granite
- (名)花崗岩、御影石
- (名)揺るぎない硬さ、不屈
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
granite のアクセントは最初の音節「græn」にあります。口を少し横に開きながら「ア」と「エ」の中間の音を出します。日本人が間違えやすいのは後半の「ite」で、「アイト」ではなく「イット」と短く発音します。舌の力を抜き、曖昧な「イ」の音で「グラニット」と発音すると自然に聞こえます。
活用形
- 複数形
- granites
- 岩石の種類や製品を複数指す場合
コアイメージ
非常に硬く、耐久性に優れた粒状の岩石である花崗岩であることがコアイメージです。建築材料や、比喩的に揺るぎない意志や硬さを表現したい時に使います。
graniteの意味・例文
名詞
花崗岩、御影石
A very hard, granular, crystalline, igneous rock consisting mainly of quartz, mica, and feldspar.
The mountains in this region are mostly made of granite.
この地域の山々は主に花崗岩でできています。
地質学や自然科学の文脈で、岩石の種類を説明する際によく使われます。
We decided to install granite countertops in our new kitchen.
新しいキッチンには花崗岩のカウンタートップを設置することにしました。
住宅の内装や、特に水回りの高級な建築材料として頻出する表現です。
The monument was carved from a single block of solid granite.
その記念碑は、一つの硬い花崗岩の塊から彫られました。
記念碑や彫刻など、耐久性が求められるものの素材としても一般的です。
揺るぎない硬さ、不屈
Unyielding firmness or endurance.
His resolve is as hard as granite.
彼の決意は花崗岩のように揺るぎないものです。
人の意志や決意が全く揺るがない固さを持っていることを例える時に使います。
The defense line stood like granite against the attack.
防衛線は攻撃に対して花崗岩のように立ちはだかりました。
攻撃や困難に対する、物理的または精神的な強靭さを強調する表現です。
The foundation of modern law was built on granite.
近代法の基礎は揺るぎない土台の上に築かれました。
決して崩れることのない、強固で安定した基盤や土台を表現する際に適しています。
語源
granite は、イタリア語の granito(粒状の)に由来し、さらに遡るとラテン語の granum(穀物の粒)に行き着きます。花崗岩が複数の異なる鉱物の粒が集まってできている特徴的な見た目から、この名前が付けられました。同じ granum(粒)の語根を持つ関連語には、grain(穀物、粒)があります。
派生語・ファミリー
graniteの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
granite は特定の非常に硬い火成岩を指し、rock は地球の地殻を構成する自然の大きな岩石全般を、stone は rock の一部や建築用に切り出された石材を表します。
よくある間違い
× The ring is made of a granite. ○ The ring is made of granite. → 物質や素材としての花崗岩を指す場合、不可算名詞なので冠詞の a は不要です。
× He threw a granite at the window. ○ He threw a stone at the window. → 投げるような小石には stone を使います。granite は特定の岩石の種類を指すため不自然です。
コラム
豆知識
花崗岩はマグマが地下深くでゆっくりと冷えて固まることで形成される火成岩の一種です。このゆっくりとした冷却過程により、石英や長石などの結晶が大きく成長し、特徴的な美しい粒状の模様が生まれます。語源となった「粒(granum)」は、まさにこのゴツゴツとした見た目を表しています。
リアルな使われ方
不動産やインテリアの話題で、ネイティブは granite を高級設備の代名詞として使います。物件情報で「granite countertops」と書かれていると、それだけで価値が上がるほどです。日常会話でもキッチンのリフォームを語る際の定番キーワードとして頻出します。
映画・音楽での使われ方
アメリカ・サウスダコタ州にある有名なラシュモア山の巨大な大統領の彫像は、巨大な花崗岩の山肌に直接彫られています。また、ニューハンプシャー州は「The Granite State(花崗岩の州)」という愛称で呼ばれ、硬い岩盤と住民の不屈の精神を象徴する言葉として親しまれています。
イディオム・定型句
変更不可能である、確定している
“These rules are not carved in granite.”
打たれ強い顎、不屈の精神
“The boxer is known for having a jaw of granite.”
困難に直面する、徒労に終わる
“You will bite on granite if you try to change his mind.”
graniteを使った会話例
週末、住宅展示場で夫婦が
Look at this kitchen. I really love the granite countertops.
They look beautiful, but aren't they quite expensive?
Yes, but granite is very durable and lasts a lifetime.
That makes sense. It feels as solid as a rock.
Exactly. And the design isn't carved in stone yet, so we can choose different colors.
Let's ask the staff for an estimate then.
文化的背景
欧米では、花崗岩(granite)は高級感と耐久性を兼ね備えた建材として非常に人気があり、特にキッチンのカウンタートップや記念碑によく使われます。比喩としても強さや永遠の象徴として親しまれており、英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. granite とは?
非常に硬く耐久性のある「花崗岩(御影石)」のことです。『The building is made of granite.(その建物は花崗岩でできている)』のように、建築や地質学の文脈で使われます。
Q. granite は日常会話でどのように使われますか?
キッチンの天板や墓石など、身近な建築・内装素材の話でよく登場します。『We installed granite countertops.(花崗岩のカウンタートップを設置した)』は住宅の話題で定番の表現です。
Q. granite の比喩的な意味はありますか?
はい、その硬さから「揺るぎない意志」や「不屈」の象徴として使われます。『His resolve is like granite.(彼の決意は花崗岩のように固い)』のように、人の性格や態度を表現できます。
Q. carved in stone と carved in granite は同じですか?
ほぼ同じ意味で「変更不可能である」ことを表します。より硬い granite を使うことで『Our plans are not carved in granite.(計画は絶対に変更できないわけではない)』と強調のニュアンスが強まります。
Q. granite の発音で気をつける点は?
後半の「ite」を「アイト」と読まないことが重要です。『granite』は「グラニット」のように発音し、最後の i は短くリラックスした「イ」の音になります。
CHECK QUIZ
Q: 「池に向かって平らな小石を投げた」の自然な表現は?
Q: 「His face was like granite.」が意味するニュアンスは?
Q: 「花崗岩でできている」を表す自然な表現は?