に動かすことがコアイメージです。物理的に物を押す時だけでなく、人に強要したり物事を推進したりする比喩的な場面でも使います。

pushの意味・例文

動詞

transitive / intransitive

押す、動かす

To use force to move someone or something forward or away from you.

日常会話

Please push the door open.

ドアを押し開けてください。

物理的に物を押す最も基本的な使い方です。

ビジネス

I am pushing a heavy cart in the warehouse.

私は倉庫で重いカートを押しています。

力を入れて前方に動かす動作を表します。

SNS・カジュアル

He accidentally pushed me on the train.

彼は電車で偶然私を押しました。

人とぶつかって押してしまう場面でも使えます。

他動詞

無理強いする、強要する

To encourage or force someone to do something.

日常会話

Don't push me to make a decision now.

今すぐ決断するように私に強要しないでください。

人にプレッシャーをかける比喩的な用法です。

ビジネス

The boss pushed his team to finish the project.

上司はチームにプロジェクトを終わらせるよう無理強いしました。

push someone to do で「〜するよう強いる」となります。

アカデミック

Parents should not push their children too hard.

親は子供に過度なプレッシャーをかけるべきではありません。

期待を込めて過剰に追い込む状況を表します。

他動詞

推進する、宣伝する

To strongly promote a plan, idea, or product.

ビジネス

The company is pushing its new software.

その会社は新しいソフトウェアを積極的に宣伝しています。

商品やサービスを市場に売り込む意味で使われます。

ニュース

The government pushed a new economic policy.

政府は新しい経済政策を推進しました。

政策や計画を前進させる文脈で適しています。

フォーマル

We must push for better working conditions.

私たちはより良い労働条件を強く要求しなければなりません。

push for で「〜を強く求める」という表現になります。

名詞

可算

ひと押し、努力

An act of pushing, or a determined effort to achieve something.

日常会話

Give the door a hard push.

ドアを強くひと押ししてください。

名詞として、物理的なひと押しを表します。

ビジネス

We need one final push to meet the deadline.

締め切りに間に合わせるために最後の努力が必要です。

目標達成に向けた集中的な努力を意味します。

ニュース

The team made a strong push in the second half.

チームは後半に激しい攻勢をかけました。

勝利に向けた勢いや攻撃を表す際にも使われます。

語源

push はラテン語の pulsare(打つ、押す)に由来しています。力を加えて物理的に動かすという成り立ちから、人に強要したり物事を推進したりする比喩的な意味へと発展しました。同じく「打つ・脈打つ」という語根を持つ関連語には、pulse(脈拍)があります。

派生語・ファミリー

名詞pusher
名詞pushiness
形容詞pushy

pushの使い方

よく使う組み合わせ

push a button (ボタンを押す)push the door open (ドアを押し開ける)push someone away (人を遠ざける)push for a change (変化を要求する)push the limits (限界に挑む)

使い分け

push は対象を前方に移動させるように力を加える一般的な動作で、press はボタンなどの表面に対して持続的に圧力をかけ、shove は人や物を乱暴に強く押しのける粗っぽさを伴います。

She had to push the heavy door.

力を入れて前方に移動させる一般的な動作です。

Please press the button to start.

ボタンや画面などを表面から押し込むニュアンスです。

shove

He shoved his way through the crowd.

人や物を乱暴に強く押しのける粗っぽい動作です。

よくある間違い

× He pushed me to doing the job. ○ He pushed me to do the job. → 人に何かを強要する時は push someone to do を使います。

× I pushed on the button. ○ I pushed the button. → push は他動詞として直接目的語をとるため、前置詞は不要です。

コラム

豆知識

push の語源はラテン語の pulsare(打つ、脈打つ)に遡ります。心臓が血液を押し出す pulse(脈拍)と同じ根を持つ言葉で、内側から外へ力を加えるイメージが共通しています。物理的な動作だけでなく、見えない力を加えるニュアンスも持っています。

リアルな使われ方

ネイティブは相手を気遣う時に「Don't push yourself too hard.(無理しないで)」とよく言います。また、「I was pushed for time.(時間に追われていた)」のように、受動態を使って切羽詰まった状況を表すこともできる便利な単語です。

映画・音楽での使われ方

多くのアクション映画やSF映画で「Don't push the red button!(赤いボタンを押すな!)」というセリフが登場します。ボタンを押すという単純な動作が、物語の大きな転換点やトラブルの引き金になるお決まりの展開として親しまれています。

イディオム・定型句

イディオムwhen push comes to shove

いざとなったら、いよいよとなれば

I will help you when push comes to shove.

定型句push one's luck

調子に乗る、欲張る

You have won twice, so do not push your luck.

定型句push the envelope

限界を押し広げる、新しい領域に挑む

Our new design will push the envelope.

pushを使った会話例

ジムでトレーニング中の友人同士

A

You are doing great! Push yourself a little harder.

B

I am trying, but this weight is too heavy to push.

A

Don't give up. Remember, we are pushing the limits today.

B

Okay, I will give it one more strong push.

A

That's the spirit! Let's press on until the end.

B

Thanks for pushing me to do my best.

文化的背景

欧米の店舗のドアには「PUSH(押す)」「PULL(引く)」のサインがよく見られます。また、ビジネスシーンではアグレッシブに物事を推し進める姿勢が評価されるため、比喩的な push が肯定的に使われることも多いです。

よくある質問

Q. push とは?

力を加えて何かを前方に動かすことです。『Please push the door open.(ドアを押し開けてください)』のように、物理的な動作だけでなく、人に強要する際にも使います。

Q. push と press の違いは?

push は対象を移動させるように力を加えますが、press は移動させずに表面へ圧力をかけます。『press the button(ボタンを押す)』のように、スイッチ類には press がよく使われます。

Q. push は人に使うとどんな意味になりますか?

人に対して使うと「無理強いする」「プレッシャーをかける」という意味になります。『Don't push me.(私に強要しないで)』は、日常会話でよく登場する表現です。

Q. push for を別の言葉で言い換えると?

「〜を強く要求する」という意味の push for は、demand に言い換えられます。『We will push for better conditions.(より良い条件を要求する)』のように使います。

Q. push を使った有名な表現は?

『push one's luck(調子に乗る)』が代表的です。『Don't push your luck.(欲張るなよ)』のように、幸運を当てにして無理な要求をする人をたしなめる時に使います。

CHECK QUIZ

Q: エレベーターの「ボタンを押す」に最も自然な動詞は?

Q: 「Don't push yourself too hard.」の意味は?

Q: 「The company is pushing a new product.」の push の意味は?