plenty
- (名)十分な量、たくさん
- (副)十分に、とても
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
plenty の発音は「プレンティ」ですが、アメリカ英語では「t」の音が落ちて「プレニー(/ˈpleni/)」のように発音されることがよくあります。出だしの「pl」は、唇を閉じてから息を弾かせると同時に舌先を上の歯茎の裏に当てて「l」の音を作ります。母音の「e」は日本語の「エ」よりも口を少し広く開けて短く発音しましょう。
活用形
- 複数形
- plenties
- 通常は不可算名詞として扱うため複数形は稀
コアイメージ
必要な量に対して十分すぎるほどたくさんあることがコアイメージです。数や量が豊富にあり、もうこれ以上は必要ないと感じる時に使います。
plentyの意味・例文
名詞
十分な量、たくさん
a large or sufficient amount or quantity
We have plenty of time before the train leaves.
電車が出るまでには十分な時間があります。
時間や物に余裕があることを伝える最も一般的な表現です。
There are plenty of opportunities for career growth.
キャリアアップのための機会はたくさんあります。
選択肢や可能性が豊富にあることを強調します。
Make sure to drink plenty of water today.
今日は水をたくさん飲むようにしてね。
健康アドバイスなどで「十分に摂取する」意味でよく使われます。
副詞
十分に、とても
more than adequately; very
That portion of food is plenty big for me.
その食事の量は私には十分に大きいです。
形容詞の前に置いて「十分に〜だ」と強調するカジュアルな用法です。
He is plenty smart to figure it out himself.
彼は自分で解決できるほど十分に賢いです。
能力や程度が十分に達していることを表します。
We have plenty more work to do today.
今日はやるべき仕事がもっとたくさんあります。
plenty more で「まだまだたくさん」という意味になります。
語源
plenty はラテン語の plenus(満ちた)に由来しています。器が完全に満たされている状態を表す言葉から、「十分すぎるほどの量」や「たくさん」という意味に発展しました。同じ「満たす」という語根を持つ関連語には、replenish(再び満たす、補充する)があります。
派生語・ファミリー
plentyの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
plenty は必要以上に十分な量を、a lot of は単に数や量が多いという事実を、enough は不足しておらず必要最低限の基準を満たしていることを表します。
よくある間違い
× We have plenty time. ○ We have plenty of time. → 名詞の前に置くときは plenty of の形にします。plenty 単独では形容詞の働きをしません。
× I barely have plenty money. ○ I barely have enough money. → ぎりぎり足りる場合は enough を使います。plenty は十分すぎるほど余っている状態を指します。
コラム
豆知識
plenty はラテン語の plenus(満ちた)から派生しましたが、この語根を持つ単語には complete(完全に満たす=完成させる)や accomplish(成し遂げる)など、ポジティブな達成感を表すものが多くあります。plenty にも単なる「多い」ではなく「満たされている」という肯定的な響きがあります。
リアルな使われ方
ネイティブは相手に食事や飲み物を勧められた際、「もう十分いただきました」と断る意味で「That's plenty.」というフレーズをよく使います。おかわりを尋ねられた時などに、十分満足していることを丁寧に伝える実用的な表現です。
映画・音楽での使われ方
1985年の映画『Plenty(邦題:プレンティ)』は、メリル・ストリープ主演のドラマ映画です。戦後の豊かさ(plenty)の中で、精神的な充足を得られない主人公の虚無感を描いており、物質的な plenty と内面的な plenty の対比が印象的な作品です。
イディオム・定型句
良い人は他にもたくさんいる
“Don't cry over him, there are plenty of fish in the sea.”
抱えている仕事や問題が多い
“I have plenty on my plate right now.”
もう十分です(断りの表現)
“Stop pouring the wine, that's plenty.”
plentyを使った会話例
週末の朝、ドライブ旅行の出発前に
Are you ready for the long road trip?
Almost! I packed plenty of snacks for us.
Great. Do you think we have enough gas?
Yes, the tank is full. We have plenty to get there.
I just remembered I have plenty on my plate for Monday...
Forget about work. There will be plenty of time to stress later!
You are right. Let's just relax and enjoy the drive.
文化的背景
アメリカ英語では、日常会話で plenty を副詞として使い「十分に、とても」という意味を持たせることがよくあります。例えば「It's plenty big.(十分に大きい)」といった表現はカジュアルな場面で広く使われます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. plenty とは?
必要な量に対して十分すぎるほどたくさんあることを表す名詞です。『We have plenty of time.(時間は十分にある)』のように、余裕があることを伝える時によく使います。
Q. plenty と enough の違いは?
enough は必要最低限の量が満たされている状態を、plenty は必要以上に十分余っている状態を指します。『I have plenty of food.』は余裕で足りることを意味します。
Q. plenty of は数えられる名詞にも使えますか?
はい、可算名詞と不可算名詞の両方に使えます。『plenty of apples(たくさんのリンゴ)』のように複数形にも、『plenty of water(十分な水)』のように不可算名詞にも使えます。
Q. plenty of の後の動詞は単数扱いですか?
後ろに続く名詞によって決まります。不可算名詞の場合は単数扱いになり『Plenty of water is left.』となります。可算名詞の複数形が続く場合は複数扱いになります。
Q. "plenty of fish in the sea" とはどういう意味ですか?
直訳は「海にはたくさんの魚がいる」ですが、失恋した人に対して「世の中には他にもいい人がたくさんいるよ」と慰める定番フレーズです。『There are plenty of fish in the sea.』のように使います。
CHECK QUIZ
Q: 「ギリギリ足りる」ニュアンスを伝えるのに最適な単語は?
Q: 「I have plenty on my plate.」の意味として最も自然なものは?
Q: 以下のうち、文法的に正しい文はどれ?