openly
- (副)公然と、隠さずに
- (副)率直に、正直に
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
openly は最初の母音「oʊ」にアクセントを置きます。「オ」と「ウ」を滑らかにつなげる二重母音を意識してください。続く「p」は軽く唇を弾き、「en」は曖昧な音で短く発音します。最後の「ly」は舌先を前歯の裏にしっかり当てて「リィ」と添えるように発音しましょう。「オープンリー」と平坦に伸ばさないよう注意が必要です。
コアイメージ
包み隠さず、すべてをさらけ出すことがコアイメージです。秘密にせずに公の場で行動する時や、自分の意見を率直に述べる時に使います。
openlyの意味・例文
副詞
公然と、隠さずに
Without hiding any feelings, opinions, or information.
The politician openly admitted his mistake.
その政治家は公然と自分の間違いを認めました。
事実や過ちを隠さずに認める時によく使われます。
They openly criticized the new policy.
彼らは新しい方針を公然と批判しました。
不満や反対意見を堂々と表に出す状況に適しています。
She wept openly at the funeral.
彼女は葬儀で人目をはばからず泣きました。
感情を抑えずに周囲に見せる様子を表現できます。
率直に、正直に
In a frank and honest way.
We need to discuss this issue openly.
私たちはこの問題についてオープンに話し合う必要があります。
情報を隠さず、透明性を持って話し合う場面で頻出します。
He spoke openly about his difficult past.
彼は自分の困難な過去について率直に話しました。
個人的なことを心を開いて語るニュアンスがあります。
Let's communicate more openly from now on.
これからはもっと隠し事なしでコミュニケーションをとろう。
人間関係において素直になることを提案する表現です。
語源
openly は「開いた」「隠し立てしない」という意味の open に、副詞を作る接尾辞 -ly(〜のように)が結びついて生まれました。心や状況が「開かれた状態」で行動することから、「公然と」「率直に」という意味に発展しました。同じ -ly を持つ関連語には、honestly(正直に)があります。
派生語・ファミリー
openlyの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
openly は隠し立てせずに行動や意見を示し、publicly は公の場や大衆に向けて発信し、frankly は他人の目を気にせず率直に本音を語ります。
よくある間違い
× He talked open about his past. ○ He talked openly about his past. → 動詞 talked を修飾するには副詞の openly が必要です。形容詞 open は名詞を修飾します。
× She smiled openly to everyone. ○ She smiled warmly at everyone. → openly は「隠さずに」という意味であり、笑顔の表現には warmly や brightly などを使いましょう。
コラム
豆知識
openly の語根である open は、古英語の「開いた」という言葉に由来します。物理的なドアや窓が開いている状態から、心や情報が「開かれている=隠し事がない」という抽象的な意味へと広がりました。現代でも、透明性を重んじる社会において非常に重要なキーワードです。
リアルな使われ方
ネイティブは深刻な話題を切り出す時に「Can we speak openly?(腹を割って話せますか?)」とよく言います。相手に心を開いて率直な意見を求めていることを伝える、人間関係を深めるための実用的なフレーズです。ビジネスの交渉でも頻繁に耳にします。
映画・音楽での使われ方
2014年の映画『ジミー、野を駆ける伝説(Jimmy's Hall)』など、アイルランドの歴史を描いた作品では、権力に対して openly に反抗する人々の姿が描かれます。「openly defy(公然と反抗する)」はドラマやニュースで頻出する力強い表現です。
イディオム・定型句
同性愛を公言している
“He is the first openly gay politician in the city.”
人目をはばからず泣く
“She began to weep openly at the funeral.”
あからさまに敵対的な
“The crowd became openly hostile toward the speaker.”
openlyを使った会話例
オフィスの休憩室で同僚と
Did you hear that the CEO openly admitted the financial trouble?
Yes, I was surprised. Usually, companies try to keep such things secret.
I think it's better to discuss these issues openly with the employees.
I agree. If they speak frankly, we can trust them more.
Exactly. Being openly honest builds a stronger team in the end.
Let's hope they share more details at the meeting tomorrow.
文化的背景
欧米のビジネスや人間関係では、問題を隠すよりも openly に話し合うことが信頼構築の基本とされます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. openly とは?
隠し立てせずに公然と行動したり、率直に意見を言ったりする様子を表す副詞です。『He openly admitted his mistake.(彼は公然と間違いを認めた)』のように使います。
Q. openly と frankly の違いは?
openly は隠し事がない状態に焦点があり、frankly は他人にどう思われるかを気にせずストレートに本音を言う点に焦点があります。『She spoke frankly.』は遠慮のない率直さを表します。
Q. openly はどんな場面で使いますか?
秘密にされがちなことをあえて公にする時や、心を開いて話し合う場面で使います。『Let's discuss it openly.(オープンに話し合いましょう)』はビジネスでもよく登場します。
Q. openly を別の言葉で言い換えると?
文脈によりますが、公の場であることを強調するなら publicly、正直さを強調するなら honestly に言い換えられます。『He answered honestly.(彼は正直に答えた)』のように使います。
Q. openly を使った有名な表現は?
『weep openly(人目をはばからず泣く)』が代表的です。『She wept openly.』のように、感情を抑えきれずに周囲の前で涙を流す状況を表現する際によく使われます。
CHECK QUIZ
Q: 秘密にしていたことを世間に向けて「公然と認める」場合、最も自然な組み合わせは?
Q: 「We should discuss the issue _____.(私たちはその問題についてオープンに話し合うべきだ)」空欄に入るのは?
Q: 会社が合併を「公式に大衆へ向けて発表する」場面で最適な副詞は?