keep one's word
- (動)約束を守る、言行を一致させる
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
keep の母音は日本語の「イ」より口を横に引き、長く「キープ」と発音します。続く one's word では、w の音で唇をしっかり丸めて前に突き出してから「ワー」と発音するのがコツです。word の r の音は舌を奥に引き、d は舌先を弾いて軽く息を吐き出すだけで、母音を足さないよう注意してください。
活用形
- 三単現
- keeps one's word
- 進行形(-ing)
- keeping one's word
- 過去形
- kept one's word
- 過去分詞
- kept one's word
コアイメージ
自分が言ったこと(word)をそのまま保持する(keep)ことがコアイメージです。一度口にした約束や宣言を違えず、誠実に実行する時に使います。
keep one's wordの意味・例文
動詞
約束を守る、言行を一致させる
To do what one has promised to do.
We can trust him because he always keeps his word.
彼はいつも約束を守るので、私たちは彼を信頼できます。
ビジネスにおいて信用できる人物を評価する表現です。
I promised to help you, and I intend to keep my word.
手伝うと約束したからには、約束を守るつもりです。
自分が一度口にしたことを違えないという決意を表します。
A true leader must keep their word to the citizens.
真の指導者は市民への約束を守らなければなりません。
責任ある立場の人間が果たすべき義務を強調します。
Thanks for keeping your word and showing up!
約束を守って来てくれてありがとう!
友人同士で義理を果たしてくれたことに感謝する表現です。
語源
keep(保つ)と word(言葉)の組み合わせから成り立っています。ここでの word は単なる単語ではなく、古英語期から存在する「誓い」や「約束」という意味を持っています。自分が発した言葉を大切に保持し続けるという成り立ちから、現在の意味に発展しました。同じ word を持つ表現には、break one's word(約束を破る)があります。
派生語・ファミリー
keep one's wordの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
keep one's word は発言や誓いに対する誠実さを、keep one's promise は明示的な具体的な約束を守ることを、follow through は決めたことや計画を最後までやり抜くことを表します。
“She kept her promise to visit me.”
→ 誰かに対して交わした具体的な約束を実行するニュアンスです。
“You need to follow through on your plan.”
→ 始めたことや宣言したことを最後までやり遂げるニュアンスです。
よくある間違い
× He always keeps his words. ○ He always keeps his word. → 約束という意味で使う場合、word は不可算名詞扱いとなるため、複数形の s は付けません。
× I will keep my word to go to the party. ○ I will keep my promise to go to the party. → keep one's word の後ろに to do を続けることはできません。具体的な行動を続ける場合は promise を使います。
コラム
豆知識
中世ヨーロッパの騎士道精神において、自分の言葉(word)を守ることは命よりも重い名誉とされていました。「My word is my bond(私の言葉は証文と同じだ)」という古い表現があるように、口約束であっても絶対に違えないことが紳士の条件として現代にも受け継がれています。
リアルな使われ方
日常会話では、相手を安心させるために「I give you my word.(約束するよ)」という表現がよく使われます。これを守る行動が keep one's word です。また、誰かの誠実さを称える時に「She is a woman of her word.」と表現することも定番です。
映画・音楽での使われ方
映画やドラマの緊迫したシーンでは、登場人物が信頼を確かめ合うためにこの表現を使います。例えば、映画『パイレーツ・オブ・カリビアン』シリーズなどでも、海賊同士の契約や取引において「Keep your word.(約束を守れ)」というセリフが、物語の鍵を握る重要なフレーズとして登場します。
イディオム・定型句
人はその言葉通りの価値しかない
“Remember, a man is only as good as his word.”
約束を守る人、信頼できる人
“You can trust him because he is a man of his word.”
約束を破る
“She would never break her word to a friend.”
私の言うことを信じて
“It is a great book, take my word for it.”
keep one's wordを使った会話例
プロジェクトの締め切り前、オフィスで同僚と
Do you think the supplier will deliver the parts by tomorrow?
Yes, they assured me on the phone. They usually keep their word.
I hope so. If they break their word, we will miss the deadline.
I trust them. The manager is a man of his word.
That is good to hear. We need to follow through on our end too.
Exactly. Let's finish the report before they arrive.
文化的背景
欧米のビジネスや人間関係において、言葉(word)に対する責任は非常に重く扱われます。契約書がなくても、一度口にした約束を守れるかどうかが個人の信用に直結します。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. keep one's word とは?
自分が口にした誓いや約束を違えずに実行することです。『He always keeps his word.(彼はいつも約束を守る)』のように、人の誠実さや信頼性を表す時に使います。
Q. keep one's word と keep one's promise の違いは?
keep one's promise は特定の具体的な約束を守ることに焦点を当てます。一方の keep one's word は『I trust her to keep her word.』のように、個人の品格や人間としての誠実さに重点が置かれます。
Q. one's の部分はどのように変化しますか?
主語に合わせて my, your, his, her, their などに変化させます。『They kept their word.(彼らは約束を守った)』のように、主語と所有格を一致させるのがルールです。
Q. ビジネスシーンでも使えますか?
はい、非常に適しています。契約や合意に対する誠実さを示すため、『We expect you to keep your word.(約束を守っていただけるものと考えております)』のように信頼関係の構築に役立つ表現です。
Q. 対義語は何ですか?
約束を破ることを意味する break one's word または go back on one's word が対義語です。『He went back on his word.(彼は約束を反故にした)』のように、信頼を損なう行動を表します。
CHECK QUIZ
Q: 「私が手伝うという約束を守る」の自然な表現は?
Q: 「彼は約束を守る男だ」という意味になるように空欄を埋める場合、適切なのは? He is a man of his ( ).
Q: 「彼は約束を破った」を表す自然なイディオムは?