newsstand

  • ()新聞スタンド、売店
US/ˈnuzˌstænd/
UK/ˈnuzˌstænd/

発音のコツ

▶ 表示する

newsstand は「ニューズスタンド」と発音します。前半の /z/ と後半の /s/ が連続するため、日本語のように「ニューズ・スタンド」と母音を挟まず、/z/ から /s/ へ息を止めずに滑らかに移行するのがコツです。「stand」の「a」は口を横に引く /æ/ なので、「ア」と「エ」の中間の音を意識して発音してください。

活用形

複数形
newsstands

コアイメージ

新聞や雑誌を売る街角の小さな売店であることがコアイメージです。通勤途中や街中で、最新の出版物やちょっとした日用品を買う場面で使います。

newsstandの意味・例文

名詞

可算

新聞スタンド、売店

A stall or stand where newspapers and magazines are sold.

日常会話

I bought a morning paper at the newsstand.

朝刊を新聞スタンドで買いました。

新聞や雑誌を買う最も一般的な場面で使います。

ビジネス

The business journal is available at any newsstand.

そのビジネス誌はどこの売店でも手に入ります。

出版物が広く流通していることを表す表現です。

ニュース

The city plans to remove old newsstands from the streets.

市は古い新聞スタンドを通りから撤去する計画です。

街の景観や都市計画に関するニュースで登場します。

SNS・カジュアル

I grabbed a snack from the newsstand at the station.

駅の売店でスナックを買いました。

新聞だけでなく、軽食を買う際にも使われます。

語源

newsstand は、news(ニュース、新聞)と stand(立つ、屋台)の 2 つの単語が組み合わさってできています。路上や駅の構内に「立って」新聞を販売する小さな台やブースという成り立ちから、現在の意味に発展しました。同じ stand(屋台・売店)の語根を持つ関連語には、hotdog stand(ホットドッグの屋台)があります。

派生語・ファミリー

名詞news
名詞stand

newsstandの使い方

よく使う組み合わせ

buy a magazine at a newsstand (新聞スタンドで雑誌を買う)run a newsstand (新聞スタンドを経営する)stop by a newsstand (新聞スタンドに立ち寄る)an airport newsstand (空港の売店)a local newsstand (地元の新聞スタンド)

使い分け

newsstand は新聞や雑誌を売る小さな屋台、kiosk は駅や街頭にある多目的の小型売店、newsagent は主にイギリス英語で新聞や雑誌を扱う実店舗です。

I bought a magazine at the newsstand.

新聞・雑誌に特化した屋台のニュアンスです。

kiosk

You can buy tickets at the kiosk.

様々な商品やサービスを提供する小型店舗のニュアンスです。

newsagent

I will go to the newsagent to get today's paper.

イギリスで一般的な店舗型の新聞販売店のニュアンスです。

よくある間違い

× I bought a paper in a newsstand. ○ I bought a paper at a newsstand. → 建物の中というより「特定の地点」として捉えるため、前置詞は in ではなく at を使います。

× I stopped by a newstand. ○ I stopped by a newsstand. → news と stand が結合した複合名詞なので、中央の s は省略せずに 2 つ続けて書きます。

コラム

豆知識

ニューヨーク市の newsstand は、かつて数千もの店舗がありましたが、現在では数百にまで減少しています。しかし、そのデザインは市の景観の一部として現在も厳格に管理されており、緑色の金属製ブースが街のアイコンとして市民に愛され続けています。

リアルな使われ方

雑誌や新聞が新たに発売されることを、ネイティブは hit the newsstands と表現します。ここでの hit は「到達する」という意味合いで、新商品が市場に出回る際の躍動感を伝える実用的なフレーズです。日常会話からビジネスまで幅広く使われます。

映画・音楽での使われ方

映画『スパイダーマン』シリーズをはじめ、アメリカの映像作品では、主人公が街角の newsstand で新聞を買い、世間のニュースを知るシーンが頻繁に登場します。単なる売店としてだけでなく、日常のリアルな生活感を演出する重要なセットとして使われています。

イディオム・定型句

定型句hit the newsstands

(雑誌などが)発売される

The new magazine will hit the newsstands tomorrow.

定型句fly off the newsstands

飛ぶように売れる

The special issue is flying off the newsstands.

newsstandを使った会話例

月曜の朝、通勤途中の駅で同僚と

A

Did you see the latest issue of that business magazine?

B

Not yet. I usually pick it up at the newsstand near my office.

A

It has a great article on our company. It just hit the newsstands today.

B

Really? I should stop by and grab a copy before work.

A

They might sell out fast. It is flying off the newsstands right now.

B

Thanks for the tip. I will go to the kiosk on the platform to check.

文化的背景

アメリカの都市部、特にニューヨークなどでは、街角の newsstand が象徴的な存在です。近年はデジタル化の影響で数は減っていますが、現在でも新聞や雑誌だけでなく、スナックや飲み物を手軽に買える便利な存在として市民に親しまれています。

よくある質問

Q. newsstand とは?

路上や駅構内にある、新聞や雑誌を販売する小さな売店のことです。『I bought a paper at the newsstand.(新聞スタンドで新聞を買った)』のように日常会話で使います。

Q. newsstand と kiosk の違いは?

newsstand は主に新聞や雑誌を扱う売店を指します。一方の kiosk は用途が広く、『buy a ticket at the kiosk(キオスクでチケットを買う)』のように飲食物や多様な商品を扱う小型店舗を指します。

Q. newsstand では新聞以外も買えますか?

はい、買えます。本来は新聞・雑誌がメインですが、実際にはガムやスナックなどを売っていることも多いです。『I grabbed a snack from the newsstand.(売店でスナックを買った)』のように表現できます。

Q. newsstand の綴りで注意すべき点はありますか?

news と stand が組み合わさった単語なので、s が 2 つ連続する点に注意してください。『I run a newsstand.(私は売店を経営している)』と書く際、newstand と s を 1 つに省略するのは誤りです。

Q. newsstand を使った有名な表現は?

『hit the newsstands(店頭に並ぶ、発売される)』が代表的です。『The magazine will hit the newsstands tomorrow.(その雑誌は明日発売される)』のように、出版業界や日常会話でよく使われます。

CHECK QUIZ

Q: 雑誌が「発売される」を意味する自然な表現は?

Q: 「新聞スタンドで新聞を買う」の自然な表現は?

Q: イギリスで「店舗型の新聞販売店」を指す最も適切な語は?