crazy

  • ()夢中な、熱狂した
  • ()ばかげた、無謀な
  • ()怒った、イライラした
UK/ˈkreɪzi/

発音のコツ

▶ 表示する

crazy は最初の「cr」をクリアに発音し、二重母音の「ei」をしっかり響かせるのがポイントです。唇を少し突き出して「ク」と発音した直後、舌を丸めて「r」の音を出します。続く「a」は「エィ」と滑らかに変化させ、最後の「zy」は「ズィ」と濁らせて短く切ります。「クレイジー」と平坦な日本語の発音にならないよう注意してください。

活用形

比較級
crazier
最上級
craziest

コアイメージ

常識や一般的な基準から大きく外れ、制御できない状態がコアイメージです。驚くほど素晴らしい時や、逆にイライラして耐えられない時など、極端な感情を表現したい時に使います。

crazyの意味・例文

形容詞

夢中な、熱狂した

very enthusiastic or passionate about something

日常会話

He is absolutely crazy about playing baseball.

彼は野球をすることに完全に夢中です。

crazy about は「〜が大好き」という意味の定番フレーズです。

SNS・カジュアル

The fans went crazy when the band appeared.

バンドが登場するとファンは熱狂しました。

go crazy で「熱狂する」「盛り上がる」を表します。

日常会話

I am completely crazy for you.

私はあなたに完全に夢中です。

人に対するロマンチックで強い感情も表現できます。

ばかげた、無謀な

not sensible; completely foolish or unreasonable

ビジネス

That is a crazy idea, but it might work.

それはばかげたアイデアですが、うまくいくかもしれません。

常識外れで驚くような提案に対して使います。

日常会話

It is crazy to spend so much money on a shirt.

シャツにそんな大金を使うなんてばかげています。

理解できない非合理的な行動を指摘する時に便利です。

ニュース

The weather in this city has been crazy lately.

最近のこの街の天気は異常です。

天候や状況が普通ではないことを表します。

怒った、イライラした

very angry or annoyed

日常会話

That loud noise from the street is driving me crazy.

通りからのあの騒音のせいでイライラします。

drive someone crazy で「人をひどくイライラさせる」となります。

SNS・カジュアル

My boss went crazy when I made a big mistake.

私が大きなミスをした時、上司は激怒しました。

go crazy は文脈によって「激怒する」という意味にもなります。

口語・スラング

Are you completely crazy to do such a thing?

そんなことをするなんて正気ですか?

相手の信じられない言動に対して呆れて言う表現です。

語源

crazy の語源は、古ノルド語で「粉々に砕く」を意味する krasa に遡ります。これが中英語で craze(ひび割れる、壊れる)となり、「精神がひび割れた状態」から「狂った」という意味に発展しました。同じく「砕く」「壊す」という成り立ちを持つ関連語には、crush(押しつぶす、粉砕する)があります。

派生語・ファミリー

名詞craziness
名詞craze
副詞crazily

crazyの使い方

よく使う組み合わせ

go crazy (気が狂う)drive someone crazy (人をイライラさせる)crazy about (〜に夢中である)a crazy idea (ばかげたアイデア)like crazy (猛烈に)

使い分け

crazy は会話で幅広く使われる一般的な表現で、mad は主に怒りや不機嫌さを表し、insane は常軌を逸した極度の異常さや信じられない凄さを表します。

The crowd went crazy at the concert.

熱狂や驚きなど、感情の振れ幅の大きさを表します。

My mother was mad at me.

主に怒っている状態や腹を立てている感情に焦点を当てます。

The speed of that car is insane.

常識では考えられないほどの異常なレベルを強調します。

よくある間違い

× I am crazy of jazz. ○ I am crazy about jazz. → 「〜に夢中である」は前置詞 about を使います。of は使いません。

× He drives me crazily. ○ He drives me crazy. → drive は目的語の後に形容詞をとるため、副詞の crazily ではなく crazy になります。

コラム

豆知識

crazy の語源である古ノルド語の krasa(粉々に砕く)は、もともと陶器などが「ひび割れる」様子を表していました。そこから「頭の中にひびが入った状態」を比喩するようになり、現在の「狂った」「常軌を逸した」という意味へと変化していった歴史があります。

リアルな使われ方

ネイティブは「信じられないほど忙しい」「猛烈に頑張る」と言いたい時に、like crazy というフレーズをよく使います。例えば「I studied like crazy for the exam.(試験のために猛勉強した)」のように、行動の激しさを強調する際にとても役立ちます。

映画・音楽での使われ方

ビヨンセ(Beyoncé)の大ヒット曲『Crazy in Love』は、恋をして自分をコントロールできなくなっている状態を歌っています。タイトルの通り、恋愛において相手に完全に夢中になっている「熱狂的で制御不能な感情」を見事に表現した名曲です。

イディオム・定型句

イディオムdrive someone crazy

人をイライラさせる、夢中にさせる

The neighbor's dog drives me crazy.

定型句like crazy

猛烈に、狂ったように

We have been working like crazy today.

定型句crazy about

〜に夢中である、大好きである

She is absolutely crazy about cats.

crazyを使った会話例

金曜の夕方、カフェで友人と

A

Have you heard the new song by that rock band?

B

Yes! I am crazy about it. I listen to it constantly.

A

Me too. The guitar solo in the middle is absolutely insane.

B

I know, right? The fans are going crazy on social media.

A

I tried to buy tickets, but they sold out like crazy.

B

That drives me crazy. I really wanted to go with you.

文化的背景

日常会話では「すごい」「信じられない」といった軽い驚きやポジティブな意味合いで多用される非常に便利な単語です。ただし、精神的な疾患を揶揄するニュアンスも持ち得るため、公的な場や医療の文脈では使用を控えるのが一般的です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. crazy とは?

常識や標準から外れ、制御できない状態を表す形容詞です。『That is a crazy idea.(それはばかげたアイデアだ)』のように、日常会話で驚きや感情の極端さを表現します。

Q. crazy はポジティブな意味でも使えますか?

はい、文脈によっては「素晴らしい」「熱狂的な」という肯定的な意味になります。『I am crazy about this song.(この曲に夢中です)』のように、強い好意や熱中を表す際によく使います。

Q. crazy と insane の違いは?

どちらも「異常な」を意味しますが、insane の方が度合いが強く極端です。『The rollercoaster was insane.(あのジェットコースターはヤバかった)』のように、信じられないほどの凄さを強調します。

Q. drive me crazy とはどういう意味ですか?

「私をイライラさせる」または「私を夢中にさせる」という意味の決まり文句です。『This traffic drives me crazy.(この渋滞にはイライラさせられる)』のように、日常の不満を言う時によく使います。

Q. ビジネスシーンで crazy は使えますか?

カジュアルな響きがあるため、フォーマルな文書では避けるのが無難です。ただし、社内の会議などで『It sounds crazy, but...(突飛に聞こえますが…)』と前置きして提案する時には使えます。

CHECK QUIZ

Q: 「彼女はチョコレートに夢中です」の自然な表現は?

Q: 「The children are driving me crazy.」の意味は?

Q: 「It sounds crazy, but it might work.」の crazy のニュアンスは?