call in

  • ()(専門家などを)呼ぶ、頼む
  • ()電話を入れる、欠勤連絡する
  • ()(資金や製品を)回収する
UK/kɔl ˈɪn/

発音のコツ

▶ 表示する

call in は2つの単語を繋げて発音します。call の最後の子音 /l/ と、in の最初の母音 /ɪ/ がリンキング(連結)して、「コーリン」のように聞こえます。call の母音は口を縦に大きく開ける「オー」であり、日本語の「コール」のように唇を丸めすぎないよう注意してください。

活用形

三単現
calls in
進行形(-ing)
calling in
過去形
called in
過去分詞
called in

コアイメージ

外にいる人や物を、自分の領域(中)に呼び寄せるのがコアイメージです。専門家に助けを求めたり、職場に電話で状況を伝えたりする時に使います。

call inの意味・例文

動詞

他動詞

(専門家などを)呼ぶ、頼む

To request the services of someone, especially an expert.

日常会話

We had to call in a plumber to fix the leak.

水漏れを直すために配管工を呼ぶ必要がありました。

トラブル解決のために専門家を呼ぶ定番の表現です。

ビジネス

The company decided to call in an outside consultant.

会社は外部のコンサルタントを呼ぶことを決定しました。

外部の知見や助けを求めるビジネスシーンで頻出します。

ニュース

The police called in experts to examine the evidence.

警察は証拠を調べるために専門家を呼び寄せました。

捜査や調査のために専門家を動員する文脈で使われます。

自動詞

電話を入れる、欠勤連絡する

To telephone the place where you work or a broadcast program.

ビジネス

He called in sick this morning.

彼は今朝、病欠の電話を入れました。

call in sick(病欠の電話をする)は非常に重要な定型表現です。

日常会話

I will call in to the office later to check my messages.

後でメッセージを確認するためにオフィスに電話を入れます。

外出先から職場に連絡を入れる状況を表します。

SNS・カジュアル

Many listeners called in to the radio show.

多くのリスナーがそのラジオ番組に電話をかけました。

番組に参加するために電話をかける際にも使います。

他動詞

(資金や製品を)回収する

To demand the return of a loan or products.

ビジネス

The bank decided to call in the loan early.

銀行はその融資を早期に回収することを決定しました。

貸したお金の返済を要求する金融用語として使われます。

ニュース

The manufacturer called in all defective products.

メーカーはすべての欠陥製品を回収しました。

recall と同様に、製品を回収する意味でも使えます。

アカデミック

The library called in the overdue books from students.

図書館は学生から期限切れの本を回収しました。

貸し出していたものを返却させる状況に適しています。

語源

call(呼ぶ、電話する)と in(中へ)の組み合わせです。外にいる専門家を「家の中へ呼ぶ」、あるいは外から職場へ「電話を入れて(情報を中に)届ける」という成り立ちから、現在の意味に発展しました。同じ call を持つ関連語には、call off(中止する)があります。

派生語・ファミリー

名詞call-in

call inの使い方

よく使う組み合わせ

call in sick (病欠の電話を入れる)call in an expert (専門家を呼ぶ)call in a plumber (配管工を呼ぶ)call in a loan (融資を回収する)call in a favor (貸しを返してもらう)

使い分け

call in は助けを求めて専門家などを呼び、summon は権威を持って公式に呼び出し、invite は客として丁寧に招き入れます。

We should call in a doctor immediately.

問題解決のために助けや専門知識を求めるニュアンスです。

The judge will summon the witness to the court.

法的または公式な権限で出頭を命じるニュアンスです。

I want to invite them to the party.

歓迎の意を込めて客として招くニュアンスです。

よくある間違い

× I called sick in to work. ○ I called in sick to work. → call in sick で一つの定型表現です。sick の位置を in の前に置くのは不自然です。

× We need to call in him. ○ We need to call him in. → call in は他動詞として代名詞を目的語にする場合、call と in の間に挟みます。

コラム

豆知識

ラジオやテレビの視聴者参加型番組を英語で「call-in show」と呼びます。視聴者がスタジオ(中)へ電話をかける(call in)という構造から生まれた言葉です。現代でもポッドキャストやネット番組でこの表現が使われており、メディアと視聴者を繋ぐ重要な役割を果たしています。

リアルな使われ方

ネイティブは「call in a favor(貸しを返してもらう)」という表現をよく使います。過去に助けてあげた相手に対し、今度は自分が助けを求める(呼び寄せる)というニュアンスです。映画やドラマの交渉シーンで頻出する実用的なフレーズで、人間関係の駆け引きを表すのに適しています。

映画・音楽での使われ方

日常を描いたアメリカのコメディドラマ『The Office』では、登場人物が仮病を使って call in sick するエピソードがたびたび登場します。職場でのリアルなやり取りや、言い訳をしながら電話を入れるシーンは、この句動詞の使い方を学ぶのに最適なシチュエーションです。

イディオム・定型句

定型句call in sick

病欠の電話を入れる

He had to call in sick today.

定型句call in a favor

貸しを返してもらう

I need to call in a favor from you.

call inを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Where is Tom? We have a meeting with the client soon.

B

He called in sick this morning. He has a bad cold.

A

That is unfortunate. Should we summon everyone else to the conference room?

B

Yes, let's do that. Also, we might need to call in an IT specialist.

A

Why? Is the projector broken again?

B

Exactly. I will call in to the support desk right now.

文化的背景

アメリカの職場では、体調不良で休む際に上司や人事部に電話やメッセージを入れることを「calling in sick」と表現します。単に病気だと言うだけでなく、正式に欠勤の連絡手続きを行ったことを示すビジネス上非常に重要な表現です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. call in とは?

外にいる人を中に呼び寄せたり、職場に電話を入れたりすることです。『We need to call in a specialist.(専門家を呼ぶ必要がある)』のように使います。

Q. call in と call の違いは?

call は単に電話をかける・呼ぶことですが、call in は「助けを求めて中へ呼び入れる」感覚が伴います。『call in a plumber(配管工を呼ぶ)』のように専門家への依頼によく使われます。

Q. 会社を休む時、call in はどう使いますか?

『call in sick』という形で、病欠の電話を入れる意味になります。『I have a fever, so I will call in sick.(熱があるので病欠の電話を入れます)』は必須フレーズです。

Q. call in a favor とはどういう意味ですか?

過去の親切や貸しを理由に、相手に助けを要求することです。『I need to call in a favor from him.(彼に貸しを返してもらわなければならない)』のように使います。

Q. call in はビジネスでどのように使われますか?

外部の専門家を呼ぶ以外に、貸付金を回収する意味でも使われます。『The bank may call in the loan.(銀行が融資を回収するかもしれない)』のように金融の文脈で登場します。

CHECK QUIZ

Q: 「今日は病欠の連絡をします」の自然な英語は?

Q: 「call in a loan」の金融ビジネスでの意味は?

Q: 「彼を呼び入れる」とする場合の正しい語順は?