fuss

  • ()大騒ぎ、空騒ぎ
  • ()過剰な心配、ちやほやすること
  • ()騒ぎ立てる、イライラする
  • ()ちやほやする、過剰に構う
UK/fʌs/

発音のコツ

▶ 表示する

fuss の発音は /fʌs/ です。母音の /ʌ/ は、日本語の「ア」よりも口をあまり開けず、短く「アッ」と発音します。最初の子音 /f/ は下唇を上の前歯で軽く噛み、隙間から息を摩擦させて「フ」と出します。最後の /s/ は舌先を歯茎に近づけて息を強く出し、有声音の /z/(ファズ)にならないよう注意しましょう。

活用形

三単現
fusses
進行形(-ing)
fussing
過去形
fussed
過去分詞
fussed
複数形
fusses

コアイメージ

些細なことに対して必要以上に騒ぎ立てたり、過剰に手厚く扱ったりすることがコアイメージです。大したことではないのに文句を言ったり、イライラしたりする時に使います。

fussの意味・例文

名詞

countable / uncountable

大騒ぎ、空騒ぎ

Unnecessary excitement, worry, or activity over something unimportant.

日常会話

Please do not make a fuss about the broken glass.

割れたグラスのことで大騒ぎしないでください。

make a fuss は最もよく使われる定番の組み合わせです。

ビジネス

The system transition was completed without a fuss.

システムの移行作業は騒ぎもなく完了しました。

without a fuss で「スムーズに、すんなりと」を意味します。

ニュース

The media created a huge fuss over the political scandal.

メディアはその政治スキャンダルをめぐって大騒ぎを引き起こしました。

create a fuss で意図的に騒動を起こすニュアンスが出ます。

singular / uncountable

過剰な心配、ちやほやすること

Attention or excitement that is not necessary or welcome.

SNS・カジュアル

I do not understand what all the fuss is about.

何がそんなに騒がれているのか分かりません。

流行り物に対して疑問を持つ時の定番フレーズです。

日常会話

She enjoys the fuss her friends make over her.

彼女は友人たちがちやほやしてくれるのを楽しんでいます。

人に対する過剰な関心やもてなしを表します。

アカデミック

The new theory caused a fuss among researchers.

その新理論は研究者たちの間で論争を巻き起こしました。

学術界での議論や波紋を指すこともあります。

動詞

自動詞

騒ぎ立てる、イライラする

To show unnecessary concern, worry, or excitement.

日常会話

Stop fussing and just get ready to go!

騒ぐのはやめて、とにかく出かける準備をしなさい!

子供などに「文句を言わないの」と注意する際に使います。

ビジネス

He is always fussing about minor details in the report.

彼はいつも報告書の些細な細部にこだわってイライラしています。

fuss about で「〜について気を揉む」という意味になります。

フォーマル

The host was fussing over the seating arrangements.

主催者は座席の配置に過剰に気を揉んでいました。

fuss over は物事に対して神経質になる様子も表せます。

自動詞

ちやほやする、過剰に構う

To pay too much attention to someone or something.

日常会話

Aunts always fuss over their nieces and nephews.

おばたちはいつも姪や甥をちやほやします。

fuss over 人 で「人を過剰に構う」という意味になります。

SNS・カジュアル

My cat loves it when I fuss over him.

私の猫は私が構ってあげると喜びます。

ペットを可愛がる時にもよく使われる表現です。

口語・スラング

Do not fuss over me, I am perfectly fine.

私に構わないで、全然大丈夫だから。

相手の過剰な心配を断る時に便利なフレーズです。

語源

fuss の語源ははっきりしていませんが、18世紀初頭に怒りや興奮で息を吹き出す「フッ」という擬音語から生まれたという説が有力です。そこから、些細なことでプンプン怒ることや、必要以上に騒ぎ立てる様子を表すようになりました。同じく音に由来し、炭酸などが泡立つ様子を表す fizz(シューと鳴る)とも関連があると言われています。

派生語・ファミリー

形容詞fussy
副詞fussily
名詞fusspot

fussの使い方

よく使う組み合わせ

make a fuss (大騒ぎする)kick up a fuss (ひと騒動起こす)without a fuss (騒がずに)what the fuss is about (何の大騒ぎか)fuss over (〜をちやほやする)

使い分け

fuss は些細なことに対する過剰な騒ぎを、commotion は人が動き回る物理的な混乱を、uproar は怒りや抗議を伴う激しい騒動を表します。

He made a fuss about the cold soup.

個人的な不満や些細なことで騒ぎ立てるニュアンスです。

commotion

I heard a commotion outside the building.

人が騒いだり走り回ったりする物理的な騒ぎを表します。

The new tax policy caused an uproar.

大勢の人が怒って激しく抗議するような大騒動を表します。

よくある間違い

× He made fuss about the food. ○ He made a fuss about the food. → fuss を「大騒ぎ」という名詞で使う場合、通常は a を伴って make a fuss となります。

× Stop fussing to the details. ○ Stop fussing over the details. → 「〜に過剰にこだわる」「〜をちやほやする」は fuss over や fuss about を使います。to は不自然です。

コラム

豆知識

シェイクスピアの喜劇『から騒ぎ(Much Ado About Nothing)』の ado は、fuss とほぼ同じ意味を持つ古い言葉です。現代英語の感覚なら Much Fuss About Nothing と言えるでしょう。些細なことで大騒ぎする人間の滑稽さは、いつの時代も変わりません。

リアルな使われ方

話題になっている映画や新製品について、「何がそんなにすごいのか」と疑問に思う時、ネイティブは I don't get what all the fuss is about.(何でそんなに騒がれているのか分からない)と言います。SNS や日常会話で非常によく見かける実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

The Beatles の名曲『We Can Work It Out』には、"fussing and fighting, my friend" という歌詞が登場します。ここで fussing は些細なことで言い争ったりイライラしたりする様子を表しており、関係を修復しようとする曲の平和的なメッセージを美しく引き立てています。

イディオム・定型句

定型句what all the fuss is about

何がそんなに騒がれているのか

I finally see what all the fuss is about.

定型句kick up a fuss

文句を言って騒ぎ立てる

She will kick up a fuss if we are late.

イディオムmake a fuss of

(人や動物を)ちやほやする

They always make a fuss of their only grandchild.

fussを使った会話例

金曜の夕方、レストランで同僚と

A

The service here is terrible. We have been waiting for 40 minutes.

B

It is Friday night, so they are just incredibly busy.

A

I am going to kick up a fuss and demand a discount.

B

Please do not make a fuss. I just want a peaceful dinner.

A

But they should not complain if angry customers leave.

B

Look, the waiter is coming. Let's just eat without a fuss.

文化的背景

イギリス英語では make a fuss of someone(人を手厚くもてなす、ちやほやする)という表現がよく使われます。アメリカ英語では make a fuss over someone が一般的です。些細なことで騒ぐことを良しとしない英語圏の文化が反映された単語ですが、英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. fuss とは?

些細なことに対して必要以上に騒ぎ立てたり、過剰に心配したりすることです。『Please don't make a fuss.(どうか大騒ぎしないでください)』のように日常会話でよく使われます。

Q. fuss と fussy の違いは?

fuss は名詞や動詞として「騒ぎ」や「騒ぎ立てる」を表します。一方の fussy は形容詞で、『He is a fussy eater.(彼は好き嫌いが激しい)』のように、細かいことにこだわる性格を表します。

Q. 「ちやほやする」は fuss を使ってどう言いますか?

動詞を使って fuss over と表現するか、名詞を使って make a fuss of と言います。『My grandmother fusses over me.(祖母は私をちやほやします)』のように使います。

Q. without a fuss はどんな場面で使いますか?

文句を言わずに、または問題を起こさずに物事がスムーズに進んだ場面で使います。『He accepted the decision without a fuss.(彼はすんなりと決定を受け入れた)』のように表現できます。

Q. fuss をフォーマルに言い換えると?

「文句を言う」という意味なら complain に、「騒動」という意味なら disturbance や commotion に言い換えられます。『make a fuss』よりも客観的で冷静な印象を与えます。

CHECK QUIZ

Q: レストランで客が料理について「文句を言って騒いでいる」状況に最適なのは?

Q: He is always ( ) about trivial things. の空欄に入るのは?

Q: 「She made a fuss of him.」の意味は?