intake
- (名)摂取量、取り入れること
- (名)受け入れ人数、入学者数
- (名)取り入れ口、吸入口
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
intake は最初の音節「in」にアクセントを置きます。日本語の「イ」よりも口をリラックスさせ、「イ」と「エ」の中間のような音を出します。続く「take」の「a」は「エィ」と二重母音でしっかり発音し、最後の「k」は喉の奥で息を破裂させて短く切ります。「インテーク」と平坦に伸ばさないよう注意しましょう。
活用形
- 複数形
- intakes
コアイメージ
外から内へ「取り入れること」やその「量」がコアイメージです。食事や水分の摂取量、または学校・組織への新しい受け入れ人数を表す時に使います。
intakeの意味・例文
名詞
摂取量、取り入れること
The amount of food, air, or liquid taken into the body.
You should monitor your daily intake of sugar.
1日の糖分摂取量を監視するべきです。
monitor your daily intake は健康管理で頻出する表現です。
The study measured the participants' calorie intake.
その研究は参加者のカロリー摂取量を測定しました。
栄養学などの学術的な文脈で数値を表す際によく使われます。
The doctor advised him to reduce his alcohol intake.
医者は彼にアルコールの摂取量を減らすよう助言しました。
医療現場や健康診断などのフォーマルな場面で適しています。
受け入れ人数、入学者数
The number of people accepted into an organization or school.
The university has an annual intake of 500 students.
その大学は年間500人の学生を受け入れています。
イギリス英語の教育現場で頻繁に使われる表現です。
Our autumn intake of graduates is higher this year.
今年の秋の新規大卒採用者の受け入れは例年より多いです。
企業が新入社員を一括で迎え入れる際にも使われます。
The government plans to increase the intake of refugees.
政府は難民の受け入れ人数を増やす計画です。
国や組織が人々を受け入れる規模をニュースで報じる時に使います。
取り入れ口、吸入口
An opening through which air, liquid, or gas enters.
The mechanic checked the air intake of the engine.
整備士はエンジンの空気吸入口を点検しました。
自動車や航空機などの機械部品を指す用法です。
Debris blocked the water intake of the power plant.
がれきが発電所の取水口を塞ぎました。
施設や設備の構造を説明するニュースで登場します。
Make sure the intake valve is perfectly clean.
吸気バルブが完全にきれいか確認してください。
機械のメンテナンスなどで使われる専門的な表現です。
語源
intake は接頭辞 in-(中に)と take(取る)から成り立っています。外にあるものを内側に取り込むという成り立ちから、食べ物や水分を体内に取り入れる「摂取量」や、組織への「新規採用者数」へと意味が発展しました。同じ take(取る)の語根を持つ関連語には、mistake(間違える)があります。
派生語・ファミリー
intakeの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
intake は体内や組織に取り入れる全体的な量を、consumption は資源やエネルギーを使い果たして消費することを、ingestion は食べ物を胃に入れる身体的な動作を表します。
“The ingestion of toxic plants is dangerous.”
→ 飲み込む・消化器官に入れるという医学的・生物学的な動作です。
よくある間違い
× You should intake more water. ○ You should take in more water. → intake は名詞であり、動詞として「摂取する」と言いたい場合は take in や consume を使います。
× I want to limit my eat intake. ○ I want to limit my food intake. → intake の直前には eat(動詞)ではなく food や calorie(名詞)を置き、「〜の摂取量」という複合名詞を作ります。
コラム
豆知識
語源的に「中に(in)取る(take)」という単純な組み合わせですが、自動車のエンジンや航空機の部品名としても「エア・インテーク(空気取り入れ口)」という形で日本語に定着しています。機械が外部の空気を力強く「吸い込む」イメージを持つと覚えやすいです。
リアルな使われ方
健康志向が高まる現代の SNS では、water intake(水分摂取量)や sugar intake(糖分摂取量)という表現がダイエットの話題で日常的に飛び交っています。数値を記録するフィットネスアプリなどでもよく見かける実用的な単語です。
映画・音楽での使われ方
映画や音楽の制作現場で、本編に採用されなかったNGシーンや未公開カットを outtake(アウトテイク)と呼びます。intake(取り入れたもの)の反対語として、エンタメ業界のメイキング映像などで深く根付いている言葉です。
イディオム・定型句
驚きや痛みで息をのむこと
“He reacted with a sharp intake of breath.”
医療や福祉の初回面接
“She conducted an intake interview with the new client.”
intakeを使った会話例
ジムでトレーナーと
How is your training going?
Not bad, but I am not losing any weight.
Let's check your daily calorie intake.
I think I am eating healthy food.
Even healthy food can lead to a high intake of calories if you eat too much.
I should be careful about my consumption of nuts, right?
Exactly. Let's reduce your intake and see the results next week.
Sounds good. I will track everything I eat.
文化的背景
イギリス英語では、学校の「新入生(1学年分の入学者)」や企業の「新規採用者」を指す時に intake が頻繁に使われます。アメリカ英語では enrollment や new hires が好まれる傾向がありますが、食事の摂取量という意味では英米共通で広く使われます。
よくある質問
Q. intake とは?
外から内へ取り入れることや、その量を表す名詞です。『I need to reduce my sugar intake.(糖分の摂取量を減らす必要がある)』のように、日常会話や医療の文脈で頻出します。
Q. intake と consume の違いは?
intake は「摂取量」を表す名詞として使われるのが一般的です。一方の consume は「消費する・飲食する」という動作を表す動詞であり、『I consume a lot of vegetables.(野菜をたくさん食べる)』のように使います。
Q. 食事以外の文脈でも intake は使えますか?
はい、学校や企業への「受け入れ人数」を表す際にも使われます。『The university has a large intake this year.(その大学は今年、多くの入学者を受け入れた)』のように表現します。
Q. a sharp intake of breath とはどういう意味ですか?
驚きや痛みで「ハッと息をのむこと」を指す決まり文句です。『There was a sharp intake of breath from the audience.(観客からハッと息をのむ音がした)』のように、劇的な瞬間を描写する際に使います。
Q. intake を動詞として使うことはできますか?
現代の標準的な英語では、動詞として使うことはほとんどありません。動詞で表現したい場合は take in を使い、『The school takes in 100 students.(その学校は100人の生徒を受け入れる)』のように言います。
CHECK QUIZ
Q: 「塩分の摂取量を減らすべきだ」の空欄に入るのは?
Q: 「a sharp intake of breath」が表す動作は?
Q: 「The school's annual intake is 200.」の意味は?