outward

  • ()外側へ、外へ向かって
  • ()表面的な、外見上の
  • ()外へ向かう、往路の
UK/ˈaʊtwərd/

発音のコツ

▶ 表示する

outward は最初の「aʊ」にアクセントを置きます。口を大きく開けて「ア」と言ってから「ウ」にすぼめる二重母音を意識してください。続く「t」は舌先を上顎の裏に当てて軽く弾き、「wərd」は唇を丸めて「ワ」と言いながら「r」の音で舌を丸めます。「アウトワード」とカタカナで平坦に読まないよう注意しましょう。

コアイメージ

中心から外に向かう方向や、表面に見える様子がコアイメージです。物理的な方向や、人の表面的な態度を表す時に使います。

outwardの意味・例文

副詞

外側へ、外へ向かって

away from the center or a particular point

日常会話

The ripples spread outward from the center of the lake.

波紋が湖の中心から外側へ広がりました。

中心から周囲へ広がっていく動きを表現します。

ビジネス

Make sure the speakers face outward.

スピーカーが外側を向いているか確認してください。

face outward で「外側を向く」という定番の表現です。

ニュース

The city is expanding outward into the suburbs.

その都市は郊外に向かって外側へ拡大しています。

都市や組織の物理的な拡大を示す時にも使われます。

形容詞

表面的な、外見上の

relating to how a person or situation seems to be

日常会話

Despite her outward calm, she was very nervous.

表面上は落ち着いていましたが、彼女はとても緊張していました。

内面の感情と外面の様子が異なる時によく使います。

ビジネス

His outward appearance is quite different from his true personality.

彼の外見は実際の性格とはかなり異なります。

outward appearance(外見上の姿)は頻出の組み合わせです。

ニュース

The building shows no outward signs of damage.

その建物には外見上の損傷の兆候は見られません。

外から見て分かる変化や兆候を指します。

外へ向かう、往路の

going away from home or a particular place

日常会話

We booked our outward flight for Monday morning.

私たちは月曜の朝に行きのフライトを予約しました。

出発地から離れていく移動を表します。

ビジネス

The outward journey took about three hours.

行きの旅程には約3時間かかりました。

outward journey で「往路」を意味します。

ニュース

The ship is ready for its outward voyage.

その船は出港の準備ができています。

港から外海へ向かう航海にも使われます。

語源

outward は、古英語の ūt(外へ)と -weard(〜の方向へ)が組み合わさってできました。もともとは物理的に「中心から外へ向かう」方向を表していましたが、そこから人間の内面に対する「表面上の姿」という意味に発展しました。同じ -ward(方向)を持つ関連語には、toward(〜の方へ)や backward(後ろへ)があります。

派生語・ファミリー

副詞outwards
副詞outwardly
名詞outwardness

outwardの使い方

よく使う組み合わせ

outward appearance (外見上の姿)outward journey (行き、往路)face outward (外側を向く)spread outward (外側へ広がる)outward sign (外見上の兆候)

使い分け

outward は内面に対する表面上の様子や外に向かう方向を、external は物事の客観的な外部や外界を、superficial は表面だけで中身がなく浅薄であることを表します。

Despite his outward confidence, he was scared.

内面とは異なる表面上の様子を表します。

We need to hire an external auditor.

組織や物事の外側にある客観的な事実を表します。

The article only gave a superficial analysis.

深みがなく表面をなぞっただけというネガティブなニュアンスです。

よくある間違い

× She looks very calm in her outside appearance. ○ She looks very calm in her outward appearance. → 人の「内面に対する外見」を表現する時は、outside ではなく outward を使います。

× He walked outward the building. ○ He walked outside the building. → outward は「外の方向へ」という副詞であり、前置詞のように後ろに名詞を置くことはできません。

コラム

豆知識

outward の語源である -ward は方向を示す接尾辞で、forward(前へ)や backward(後ろへ)など多くの単語に使われています。物理的な方向だけでなく、内面から外へ向かうエネルギーを比喩的に表現する際にも活躍する便利な言葉です。

リアルな使われ方

ネイティブは人の性格や感情を語る時、outward appearance(外見上の姿)というフレーズをよく使います。本当の気持ちを隠して気丈に振る舞っている人を描写する際に、内面と外面のギャップを強調できる実用的な表現です。

映画・音楽での使われ方

『Outward Bound』は、1941年にイギリスで始まった国際的なアウトドア教育プログラムの名称です。もともとは船が港から「外洋へ出港する」ことを意味する海事用語でしたが、若者が困難に立ち向かい成長していく姿を重ねて命名されました。

イディオム・定型句

定型句outward bound

外国行きの、出港する

The ship is outward bound for New York.

定型句an outward show

見せかけ、表面上の体裁

It was just an outward show of wealth.

定型句outward and visible

外から見える、明白な

There was no outward and visible sign of disease.

outwardを使った会話例

オフィスのレイアウト変更について同僚と

A

Look at this new office layout. All the desks face inward.

B

I noticed that. Wouldn't it be better if they face outward toward the windows?

A

I agree. Facing outward would give everyone a nice view of the city.

B

Exactly. Plus, the current setup makes the room feel a bit cramped.

A

True. And it might improve our outward attitude when talking to clients.

B

Let's suggest the change. It's just a superficial adjustment, so it shouldn't cost much.

文化的背景

イギリス英語では、副詞として「外側へ」と言う場合に outwards と s を付けるのが一般的です。アメリカ英語では s のない outward が好まれますが、形容詞として使う場合はどちらの地域でも s は付きません。

よくある質問

Q. outward とは?

中心から外に向かう方向や、人の表面的な様子を表す単語です。『The ripples spread outward.(波紋が外へ広がった)』のように、物理的な動きや外見の描写に使います。

Q. outward と outside の違いは?

outward は「外に向かって」という方向や動き、または「表面上の」という状態を表します。一方の outside は「外側・屋外」という場所を指します。『Please wait outside.(外で待っていてください)』のように使い分けます。

Q. outward journey とはどういう意味ですか?

出発地から目的地へ向かう「行き(往路)」のことです。イギリス英語で特によく使われます。『I booked the outward journey online.(行きの旅程をネットで予約した)』のように、旅行の文脈で頻出します。

Q. outwardly はどのように使いますか?

outwardly は「表面上は」「外見的には」という意味の副詞で、内面との対比で使われます。『He remained outwardly calm.(彼は表面上は冷静を保った)』のように、本当は焦っている時などに適しています。

Q. outward を使って「外側を向く」と表現するには?

face outward というフレーズを使います。家具の配置や人の向きを指示する時に便利です。『Please make the chairs face outward.(椅子を外側に向けてください)』のように日常的に使えます。

CHECK QUIZ

Q: 「記事は表面的な分析にとどまった」の自然な表現は?

Q: 「outward journey」が表す意味は?

Q: 「椅子を窓の方へ外側に向ける」の自然な表現は?