farewell

  • ()別れ、別れの挨拶
  • ()送別の、告別の
UK/fɛrˈwɛl/

発音のコツ

▶ 表示する

farewell は /fɛərˈwɛl/ と発音し、後半の well にアクセントが置かれます。「フェア」は下唇を軽く噛んで f の摩擦音を出し、「ウェル」は唇を丸めてから w を発音し、最後の l は舌先を上の歯茎の裏にしっかり当てて終わります。ただし farewell party のように後ろに名詞が続く場合は、アクセントが前半の fare に移動することに注意しましょう。

活用形

三単現
farewells
オーストラリアなど一部地域で動詞として使う場合
進行形(-ing)
farewelling
過去形
farewelled
過去分詞
farewelled
複数形
farewells

コアイメージ

旅立つ人の無事を祈り、良い旅になるよう送り出すことがコアイメージです。長期間の別れや永遠の別れなど、人生の節目となる改まった場面で使います。

farewellの意味・例文

名詞

countable / uncountable

別れ、別れの挨拶

An act of parting or of marking someone's departure.

日常会話

We said our farewells at the train station.

私たちは駅でお別れの挨拶をしました。

複数形にして「それぞれが交わす挨拶」を表すこともできます。

フォーマル

The president delivered his farewell to the nation.

大統領は国民に向けて別れの辞を述べました。

公式な場での厳粛な別れの挨拶にふさわしい表現です。

アカデミック

This poem is a beautiful farewell to his youth.

この詩は彼の青春時代への美しい別れの言葉です。

人だけでなく、時代や過去への別れにも使われます。

形容詞

送別の、告別の

Performed, given, or said when someone leaves or retires.

ビジネス

We are planning a farewell party for the retiring manager.

退職するマネージャーのために送別会を計画しています。

ビジネスシーンで最も頻繁に見かける使い方です。

ニュース

The legendary rock band announced their farewell tour.

その伝説的なロックバンドは解散ツアーを発表しました。

引退や解散前の最後の興行を farewell tour と呼びます。

日常会話

We bought a nice farewell gift for our teacher.

先生のために素敵な送別品を買いました。

名詞の前に置いて「送別の〜」という意味を作ります。

語源

farewell は「旅をする、進む」を意味する古い動詞 fare と、「良く」を意味する well が組み合わさってできました。もともとは旅立つ人に「良い旅を!」と道中の無事を祈る言葉でしたが、そこから「別れの挨拶」や「送別」という意味に発展しました。同じく fare(進む)と well(良く)から成る関連語に welfare(幸福、福祉)があります。

派生語・ファミリー

名詞fareweller

farewellの使い方

よく使う組み合わせ

a farewell party (送別会)a farewell speech (送別の挨拶)a farewell gift (送別品)say farewell (別れを告げる)bid farewell (別れを告げる)

使い分け

farewell はフォーマルで長期間の別れを、goodbye は日常的な最も一般的な別れを、parting は物理的に離れ離れになる行為そのものを表します。

He bid a tearful farewell to his family.

フォーマルで感情的な、深い別れのニュアンスです。

goodbye

We just said goodbye and left the cafe.

日常会話で使う最も一般的な別れの挨拶です。

parting

Their parting at the station was heartbreaking.

一緒にいた人たちが物理的に離れる行為に焦点を当てます。

よくある間違い

× We farewelled to him at the airport. ○ We bid farewell to him at the airport. → farewell を動詞で使うのは一部地域に限られるため、一般的には bid farewell を推奨します。

× We had farewell party for her. ○ We had a farewell party for her. → party は可算名詞なので、単数形の場合は必ず a farewell party のように冠詞が必要です。

コラム

豆知識

farewell の語源である fare(進む・旅する)は、現代英語ではバスや電車の「運賃」という意味で残っています。昔は交通手段といえば旅そのものだったため、旅の無事を祈る fare well が別れの挨拶として定着しました。言葉の歴史を感じられる興味深い成り立ちです。

リアルな使われ方

ビジネスシーンで退職する同僚に贈る寄せ書きやメッセージカードには、「Farewell and good luck!(さようなら、そして今後のご活躍を!)」というフレーズが定番としてよく使われます。単なる別れではなく、相手の未来を応援する前向きなニュアンスが伝わる表現です。

映画・音楽での使われ方

多くの音楽や映画作品で別れをテーマにしたシーンに使われています。例えば、名作映画『サウンド・オブ・ミュージック』の挿入歌「So Long, Farewell」は、子どもたちがパーティーの招待客に向けて就寝前に歌う可愛らしいお別れの歌として世界中で親しまれています。

イディオム・定型句

定型句bid farewell to

〜に別れを告げる

He had to bid farewell to his hometown.

定型句a fond farewell

愛情のこもった別れ

We wished her a fond farewell.

定型句make one's farewells

別れの挨拶をして回る

I need to make my farewells before leaving.

farewellを使った会話例

会社の休憩室で同僚と

A

Did you hear that Sarah is leaving the company next month?

B

Yes, I did. We should organize a farewell party for her.

A

That is a great idea. She has been here for ten years.

B

We also need to prepare a farewell gift from the team.

A

I will collect the money. It will be hard to bid goodbye to her.

B

I know. Her parting will leave a big hole in our department.

A

Let's make sure she gets a fond farewell before she goes.

B

Absolutely. I will book a nice restaurant for the event.

文化的背景

英語圏では、同僚の退職や友人の引っ越しの際に farewell party(送別会)を開くのが一般的です。日常的な別れには重すぎる言葉ですが、人生の節目となる旅立ちを祝うポジティブな温かさを含んでいます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. farewell とは?

良い旅を祈りながら別れを告げることです。『We threw a farewell party.(送別会を開いた)』のように、改まった場面や送別の場で使われます。

Q. farewell と goodbye の違いは?

goodbye は日常的な軽い別れにも使いますが、farewell はフォーマルで、長期間や永遠の別れを暗示します。『say goodbye』が一般的ですが、厳粛な場では『bid farewell』を使います。

Q. farewell は動詞として使えますか?

基本的には名詞や形容詞(名詞修飾)として使います。オーストラリアなど一部地域では動詞として使いますが、一般的には『bid farewell to my hometown(故郷に別れを告げる)』のように表現します。

Q. farewell を使った定番フレーズは?

『a farewell party(送別会)』や『a farewell speech(送別の挨拶)』がビジネスシーンで頻出します。『We bought a farewell gift.(送別品を買った)』のように名詞を修飾する形でよく使われます。

Q. farewell は日常の別れ際(退社時など)に使えますか?

毎日顔を合わせる同僚への「お疲れ様」や「また明日」のニュアンスでは使いません。『See you tomorrow.』が自然です。farewell は退職や転勤など、大きな区切りの時に使います。

CHECK QUIZ

Q: 毎日退社する同僚にかける挨拶として不自然なものは?

Q: 「彼に別れを告げる」の自然な表現は?

Q: 退職する人への「送別会」を英語で言うと?