crossing
- (名)交差点、横断歩道、踏切
- (名)横断、渡航
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
crossing の最初の「cr」は、舌を丸めて「r」の構えを作りながら、喉の奥から「ク」と破裂させて「kr」と発音します。母音の「o」は口を大きく開けて「ア」と「オ」の中間の音を出し、最後の「ing」は鼻に抜ける「ン」で終わります。「クロッシング」とカタカナで平坦に読まないよう、最初の音節に強くアクセントを置いてください。
活用形
- 複数形
- crossings
コアイメージ
道や線路などの二つのものが交わる場所、またはある地点から向こう側へ渡る行為がコアイメージです。横断歩道や踏切といった場所を指す時や、海や国境を越える移動を表現する時に使います。
crossingの意味・例文
名詞
交差点、横断歩道、踏切
A place where two roads or railway lines cross, or where people can cross.
Please use the pedestrian crossing to go to the other side.
向こう側へ行くには横断歩道を使ってください。
歩行者が安全に道を渡るための場所を指します。
The train was delayed due to an accident at the railway crossing.
踏切での事故により、列車に遅れが出ました。
線路と道路が交わる踏切を表す際によく使われます。
We are planning to build a new bridge at the river crossing.
その川の渡河地点に新しい橋を建設する計画です。
川や谷などを渡るための特定の地点を示します。
横断、渡航
The act of going across something such as a sea, river, or border.
The ferry crossing took about two hours.
フェリーでの渡航には約2時間かかりました。
船などで水上を移動する行為そのものを表します。
Strict security checks are required for the border crossing.
国境の横断には厳格な保安検査が求められます。
国境を越えて別の国へ入る手続きや移動を指します。
The early human crossing of the ocean is still a mystery.
初期人類による海を越えた移動は今も謎に包まれています。
歴史的・地理的な大規模な移動を表現できます。
語源
crossing は、動詞 cross(交差する、渡る)に名詞を作る接尾辞 -ing が付いた形です。もとは十字架を意味するラテン語 crux に由来し、線が交わる形から「交差する場所」や「渡る行為」という意味に発展しました。同じ crux(十字路)の語根を持つ関連語には、重大な決断を迫られる状況から派生した crucial(決定的な)があります。
派生語・ファミリー
crossingの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
crossing は人が道を渡る場所や線路が交わる地点を、intersection は二つ以上の道路が交差する十字路を、junction は道路や線路が合流・分岐する地点を指します。
よくある間違い
× Let's meet at the crossing of 5th Avenue and Main Street. ○ Let's meet at the intersection of 5th Avenue and Main Street. → 道路同士が交差する十字路を指す場合は intersection を使います。crossing は歩行者が渡る場所です。
× I crossed the street at the cross. ○ I crossed the street at the pedestrian crossing. → cross は動詞で「渡る」、名詞では「十字架」を意味します。横断歩道は crossing になります。
コラム
豆知識
標識などで「Xing」という表記を見かけることがあります。これは「cross」を十字の「X」で代用した略語で、Ped Xing(歩行者横断歩道)や Deer Xing(シカ横断注意)のように使われます。文字数を節約できるため、アメリカの道路標識で広く採用されている実用的な表記法です。
リアルな使われ方
ネイティブは「国境を越えること」を border crossing と表現します。ニュースでは難民問題や貿易の話題で頻繁に登場し、単なる場所だけでなく、検問を通過する行為全体を指す便利なフレーズです。日常の旅行会話でも、陸路で隣国へ移動する際によく使われます。
映画・音楽での使われ方
ロンドンのアビイ・ロードにある横断歩道は、ビートルズのアルバムジャケットで世界一有名な zebra crossing となりました。今でも多くのファンが訪れ、写真を撮る観光名所として親しまれています。音楽の歴史に刻まれた、この単語を象徴する代表的な場所です。
イディオム・定型句
横断歩道
“Cars must stop at a zebra crossing.”
国境検問所、国境を越えること
“We waited for hours at the border crossing.”
踏切
“The level crossing barriers were down.”
crossingを使った会話例
水曜日の午後、ロンドンの街中で同僚と
How do we get to the new client's office from here?
We need to go straight and use the pedestrian crossing over there.
Got it. Should we turn right at the next intersection after that?
No, keep walking until you see a railway crossing.
Ah, I see the tracks. The exact location is near the station, right?
Yes. The office is just past the crossing.
文化的背景
イギリス英語では、横断歩道の種類によって zebra crossing(信号なし)や pelican crossing(歩行者用信号あり)などと動物の名前で呼び分けます。アメリカ英語では一律に crosswalk と呼ぶのが一般的です。
よくある質問
Q. crossing とは?
道や線路が交差する場所、または海や国境を渡る行為のことです。『Look both ways at the railway crossing.(踏切では両方向を確認しなさい)』のように、交通に関連する場面でよく使われます。
Q. crossing と crosswalk の違いは?
どちらも横断歩道を意味しますが、使われる地域が異なります。アメリカ英語では crosswalk、イギリス英語では pedestrian crossing と言うのが一般的です。『Use the crosswalk to be safe.』のように使い分けます。
Q. 「踏切」は英語で何と言いますか?
アメリカ英語では railroad crossing、イギリス英語では level crossing と言います。『The train is passing the railroad crossing.(電車が踏切を通過している)』のように、標識や案内でもよく見かける表現です。
Q. 海を渡る時にも crossing を使いますか?
はい、船などで海や川を渡る「渡航」の意味でも使います。『The ferry crossing was very rough.(フェリーの渡航は波がとても荒かった)』のように、移動そのものを指す名詞として便利です。
Q. crossing を使った有名な場所はありますか?
東京の「渋谷スクランブル交差点」は英語で Shibuya Crossing と呼ばれ、世界的に有名です。『Shibuya Crossing is always packed with people.』のように、観光の話題で頻繁に登場します。
CHECK QUIZ
Q: 道路と道路が平面で交わる「十字路」を指すのに最適な単語は?
Q: 「The ferry crossing took three hours.」の意味は?
Q: 「国境検問所」を意味する自然な表現は?