predictable
- (形)予測可能な、予想通りの
- (形)意外性のない、ありきたりな
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
predictable は dic にアクセントを置きます。最初の pre は「プリ」よりも「プラ」に近い曖昧な音で弱く発音します。アクセントのある dic は「ディク」と強く短く発音し、続く ta は力を抜いた曖昧な「タ」、最後の ble は母音を入れずに「ブル」と喉の奥で響かせます。平坦なカタカナ読みにならないよう注意してください。
コアイメージ
事前の情報や過去のパターンから、結果や展開が推測できることがコアイメージです。データや状況が予想通りである時や、物事の展開に意外性がなくありきたりだと感じる時に使います。
predictableの意味・例文
形容詞
予測可能な、予想通りの
able to be known or guessed before it happens
The outcome of the negotiation was entirely predictable.
交渉の結果は完全に予測通りでした。
結果や状況が論理的に見通せることを表します。
The chemical reaction occurs in a predictable pattern.
その化学反応は予測可能なパターンで起こります。
科学的な法則や規則性を示す際によく使われます。
The economic impact of the policy was highly predictable.
その政策の経済的影響は極めて予測しやすいものでした。
highly predictable で「極めて予測しやすい」という定型表現です。
His response to the question was predictable.
その質問に対する彼の回答は予想通りでした。
人の反応が過去の傾向から容易に推測できる時に使います。
意外性のない、ありきたりな
behaving or happening in an expected way, often making it boring
The ending of the movie was so predictable.
その映画の結末はとてもありきたりでした。
展開が読めてしまい、つまらないという批判を含みます。
He is a nice guy, but a bit too predictable.
彼はいい人ですが、少し行動が読めすぎます。
人に対して使うと、ワンパターンで退屈だというネガティブな意味になります。
The jokes in the comedy show were totally predictable.
そのコメディ番組のジョークは完全に予想がつくものでした。
驚きや新鮮さが欠けていることを強調します。
語源
predictable は接頭辞 pre-(前もって)と dict(言う)、接尾辞 -able(できる)から成り立っています。未来の出来事を前もって言うことができるという成り立ちから、現在の意味に発展しました。同じ dict(言う)の語根を持つ関連語には、dictionary(辞書)や dictate(命令する)があります。
派生語・ファミリー
predictableの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
predictable は過去のパターンや論理から結果が推測でき、expected は状況から当然そうなるだろうと予期され、foreseeable は現在の状況から将来が合理的に見通せることを表します。
“The company announced its expected earnings.”
→ そうなるだろうと当然のように予期されているニュアンスです。
よくある間違い
× He is a predictable person. ○ He is a reliable person. → 人に対して predictable を使うと「行動が読めてつまらない」というネガティブな意味になります。
× We can predictable the weather. ○ We can predict the weather. → predictable は形容詞です。「予測する」という動詞として使う場合は predict になります。
コラム
豆知識
predictable の語根である dict はラテン語の dictus(言われたこと)に由来します。言葉を集めたものが dictionary(辞書)であり、権力者が一方的に言うことが dictator(独裁者)です。言葉を発するという行為が、様々な英単語の根底に流れていることが分かります。
リアルな使われ方
日常会話で「案の定」「予想通り」と言いたい時、ネイティブは副詞形の predictably を文頭に置いて使います。Predictably, the train was late.(案の定、電車は遅れた)のように、驚きがないことを伝える際の実用的なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
音楽や映画のレビューで頻出する単語です。大手映画レビューサイトなどでも、The plot is highly predictable.(筋書きが非常にありきたりだ)のように、作品の独創性のなさを指摘する際の決まり文句として使われます。作品選びの参考にしてみてください。
イディオム・定型句
時計仕掛けのように正確に予測できる
“His daily routine is as predictable as clockwork.”
予想通りの方向に
“The negotiation proceeded along predictable lines.”
見え透いた結末
“The report came to a predictable conclusion.”
predictableを使った会話例
映画館を出た後、カフェで友人と
How did you like the new thriller movie?
The visual effects were great, but the story was too predictable.
I agree. The ending was completely expected from the middle.
Yeah, I knew who the villain was right away. It was a bit boring.
Next time, let's watch something more unpredictable and exciting.
Sounds good. I am tired of movies that proceed along predictable lines.
文化的背景
英語圏において、映画や小説などのエンターテインメント作品を predictable(予測可能)と評価することは、通常「ありきたりでつまらない」という強い批判を意味します。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. predictable とは?
事前の情報や過去のパターンから、結果や展開が予測できることを表す形容詞です。『The results were highly predictable.(結果は極めて予測通りだった)』のように、データや状況を客観的に評価する際によく使われます。
Q. predictable と unpredictable の違いは?
un- が付いた unpredictable は「予測不可能な、気まぐれな」という意味になります。『The weather is highly unpredictable.(天気は非常に予測しにくい)』のように、どうなるか全く読めない状況で使います。
Q. predictable を人に対して使うとどんな意味になりますか?
褒め言葉のつもりで使うと誤解を招きます。行動パターンが読めて「つまらない、意外性がない」というネガティブな意味になるからです。『He is so predictable.(彼は本当にワンパターンだ)』のように批判的に使われます。
Q. predictable をフォーマルに言い換えると?
ビジネスや学術的な場面で将来を見通す場合は foreseeable に言い換えられます。『There are no risks in the foreseeable future.(近い将来、リスクは予測されない)』のように、論理的な見通しを示す際に適しています。
Q. predictable を使った定番の表現はありますか?
『as predictable as clockwork(時計仕掛けのように正確に予測できる)』というイディオムがあります。『His routine is as predictable as clockwork.』のように、いつも通りで全く意外性がないことを強調する際に使います。
CHECK QUIZ
Q: 「He is so predictable.」の持つニュアンスは?
Q: 「天気を予測する」と言う場合の正しい動詞は?
Q: 映画のレビューで「a predictable plot」と書かれていた場合、その作品の評価は?