fire alarm

  • ()火災報知器
  • ()火災警報、サイレン
UK/ˈfaɪər əˌlɑrm/

発音のコツ

▶ 表示する

fire の「r」と alarm の「a」が繋がるリンキング(音の連結)に注意しましょう。「ファイア・アラーム」と区切らず、「ファイアララーム」のように滑らかに発音します。alarm のアクセントは後ろの「lɑːrm」にあり、口を縦に大きく開けて「ア」と発音しながら舌を丸めて「r」の音に繋げます。

活用形

複数形
fire alarms

コアイメージ

火災などの危険を知らせるための音や、その音を発する装置であることがコアイメージです。建物内で火事が発生した際や、避難訓練を行う時に使います。

fire alarmの意味・例文

名詞

可算

火災報知器

A device that makes a loud noise to warn of a fire.

日常会話

Please do not touch the fire alarm on the wall.

壁の火災報知器には触れないでください。

壁に設置された手動の装置を指す際によく使われます。

ビジネス

We installed a new fire alarm in the office building.

オフィスビルに新しい火災報知器を設置しました。

建物の安全設備について話すビジネスシーンで頻出します。

ニュース

The fire alarm was broken during the incident.

事件当時、火災報知器は壊れていました。

事件や事故の状況を説明する報道でよく登場します。

可算

火災警報、サイレン

The loud sound made to warn people of a fire.

日常会話

I woke up because of the loud fire alarm.

大きな火災警報の音で目が覚めました。

装置そのものではなく、鳴り響く音を指す用法です。

フォーマル

When the fire alarm sounds, please evacuate immediately.

火災警報が鳴った際は、直ちに避難してください。

館内放送や安全マニュアルで使われる定型表現です。

アカデミック

The study measured the decibel level of the fire alarm.

その研究は火災警報のデシベル値を測定しました。

音量や周波数などの物理的な音を対象とする文脈です。

語源

fire alarm は fire(火)と alarm(警報)から成り立っています。alarm の語源はイタリア語の「all'arme(武器を取れ)」という掛け声に由来します。もともとは敵の襲撃に備えるための軍事的な合図でしたが、現代では火災や危険を知らせる装置へと意味が発展しました。同じ語源を持つ関連語には、alert(警戒した)があります。

派生語・ファミリー

名詞alarm
動詞alarm
形容詞alarming

fire alarmの使い方

よく使う組み合わせ

pull the fire alarm (火災報知器を鳴らす)set off the fire alarm (火災報知器を作動させる)hear the fire alarm (火災警報を聞く)install a fire alarm (火災報知器を設置する)a false fire alarm (火災報知器の誤報)

使い分け

fire alarm は建物全体に火災を知らせる報知器や警報音を、smoke detector は煙を感知する天井の小型センサーを、fire extinguisher は初期消火に使う消火器を指します。

Someone pulled the fire alarm in the hallway.

建物全体に危険を知らせるシステムや音のニュアンスです。

smoke detector

The smoke detector in the kitchen is beeping.

煙を感知して局所的に鳴る機器のニュアンスです。

fire extinguisher

Use the fire extinguisher to put out the fire.

火を消すための道具というニュアンスです。

よくある間違い

× The fire alarm rang suddenly. ○ The fire alarm went off suddenly. → 報知器やアラームが突然鳴り出す時は go off を使います。ring は電話やチャイムが規則的に鳴る場合に使います。

× I pulled the fire alert. ○ I pulled the fire alarm. → 機器としての報知器には alarm を使います。alert はスマホの通知や警戒態勢など、情報としての警告を指します。

コラム

豆知識

alarm の語源であるイタリア語「all'arme」は、直訳すると「武器(arme)へ(all')」となります。敵が攻めてきた時に武器を取って戦う準備を促す叫び声が、現代の fire alarm という安全を守るための警報装置へと姿を変えたのは非常に興味深い歴史です。

リアルな使われ方

何か悪いことが起きたと慌てたものの、実は何でもなかった時にネイティブは It was a false alarm.(取り越し苦労だったよ)とよく言います。火災報知器の誤作動から生まれた表現ですが、日常のちょっとした勘違いや無用な心配に対して使える非常に便利な定型フレーズです。

映画・音楽での使われ方

カナダのシンガーソングライター、ザ・ウィークエンド(The Weeknd)の楽曲『False Alarm』は、危険な魅力を持つ人物を「誤報(気を引くための罠)」に例えたスリリングな一曲です。サイレンや警報音を思わせる激しいビートが特徴的で、アラームの緊迫感がうまく表現されています。

イディオム・定型句

イディオムfive-alarm fire

大火事、非常に深刻な事態

It was a five-alarm fire that destroyed the building.

定型句sound the fire alarm

火災警報を鳴らす、警告を発する

The manager sounded the fire alarm about the budget.

定型句a false fire alarm

火災の誤報

The evacuation was due to a false fire alarm.

fire alarmを使った会話例

オフィスの執務室で同僚と

A

Did you hear the fire alarm?

B

Yes, it just went off. Should we evacuate now?

A

I think it might be a false alarm, but we shouldn't take any chances.

B

You're right. Let's use the stairs to go down.

A

Wait, I just got an email. It's a test of the fire alarm system.

B

Oh, that's a relief. We can go back to our desks.

文化的背景

欧米の学校や職場では定期的に fire drill(避難訓練)が行われ、実際に報知器を鳴らして全員が建物の外へ避難する本格的な訓練を日常的に実施しています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. fire alarm とは?

火災の発生を知らせるための装置、またはその警報音のことです。『The fire alarm went off.(火災報知器が鳴った)』のように、日常からビジネスまで幅広く使われます。

Q. 「火災報知器が鳴る」は英語でどう言いますか?

動詞の go off を使って表現するのが最も自然です。『The fire alarm went off during the meeting.』のように言い、突然大きな音が鳴り出すニュアンスが含まれます。

Q. fire alarm と smoke detector の違いは?

fire alarm は建物全体に知らせる大規模なシステムを指すことが多いのに対し、smoke detector は各部屋の天井にある煙感知器を指します。『Check the batteries in the smoke detector.』のように使い分けます。

Q. 報知器の誤作動だった場合、どう伝えますか?

誤報を意味する false alarm を使います。『Don't worry, it was just a false alarm.(心配しないで、ただの誤報でした)』は、火事だけでなく日常の勘違いにも使える便利な表現です。

Q. fire alarm を意図的に鳴らす動作はどう表現しますか?

壁にあるレバーを引いて作動させるため、動詞 pull を使います。『Someone pulled the fire alarm as a prank.(誰かがいたずらで火災報知器を鳴らした)』のように表現します。

CHECK QUIZ

Q: 「料理中に火災報知器が鳴った」の自然な表現は?

Q: 「天井にある煙感知器」を指す最も適切な英語は?

Q: 「It was a false alarm.」の日常会話での意味は?