overcast

  • ()曇った、どんよりした
  • ()陰気な、暗い
  • ()雲で覆う、暗くする
UK/ˈoʊvərˌkæst/

発音のコツ

▶ 表示する

overcast の発音は /ˌoʊvərˈkæst/ または /ˈoʊvərkæst/ です。最初の「oʊ」は「オ」と「ウ」をしっかり分ける二重母音で、口を丸めてから少しすぼめます。後半の「æ」は口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を出します。形容詞では前半に、動詞では後半にアクセントが置かれる傾向があります。

活用形

三単現
overcasts
進行形(-ing)
overcasting
過去形
overcast
過去形は cast と同じく無変化です
過去分詞
overcast
過去分詞も同形です

コアイメージ

空全体が雲で覆いつくされている状態がコアイメージです。どんよりとした天候や、気分が暗く沈んでいる状況を表現したい時に使います。

overcastの意味・例文

形容詞

曇った、どんよりした

covered with clouds; dull

日常会話

The sky is completely overcast today.

今日の空は完全にどんよりと曇っています。

空一面が雲で覆われている状態を表します。

カジュアル

We had to cancel the picnic due to overcast weather.

曇天のため、ピクニックを中止しなければなりませんでした。

due to overcast weather で「曇天のために」となります。

ニュース

The flight was delayed because of heavily overcast skies.

どんよりと厚い雲に覆われた空模様のため、フライトは遅れました。

heavily を添えることで雲の厚さや暗さを強調できます。

アカデミック

It remained overcast throughout the entire weekend.

週末を通してずっと曇ったままでした。

天候が長期間変わらない状態を描写する表現です。

陰気な、暗い

feeling sad, gloomy, or depressed

日常会話

His face grew overcast when he heard the bad news.

悪い知らせを聞いたとき、彼の顔は曇りました。

表情に暗い雲がかかるような比喩表現です。

ビジネス

The team's mood was overcast after the unexpected defeat.

予期せぬ敗北の後、チームの雰囲気は暗く沈んでいました。

集団の気分や雰囲気が落ち込んでいる状況にも使えます。

フォーマル

She looked at me with an overcast expression.

彼女は物憂げな表情で私を見つめました。

感情が沈んでいることを表情から読み取る際に適しています。

動詞

他動詞

雲で覆う、暗くする

to cover with clouds or shadow

アカデミック

Dark clouds began to overcast the afternoon sky.

午後の空を暗い雲が覆い始めました。

空を目的語にとり、雲が覆い尽くす様子を描写します。

ニュース

The sudden storm overcast the entire beautiful valley.

突然の嵐が美しい谷全体を暗く覆いました。

天候の変化が広範囲に影響を及ぼす場面で使われます。

フォーマル

A sense of dread overcast his usual optimism.

恐怖感が彼のいつもの楽観主義に暗い影を落としました。

物理的な空だけでなく、心理的な状態を覆う際にも使えます。

語源

overcast は接頭辞 over-(上に、覆って)と動詞 cast(投げる)から成り立っています。空に向かって雲が投げかけられ、すっかり覆い隠された状態を表す成り立ちから、「曇った」「陰気な」という意味に発展しました。同じ cast(投げる)の語根を持つ関連語には、forecast(前に投げる→予測する)があります。

派生語・ファミリー

名詞overcastness

overcastの使い方

よく使う組み合わせ

an overcast sky (曇り空)heavily overcast (どんよりと曇った)become overcast (曇ってくる)overcast weather (曇天)an overcast day (曇りの日)

使い分け

overcast は空一面が雲に覆われ隙間がない状態を、cloudy は単に雲が多い状態を、gloomy は天候だけでなく気分が暗く陰鬱な状態を表します。

The sky was heavily overcast all day.

空に隙間がなく雲で覆われているニュアンスです。

It will be cloudy with some sunshine.

雲は多いものの晴れ間も期待できるニュアンスです。

The old house looked dark and gloomy.

暗くて気が滅入るような不気味さや陰鬱さを表します。

よくある間違い

× The sky was overcasted yesterday. ○ The sky was overcast yesterday. → overcast の過去形・過去分詞形は cast と同じく不規則変化で overcast のままです。

× We had a overcast sky this morning. ○ We had an overcast sky this morning. → overcast は母音で始まるため、不定冠詞は a ではなく an を使います。

コラム

豆知識

裁縫の分野では、布の端がほつれないようにかがり縫いをすることを overcast(オーバーキャスト)と呼びます。布の端を「覆うように糸を投げる(cast)」という語源通りの使い方で、ミシンの機能名としても見かける言葉です。

リアルな使われ方

天気予報で「今日は曇りです」と伝える際、ネイティブは cloudy よりも It's going to be overcast today. を好んで使うことがあります。空全体が雲で覆われた、いわゆる「どんよりした曇り」を正確に表現できるからです。

映画・音楽での使われ方

1990 年代に活躍したアメリカのメタルコアバンドに「Overcast」というグループがいました。彼らの音楽性が持つ重厚でダークな雰囲気が、空を覆い尽くす暗い雲のイメージと重なるネーミングです。

イディオム・定型句

定型句under an overcast sky

曇り空の下で

We played soccer under an overcast sky.

定型句completely overcast

完全に曇った

The sky was completely overcast all morning.

定型句overcast with clouds

雲に覆われて

The mountain peak was overcast with clouds.

overcastを使った会話例

平日の朝、通勤途中に同僚と

A

It looks like it's going to rain later. The sky is completely overcast.

B

Yeah, it is heavily overcast today. Did you bring an umbrella?

A

I forgot it. My mood is a bit overcast now because of that.

B

Don't worry, you can share mine. It might just stay cloudy without raining.

A

Thanks! I hope this gloomy weather doesn't overcast our mood for the presentation.

B

Let's stay positive. Even under an overcast sky, we can do a great job.

文化的背景

イギリスのように天候が変わりやすい地域では、overcast(どんよりとした曇り空)は日常会話で非常によく登場する単語です。単なる cloudy よりも空が重く暗い印象を与え、人々の気分にも影響を与える言葉として使われます。

よくある質問

Q. overcast とは?

空一面が雲で覆われている状態や、気分がどんよりと暗いことを表す言葉です。『It is an overcast day.(今日は曇りの日だ)』のように天気を表す際によく使われます。

Q. overcast と cloudy の違いは?

cloudy は単に雲がある状態を指し、青空が見えることもあります。一方 overcast は空一面が雲で覆い尽くされ、隙間がない状態を指します。『The sky is completely overcast.』のように使います。

Q. 天気以外の場面で overcast は使えますか?

はい、人の表情や気分が暗く沈んでいる状態を表す時にも使えます。『His face became overcast.(彼の顔が曇った)』のように、比喩的に感情の揺れ動きを表現できます。

Q. overcast を動詞として使うことはできますか?

可能です。「空を雲で覆う」「暗くする」という意味の他動詞として使われます。『Clouds overcast the sky.(雲が空を覆い尽くした)』のように表現しますが、形容詞としての用法が一般的です。

Q. 発音のアクセントはどこに置きますか?

形容詞や名詞として使う場合は最初の「o」にアクセントを置くことが多いですが、動詞の場合は後半の「cast」に置くこともあります。『It's an overcast sky.』では前半を強調して発音します。

CHECK QUIZ

Q: 「空一面が雲に覆われ、隙間がない状態」を的確に表す単語は?

Q: 次の文の空欄に入る適切な語形は? "The sky was completely ______ yesterday."

Q: "His face was overcast." という文が表す状況として最も適切なのは?