nationalize
- (動)国有化する
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
最初の「na」は「ナ」と「ネ」の中間の音(æ)で、ここに強いアクセントを置きます。続く「tion」と「al」は力を抜いて曖昧な「シュン」「ヌ」のように短く発音します。最後の「ize」は「アイズ」と二重母音をしっかり響かせ、語尾の「z」を有声音で濁らせます。「ナショナライズ」と平坦に読まず、最初と最後にメリハリをつけましょう。
活用形
- 三単現
- nationalizes
- 進行形(-ing)
- nationalizing
- 過去形
- nationalized
- 過去分詞
- nationalized
コアイメージ
民間の企業や産業を国家の所有や管理下に移すことがコアイメージです。政府が経済に介入し、特定の事業を公営化するニュースや歴史的な出来事を語る時に使います。
nationalizeの意味・例文
動詞
国有化する
To bring an industry or business under the control or ownership of the government.
The government decided to nationalize the failing bank.
政府はその破綻しかけた銀行を国有化することに決定しました。
経営危機の企業を国が救済する文脈でよく使われます。
Many railways were nationalized after the war.
多くの鉄道が戦後に国有化されました。
受け身の形で歴史的事実を述べる際によく登場します。
Investors fear that the new regime might nationalize foreign assets.
投資家たちは新政権が外国資産を国有化するのではないかと懸念しています。
資産や事業が国の手に渡るリスクを語る表現です。
語源
nationalize は nation(国)と -al(形容詞化)、そして -ize(〜化する)から成り立っています。「国のものにする」という成り立ちから、民間企業や土地などを国家の所有物として管理するという意味に発展しました。同じ -ize(〜化する)を持つ関連語には、privatize(民営化する)があります。
派生語・ファミリー
nationalizeの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
nationalize は企業や産業全体を国の所有に移し、expropriate は公共目的で個人の土地などを強制的に収用し、take over は主語を問わず経営権や支配権を奪い取ります。
“The government will expropriate land for the new highway.”
→ 公共目的のために個人の財産や土地を強制的に取り上げるニュアンスです。
よくある間違い
× The company decided to nationalize its operations. ○ The government decided to nationalize the company. → nationalize の主語は通常「政府」や「国」です。民間企業が自らを国有化することはできません。
× They nationalized the business to a private firm. ○ They privatized the business to a private firm. → 民間の企業に事業を移管する場合は privatize(民営化する)を使います。
コラム
豆知識
2008年の世界金融危機の際、アメリカやイギリスの政府は破綻寸前の巨大銀行を次々と国有化(nationalize)しました。普段は自由競争を重んじる国々が、経済崩壊を防ぐために異例の市場介入を行った歴史的な出来事として、この単語がニュースの見出しを連日飾りました。
リアルな使われ方
経済や政治の議論で「privatize profits and nationalize losses(利益は私物化し、損失は国有化する)」という皮肉めいたフレーズがよく使われます。大企業が儲かっている時は株主を潤し、失敗した時だけ税金で救済される不公平さを批判する定番の表現です。
映画・音楽での使われ方
映画『マーガレット・サッチャー 鉄の女の涙』(The Iron Lady)では、イギリスの元首相が国有化(nationalized)された非効率な産業を次々と民営化していく歴史が描かれています。政治の転換期を理解する上で、この単語の概念が重要な鍵となります。
イディオム・定型句
利益は私物化し損失は国民に押し付ける
“Wall Street tends to privatize profits and nationalize losses.”
民間の債務を国が引き受ける
“The government had to nationalize the debt of the failing utility.”
nationalizeを使った会話例
経済ニュースを見ながら同僚と
Did you see the news? The government might nationalize the major airline.
Really? I thought they wanted to privatize more public services, not the other way around.
The airline is facing bankruptcy, so they have no choice but to step in.
If they nationalize it, will the employees keep their jobs?
Usually, yes. But the management team will probably be replaced completely.
It sounds like they are trying to take over the debt to avoid a bigger crisis.
文化的背景
資本主義を基本とするアメリカでは、企業の国有化(nationalize)は自由市場への介入として強い警戒感を持って受け止められます。一方、ヨーロッパなどでは公共インフラの安定供給のために肯定的に議論されることもあります。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. nationalize とは?
民間企業や産業を国家の所有と管理下に移すことです。『The government will nationalize the railways.(政府は鉄道を国有化する)』のように、政治や経済のニュースで頻繁に使われます。
Q. nationalize と privatize の違いは?
真逆の意味を持ちます。nationalize は民間事業を「国のものにする」ことで、privatize は国営事業を「民間のものにする」ことです。『They plan to privatize the postal service.(彼らは郵便事業の民営化を計画している)』のように対比して使われます。
Q. nationalize の名詞形は何ですか?
名詞形は nationalization(国有化)です。『The nationalization of the oil industry caused a crisis.(石油産業の国有化が危機を引き起こした)』のように、政策や出来事そのものを指す時に使います。
Q. どんな場面で nationalize が使われますか?
主に大規模な経済危機や社会主義的な政策転換の場面で使われます。『They had to nationalize the banks to prevent a collapse.(崩壊を防ぐために銀行を国有化しなければならなかった)』のように、国が緊急介入する文脈で頻出します。
Q. nationalize を簡単な言葉で言い換えると?
take over by the government(政府によって引き継がれる)と表現できます。『The government took over the failing company.(政府が破綻しかけた企業を引き継いだ)』とすると、より日常的な表現になります。
CHECK QUIZ
Q: 空欄に入る最も適切な単語は? The government decided to _______ the bankrupt railway company.
Q: 「公共目的で個人の土地を強制的に収用する」場合、最適な動詞は?
Q: 経済の文脈で「nationalize the losses」とはどういう意味?