mold
- (動)型で作る、形成する
- (動)(人格などを)形成する
- (名)型、鋳型
- (名)カビ
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
mold は二重母音の /oʊ/(オゥ)にアクセントがあります。「モールド」と平坦に発音せず、「モゥ」と口を丸めてから「ル」に向けて舌先を上の前歯の裏につけ、最後に軽く /d/ を破裂させます。特に「オゥ」の響きを長めに保ち、しっかり二重母音にすることが、カタカナ英語から抜け出し自然に聞こえるコツです。
活用形
- 三単現
- molds
- 進行形(-ing)
- molding
- 過去形
- molded
- 過去分詞
- molded
- 複数形
- molds
- 「型」の意味で使う場合のみ可算
コアイメージ
柔らかい素材を「型に入れて特定の形に作り上げる」こと、または湿気で繁殖する「カビ」がコアイメージです。粘土で形を作ったり、人の性格を形成する場面、あるいは食べ物や壁にカビが生えた時に使います。
moldの意味・例文
動詞
型で作る、形成する
To shape a soft substance into a particular form or object.
I molded this cup out of clay with my own hands.
私はこのコップを自分の手で粘土をこねて作りました。
mold A out of B で「BからAを形作る」と表現します。
The factory molds plastic into various car parts.
その工場はプラスチックをさまざまな車の部品に成形します。
mold A into B で「AをBの形にする」となります。
Ancient people molded tools from hot metal.
古代の人々は熱い金属から道具を作り出しました。
物理的に形を変えて新しいものを作り出す場面で使われます。
(人格などを)形成する
To strongly influence the way somebody's character develops.
Education helps to mold the character of young children.
教育は幼い子供たちの人格を形成するのに役立ちます。
精神面や性格を形作るという比喩的な用法です。
My parents molded me into the person I am today.
両親が私を今日の私に育て上げてくれました。
人を特定の状態に導き育てるニュアンスが含まれます。
A good mentor can mold a beginner into a professional.
良い指導者は初心者をプロフェッショナルに育てることができます。
良い影響を与えて能力を引き出す文脈でよく使われます。
名詞
型、鋳型
A hollow container used to give shape to a hot or liquid material.
Pour the chocolate into the mold and let it cool.
チョコレートを型に流し込み、冷ましてください。
料理や手芸で使う物理的な「型」を指します。
The company invested in a new mold for manufacturing.
その会社は製造用の新しい金型に投資しました。
工業製品を作るための金型や鋳型という意味でも頻出します。
She does not fit into the traditional mold of a leader.
彼女は従来のリーダーの型にはまりません。
物理的な型だけでなく、社会的な「枠組み」や「典型」も表します。
カビ
A soft green, gray, or black growth that develops on old food.
I had to throw away the bread because it had mold.
カビが生えていたので、そのパンを捨てなければなりませんでした。
食品に生える一般的なカビを指す不可算名詞です。
Black mold was found on the walls of the old building.
古い建物の壁に黒カビが発見されました。
湿気の多い場所に生える有害なカビの報道などで使われます。
Penicillin was originally discovered from a type of mold.
ペニシリンはもともとある種のカビから発見されました。
科学や医療の歴史において重要な役割を果たしたカビの例です。
語源
moldは2つの異なる語源を持つ単語です。「型」や「形成する」という意味は、ラテン語のmodulus(小さな尺度・基準)に由来し、決まった形に作り上げることから発展しました。同じ語源を持つ関連語には、model(模型)があります。一方、「カビ」という意味は、古ノルド語で「カビが生える」を意味する言葉から派生し、偶然同じ綴りになりました。
派生語・ファミリー
moldの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
mold は食品や建物の表面に生える一般的な「カビ」、fungus はキノコやカビを含む「菌類」全般、mildew は植物の葉や布地などに生える白っぽい「白カビ・うどんこ病」を指します。
よくある間違い
× The bread molded. ○ The bread got moldy. → カビが生えた状態は、形容詞 moldy を使って get moldy と表現するのが自然です。
× I found a mold here. ○ I found mold here. → カビの意味で使う場合、mold は不可算名詞なので冠詞の a は不要です。型の意味では可算名詞になります。
コラム
豆知識
mold は「型」と「カビ」という全く異なる2つの意味を持ちますが、これらは偶然同じ綴りになっただけで語源のつながりはありません。英語にはこのように、歴史の中で発音や綴りがたまたま一致した同音異義語が数多く存在します。辞書を引く際は、文脈からどちらの意味か判断することが重要です。
リアルな使われ方
日常会話で「型破りな人」や「前例のない画期的なこと」を称賛する際、ネイティブは break the mold という表現をよく使います。「The new smartphone really breaks the mold.」のように、ビジネスシーンでも革新的な製品やアイデアを評価する時の決まり文句です。
映画・音楽での使われ方
ロックバンド、ボストン(Boston)の有名な曲『Peace of Mind』の歌詞には「try to fit the mold(型にはまろうとする)」というフレーズが登場します。社会の期待や周囲の求める型に合わせて生きることへの葛藤を描いた印象的な一節で、fit the mold の比喩的な用法がよく分かります。
イディオム・定型句
型を破る、前例のないことをする
“The new design really breaks the mold.”
同じ型で作られたようにそっくりで
“The two brothers are cast in the same mold.”
枠にはまる、条件にぴったり合う
“She doesn't fit the mold of a typical politician.”
moldを使った会話例
月曜の朝、オフィスの給湯室で同僚と
I was trying to make coffee, but I found mold in the coffee maker.
Ew, that's gross. We need to clean it thoroughly.
I know. By the way, how is the new trainee doing?
He is doing great. We can mold him into an excellent leader.
That's good to hear. He really seems to fit the mold for our team.
Yes. He might even break the mold and bring innovative ideas.
文化的背景
アメリカ英語では mold と綴りますが、イギリス英語やオーストラリア英語では mould と綴るのが一般的です。意味や発音に違いはありません。また「カビ」は不衛生なイメージがある一方で、ブルーチーズの製造など西洋の食文化に欠かせない役割も担っています。
よくある質問
Q. mold とは?
「型に入れて形を作る」「人格を形成する」という動詞や、「型」「カビ」という名詞として使われます。『I found mold on the bread.(パンにカビを見つけた)』のように日常的に頻出します。
Q. アメリカ英語とイギリス英語で綴りに違いはありますか?
はい、アメリカ英語では mold、イギリス英語では mould と綴ります。『We use a mould for baking.(焼くために型を使う)』のように綴りは変わりますが、発音や意味は全く同じです。
Q. 「性格を形成する」という場合も mold を使えますか?
はい、物理的な形だけでなく、人の性格や考え方を形作る際にも使われます。『Teachers mold the minds of their students.(教師は生徒の心を形成する)』のように表現します。
Q. mold と moldy の使い分け方は?
mold は名詞で「カビ」、moldy は形容詞で「カビの生えた」を意味します。『This cheese is moldy.(このチーズはカビが生えている)』のように、状態を表す時は形容詞を使います。
Q. 「型破りな」と言いたい時の定番フレーズは?
break the mold というイディオムがよく使われます。『Her performance broke the mold.(彼女の演技は型破りだった)』のように、従来の枠に収まらない革新的なものを称賛する時に便利です。
CHECK QUIZ
Q: キノコや酵母などを含む「菌類」全般を指す学術的な単語は?
Q: 「パンにカビが生えてしまった」の自然な表現は?
Q: 「They broke the mold when they made him.」のニュアンスは?