cruel
- (形)残酷な、むごい
- (形)過酷な、厳しい
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
cruel は「クルーアル」と発音します。最初の「cru」は唇を丸めて突き出し、「ルー」と長めに母音 /uː/ を響かせます。その後の「el」は弱く曖昧な母音 /ə/ にし、舌先を上の前歯の裏につけて「アル」と軽く添えます。日本語の平坦な「クルエル」にならないよう、長母音と曖昧母音のメリハリを意識してください。
活用形
- 比較級
- crueler
- 最上級
- cruelest
コアイメージ
他者に対して意図的に苦痛を与え、同情心を持たないことがコアイメージです。人や行為が残酷であることや、現実や運命が容赦なく厳しい状況を表現したい時に使います。
cruelの意味・例文
形容詞
残酷な、むごい
willfully causing pain or suffering to others
It is cruel to keep a large dog in a small cage.
小さな檻で大型犬を飼うのは残酷です。
動物や人に対して苦痛を与える行為を非難する時に使います。
The dictator was known for his cruel treatment of prisoners.
その独裁者は囚人に対する残酷な扱いで知られていました。
権力者による非人道的な振る舞いを表す際によく登場します。
Why are people on the internet so cruel to each other?
なぜネット上の人々はお互いにあんなにむごいのでしょうか。
心無い言葉や冷たい態度に対しても使われます。
The historian detailed the cruel practices of the ancient empire.
歴史家は古代帝国の残酷な慣習を詳しく説明しました。
歴史上の野蛮な風習や事実を客観的に述べる文脈で適しています。
過酷な、厳しい
causing suffering and pain, especially unnecessarily
The loss of his job was a cruel blow to his confidence.
失業は彼の自信にとって過酷な打撃でした。
精神的に大きなダメージを受ける出来事を表現します。
The sudden market crash taught us a cruel lesson.
突然の市場暴落は私たちに厳しい教訓を教えました。
避けて通れない厳しい現実や教訓を強調する際に使います。
The novel portrays the cruel reality of life during the war.
その小説は戦時中の過酷な現実を描写しています。
どうにもならない悲惨な状況や運命の厳しさを表します。
語源
cruel は、ラテン語の crudus(生の、血まみれの)という言葉を語源に持ちます。そこから「血の滴る生肉」のような生々しく野蛮な様子へと意味が広がり、現在のように「意図的に苦痛を与える残酷さ」を表すようになりました。同じ crudus を語源に持つ関連語には、crude(生の、未加工の)があります。
派生語・ファミリー
cruelの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
cruel は意図的に苦痛を与えることを、harsh は状況や態度が厳しく不快なことを、merciless は情け容赦がなく一切の同情を持たないことを表します。
よくある間違い
× He was cruel for the stray cat. ○ He was cruel to the stray cat. → 人や動物に対する残酷な態度を表す時は、対象を示す前置詞 to を使います。
× We experienced a cruel winter this year. ○ We experienced a harsh winter this year. → 天候や自然環境の厳しさを表す場合は cruel ではなく harsh を使います。
コラム
豆知識
cruel の語源であるラテン語の crudus は「血の滴る生肉」を意味します。ここから「火を通していない」→「野蛮で洗練されていない」→「残酷な」と意味が変化しました。古代ローマの剣闘士の戦いのような、生々しく血なまぐさい光景がこの単語の背景に隠されています。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話では、ハムレットの有名なセリフから生まれた be cruel to be kind(心を鬼にする、愛の鞭)という表現がよく使われます。相手の成長を願ってあえて厳しい言葉をかける時に、「I must be cruel to be kind.」のように前置きとして使うと自然です。
映画・音楽での使われ方
ディズニー映画『101匹わんちゃん』に登場する有名な悪役「クルエラ・ド・ヴィル(Cruella de Vil)」の名前は、cruel と devil(悪魔)を掛け合わせたものです。毛皮のために子犬を狙う彼女の性格は、まさにこの単語の持つ「意図的に苦痛を与える残酷さ」を体現しています。
イディオム・定型句
心を鬼にする、愛の鞭
“You sometimes have to be cruel to be kind.”
悪趣味な冗談、残酷な冗談
“That rumor is just a cruel joke.”
運命の残酷な悪戯
“By a cruel twist of fate, they missed the train.”
cruelを使った会話例
金曜の夕方、カフェで友人と
Did you hear what happened to Sarah at work today?
No, what happened? Was her boss harsh again?
Worse. He made a cruel joke about her recent mistakes in front of everyone.
That is terrible. It is incredibly cruel to humiliate someone like that.
I know. He says he must be cruel to be kind, but I disagree.
That is just an excuse for merciless behavior. She deserves an apology.
文化的背景
英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。欧米は動物愛護の意識が非常に高いため、「cruelty to animals(動物虐待)」という表現が法律やニュースで頻出します。人間だけでなく、動物に対して苦痛を与える行為も厳しく非難される文化背景が反映されています。
よくある質問
Q. cruel とは?
他者に対して意図的に苦痛を与え、同情心を持たないことです。『He was cruel to animals.(彼は動物に残酷だった)』のように、人や動物に対するむごい振る舞いを表す際によく使われます。
Q. cruel と harsh の違いは?
cruel には「意図的に苦痛を与える」という悪意が含まれます。一方の harsh は自然環境や事実が客観的に厳しいことを指し、『The harsh reality of the business world(ビジネス界の厳しい現実)』のように使います。
Q. cruel に続く前置詞は何ですか?
特定の対象に対する残酷な振る舞いを表す場合、前置詞 to を使います。『Don't be cruel to him.(彼に対して残酷にしないで)』のように、対象の方向を示す to と結びつくのが定型です。
Q. cruel は人以外の物事にも使えますか?
はい、運命や現実の過酷さを表す際にもよく使われます。『It was a cruel twist of fate.(それは運命の残酷な悪戯だった)』のように、どうにもならない厳しい状況を表現できます。
Q. cruel を使った有名な表現は?
『be cruel to be kind(心を鬼にする)』が代表的です。『I had to be cruel to be kind.』のように、相手のためを思ってあえて厳しく接する状況を表す日常表現として頻出します。
CHECK QUIZ
Q: 「動物を残酷に扱うべきではない」の自然な表現は?
Q: 「今年は厳しい冬になるだろう」の自然な表現は?