inasmuch as

  • ()〜であるからには、〜だから
  • ()〜する限りにおいて
UK/ˌɪnəzˈmʌtʃ æz/

発音のコツ

▶ 表示する

inasmuch as は「イナズマッチアズ」のようにつながって発音されます。最初の in は弱く発音し、続く as の「æ」にアクセントを置きます。口を横に引いて「ア」と「エ」の中間の音を出してください。much の「ʌ」は口をリラックスさせて短く「ア」と発音し、最後の as は弱く添える程度に発音すると自然に聞こえます。

コアイメージ

ある事柄が成立する範囲や事実を根拠として提示することがコアイメージです。事実を理由として述べたり、条件の範囲を限定して論理的に説明したい時に使います。

inasmuch asの意味・例文

接続詞

〜であるからには、〜だから

since or because; considering that.

ビジネス

We should accept the offer, inasmuch as it benefits both parties.

両者に利益をもたらすからには、私たちはその提案を受け入れるべきです。

because よりフォーマルに理由を述べる際に使われます。

アカデミック

The study is significant, inasmuch as it provides new data.

新しいデータを提供しているため、その研究は重要です。

論文などで、ある事実が根拠となることを論理的に示します。

ニュース

The policy is controversial, inasmuch as it affects many citizens.

多くの市民に影響を与えるため、その政策は議論を呼んでいます。

社会的な影響を理由として挙げる報道文脈でよく見られます。

〜する限りにおいて

to the extent that; insofar as.

ビジネス

I will help you, inasmuch as my schedule allows.

私のスケジュールが許す限りにおいて、あなたを手伝います。

自分が対応できる範囲や条件を限定する時に便利です。

フォーマル

He is a good leader, inasmuch as he listens to others.

他者の意見に耳を傾ける限りにおいて、彼は良いリーダーです。

全面的な肯定ではなく、特定の条件下でのみ評価する表現です。

日常会話

I agree with you, inasmuch as we need a change.

変化が必要だという点においては、あなたに同意します。

相手の意見に部分的に賛同する際にも使えます。

語源

inasmuch as は、in(〜において)、as(同じくらい)、much(多く)、as(〜のように)という 4 つの単語が結合して生まれました。「〜と同じ程度の範囲において」という成り立ちから、「〜する限りにおいて」や「〜であるからには」と理由を述べる接続詞へ発展しました。同じ「大きい・多い」の語根を持つ関連語には、magnitude(大きさ)があります。

派生語・ファミリー

副詞inasmuch

inasmuch asの使い方

よく使う組み合わせ

inasmuch as possible (可能な限り)inasmuch as it relates to (〜に関連する限りにおいて)inasmuch as we know (私たちが知る限りでは)inasmuch as it is (〜であるからには)inasmuch as I can (私にできる限りは)

使い分け

inasmuch as はフォーマルな文脈で事実を考慮した理由や制限を、because は直接的で一般的な原因や理由を、insofar as は事柄が当てはまる範囲や程度を限定して表します。

The project was a success, inasmuch as we learned a lot.

多くを学んだという点において、論理的な理由や制限のニュアンスです。

I stayed home because it was raining.

直接的な原因と結果をシンプルに結びつけるニュアンスです。

I will help insofar as I am able.

自分が対応できる範囲や限度を明確に設定するニュアンスです。

よくある間違い

× We canceled the event inasmuch as the rain. ○ We canceled the event inasmuch as it rained. → inasmuch as は接続詞なので、直後に名詞だけを置かず、主語と動詞を備えた文を続けます。

× Inasmuch as I was tired, I went to bed. ○ Because I was tired, I went to bed. → inasmuch as は非常にフォーマルな表現です。日常会話の単純な理由づけには because を使います。

コラム

豆知識

inasmuch as は、14 世紀の中英語にさかのぼる古い表現です。当時は in as much as と 4 つの単語に分かれていましたが、頻繁に一緒に使われるうちに in, as, much の 3 語がくっついて inasmuch という 1 つの単語になりました。言葉が時間とともに効率化されていく歴史を感じさせる面白い単語です。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話では、inasmuch as は少し堅苦しく聞こえるため、代わりに since や as long as が好まれます。しかし、ビジネス会議や討論の場で「〜という点においては」と論理的に意見を述べる際には、この単語を使うことで知的で説得力のある印象を与えることができます。

映画・音楽での使われ方

映画やドラマの法廷シーン、または政治家のスピーチなどで inasmuch as が登場することがあります。例えば、裁判官が判決の理由を述べる際に「Inasmuch as the defendant has shown remorse...(被告人が反省を示していることを考慮すると…)」のように使い、場面の厳格さや公式な雰囲気を演出します。

イディオム・定型句

定型句inasmuch as

〜であるからには、〜する限りにおいて

He was a good friend, inasmuch as he always listened.

定型句insofar as

〜する範囲においては

The plan is good insofar as it saves money.

定型句as much as

〜と同じくらい、〜だけれども

As much as I want to go, I cannot.

inasmuch asを使った会話例

木曜の午後、オフィスで同僚と

A

Do you think we should extend the deadline for the project?

B

Yes, inasmuch as we are still waiting for the client's feedback.

A

I agree. It makes sense because we cannot proceed without it.

B

Exactly. I can draft the email to the team, inasmuch as my schedule allows today.

A

Thanks. I will review it insofar as the technical details are concerned.

B

Perfect. Let's make sure everyone is on the same page.

A

Will do. It is not a big issue, inasmuch as we communicate clearly.

B

True. I will send you the draft in an hour.

文化的背景

inasmuch as は非常にフォーマルな響きを持つため、日常会話よりも法律文書、契約書、学術論文、公式なスピーチなどで頻繁に使われます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. inasmuch as とは?

「〜であるからには」「〜する限りにおいて」という意味のフォーマルな接続詞です。『I consider it a success, inasmuch as we hit the target.(目標を達成したからには成功だと考える)』のように、論理的な理由や条件を述べる時に使います。

Q. inasmuch as と because の違いは?

because は直接的な理由を示す最も一般的な単語です。一方の inasmuch as はより堅い表現で、ある事実を考慮した上での理由や制限を示します。『We should proceed, inasmuch as funds are available.(資金があるからには進めるべきだ)』のようにビジネスや学術で好まれます。

Q. inasmuch as は文頭に置けますか?

文頭に置くことも可能ですが、主節の後ろに置いて補足的な理由や制限を加える使い方がより一般的です。『Inasmuch as you are the leader, you must decide.(リーダーであるからには君が決断すべきだ)』のように、文頭では前提条件を強調するニュアンスになります。

Q. inasmuch as をカジュアルに言い換えると?

理由を表す場合は since や because、制限を表す場合は as long as や as far as に言い換えられます。『I will help inasmuch as I can.』は、日常会話では『I will help as much as I can.(できる限り手伝うよ)』とする方が自然です。

Q. inasmuch as は 3 語ですか?

inasmuch は 1 語で、as と合わせて 2 語のフレーズとして使われます。元々は in as much as という 4 語でしたが、長い年月を経て最初の 3 語が結合しました。『inasmuch as we know』のように、必ず inasmuch と as をセットで用います。

CHECK QUIZ

Q: 「The movie is good, inasmuch as the acting is excellent.」の意味は?

Q: 「私は疲れていた___、早く寝た。」の空欄に入る自然な接続詞は?

Q: 「We delayed the flight inasmuch as ___」の後に続く正しい形は?