epoch
- (名)新時代、画期的な時代
- (名)(地質年代の)世
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
アメリカ英語では「エポック(/ˈepək/)」、イギリス英語では「イーポック(/ˈiːpɒk/)」と発音されることが多い単語です。アメリカ英語の場合、最初の「e」にアクセントを置き「エ」と短くはっきり発音します。後半の「poch」は「ポック」ではなく、力を抜いた曖昧母音の「pək(パク)」になります。平坦なカタカナ読みを避けましょう。
活用形
- 複数形
- epochs
コアイメージ
歴史や発展において、新しい画期的なできごとが始まりとなる「重要な時代・時期」がコアイメージです。科学技術の進歩や歴史的な転換点など、新しい時代の幕開けを強調したい時に使います。
epochの意味・例文
名詞
新時代、画期的な時代
A period of time in history marked by notable events or particular characteristics.
The Industrial Revolution marked a new epoch in human history.
産業革命は人類の歴史における新しい時代を画しました。
mark a new epoch(新時代を画する)は頻出の定型表現です。
The discovery of the new energy source began a new epoch.
新エネルギー源の発見は新たな時代の幕開けとなりました。
社会に大きな影響を与える画期的な出来事に対して使われます。
The CEO's resignation signaled the end of an epoch for the company.
CEOの辞任は、その会社にとってのひとつの時代の終わりを示しました。
企業の歴史の大きな区切りや転換点にも応用できます。
(地質年代の)世
A division of time that is a subdivision of a period in geology.
We are currently living in the Holocene epoch.
私たちは現在、完新世という時代に生きています。
地質学における専門的な時代区分として頻出します。
The Pleistocene epoch is known for its repeated glaciations.
更新世は、繰り返される氷河作用で知られています。
period(紀)をさらに細かく分けた単位として使われます。
Scientists debate whether we have entered the Anthropocene epoch.
科学者たちは、私たちが人新世に突入したかどうかを議論しています。
環境問題に関連する最新の科学ニュースでも登場します。
語源
epoch はギリシャ語の epokhe(停止、固定点)が語源です。epi-(上に)と echein(持つ)が組み合わさり、天文学における星の観測の基準点を意味しました。そこから転じて、歴史上の重要な区切りや新時代の始まりへと意味が発展しました。同じ epi- を持つ関連語には、epidemic(伝染病)があります。
派生語・ファミリー
epochの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
epoch は歴史を変えるような画期的な新時代の始まりを、era はある特徴や体制が長く続く時代全体を、period は単に区切られた一定の期間を表します。
よくある間違い
× We entered new epoch of technology. ○ We entered a new epoch of technology. → epoch は可算名詞なので、単数形で使う場合は a や an などの冠詞が必要です。
× At that epoch, many changes occurred. ○ In that epoch, many changes occurred. → 比較的長い期間や時代を指す場合は、前置詞 in を使うのが自然です。
コラム
豆知識
地質年代の「人新世(Anthropocene)」という言葉が近年注目されています。人類の活動が地球環境に地質学的な影響を与え始めた時代を指す新しい epoch(世)の概念で、気候変動などの環境問題を語る際によく登場するキーワードです。
リアルな使われ方
ニュース報道やテクノロジー企業のプレゼンでは、画期的な新製品を発表する際に epoch-making(画期的な)という複合形容詞が頻繁に使われます。単なる new よりも歴史的なインパクトの大きさを強くアピールできる便利な表現です。
映画・音楽での使われ方
SF映画『2001年宇宙の旅(2001: A Space Odyssey)』などでは、人類が新たな進化の段階に入る劇的な瞬間が描かれます。こうした歴史や進化における重要な転換点こそが、まさに epoch と呼ぶにふさわしい瞬間だと言えます。
イディオム・定型句
画期的な、新時代を開くような
“It was an epoch-making discovery for mankind.”
新時代を画する
“His invention marked an epoch in science.”
epochを使った会話例
大学のカフェで、友人とテクノロジーについて
Do you think AI will change our lives completely?
Definitely. It feels like we are entering a new epoch of technology.
I agree. Every week, there is an epoch-making announcement.
It is advancing much faster than the internet era.
Exactly. This epoch will redefine how we work and learn.
We just have to adapt to these massive changes.
文化的背景
イギリス英語とアメリカ英語で発音が大きく分かれる単語の代表例です。学術的な歴史区分や地質学の話題で頻繁に登場するため、教養を感じさせるフォーマルな響きを持つ単語として英語圏全体で認識されています。
よくある質問
Q. epoch とは?
歴史上の重要な転換点となる「新時代」や「画期的な時期」のことです。『The invention marked a new epoch.(その発明は新時代を画した)』のように、社会に大きな影響を与えた出来事を語る際に使います。
Q. epoch と era の違いは?
epoch は「新しい時代の始まり」という転換点や画期性に焦点が当たります。一方の era は『the Victorian era(ビクトリア時代)』のように、ある特徴が継続している期間そのものに焦点が当たります。
Q. epoch-making とはどういう意味ですか?
「画期的な」「新時代を開くような」という意味の形容詞です。『It was an epoch-making discovery.(それは画期的な発見だった)』のように、歴史を変えるほど重大な出来事や発明を表現する定番フレーズです。
Q. epoch は日常会話でよく使いますか?
日常的な話題よりは、歴史、科学、ビジネスなどにおける重大な変化を語るフォーマルな場面で好まれます。単なる「期間」を言いたい場合は『a long period of time(長い期間)』のように period を使うのが自然です。
Q. 地質学における epoch とはどのような意味ですか?
地質年代の区分のひとつである「世(せい)」を指します。『We live in the Holocene epoch.(私たちは完新世に生きている)』のように、period(紀)をさらに細かく分けた学術用語としてTOEFLなどでも頻出します。
CHECK QUIZ
Q: 「ビクトリア朝時代」のように、特定の特徴や支配者が長く続いた期間を指すのに最適な単語は?
Q: 「画期的な発見」と言いたい時の自然な表現は?
Q: 「完新世(Holocene)」などの地質年代の区分を表す文脈で使われる単語は?