boyfriend
- (名)彼氏、恋人
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
boyfriend は最初の「boy」にアクセントを置きます。「ボ」としっかり発音し、続く「y」は軽く添える程度にします。後半の「friend」は力を抜き、「フレンド」とカタカナで平坦に読まずに「f」の音で下唇を軽く噛んで息を出し、「r」で舌を丸めて発音しましょう。全体のトーンとして前半分を強く、後半分を弱く読むのがコツです。
活用形
- 複数形
- boyfriends
コアイメージ
恋愛関係にある男性のパートナーであることがコアイメージです。女性や男性が、交際している男性の恋人について話す時に使います。
boyfriendの意味・例文
名詞
彼氏、恋人
A regular male companion with whom a person has a romantic relationship.
I went to the movies with my boyfriend yesterday.
昨日彼氏と映画に行きました。
日常生活の中で恋人について話すときの最も一般的な使い方です。
My boyfriend surprised me with a cute gift!
彼氏が可愛いプレゼントで驚かせてくれました!
SNSで恋人とのエピソードをシェアする時によく使われます。
She introduced her boyfriend to her parents.
彼女は彼氏を両親に紹介しました。
家族や親戚に交際相手を紹介する場面でも適しています。
語源
boyfriend は、boy(男の子)と friend(友達)という2つの単語が組み合わさってできています。もともとは単なる「男友達」を意味していましたが、20世紀初頭から特別な恋愛感情を持つ「男性の恋人」を指す言葉として定着しました。同じように girl と組み合わせた関連語には、girlfriend(彼女)があります。
派生語・ファミリー
boyfriendの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
boyfriend は交際中の男性の恋人を、partner は性別や婚姻状況を問わず長期的な人生の伴侶を、fiancé は婚約中の男性を指します。
よくある間違い
× He is my boyfriend, but we are not dating. ○ He is my guy friend, but we are not dating. → 単なる男友達には guy friend や male friend を使います。boyfriend は恋愛関係を意味します。
× I broke up to my boyfriend. ○ I broke up with my boyfriend. → 恋人と「別れる」という時は break up with を使います。前置詞 to は使いません。
コラム
豆知識
19世紀までは「女性の男友達」を指す言葉でしたが、20世紀に入ると「恋愛関係にある男性」という意味に変化しました。昔はロマンチックな関係を指すために「beau」や「suitor」という言葉が使われていましたが、現在では boyfriend が最も一般的な表現として定着しています。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話では、彼氏候補として魅力的な男性を boyfriend material と表現します。「material」には「素材・素質」という意味があり、「彼は彼氏にするのにぴったりだ」と言いたい時に「He is total boyfriend material.」のように使います。
映画・音楽での使われ方
ジャスティン・ビーバーの大ヒット曲『Boyfriend』では、理想の彼氏になることを誓う甘い歌詞が歌われています。「If I was your boyfriend, I'd never let you go(もし僕が君の彼氏なら、絶対に手放さない)」というフレーズは、この単語のロマンチックな響きをよく表しています。
イディオム・定型句
彼氏候補、彼氏にふさわしい人
“He is definitely boyfriend material.”
ゆったりした女性用ジーンズ
“She bought a pair of boyfriend jeans.”
boyfriendを使った会話例
カフェで友人と近況報告
Guess what? I finally got a boyfriend!
That is amazing news! Who is the lucky guy?
It is Tom. He was just a guy friend before, but things changed.
Wow, I did not see that coming. Is he good boyfriend material?
Definitely. He is so kind and always listens to me.
I am so happy for you. You should introduce him to us soon.
文化的背景
英語圏では、年齢に関係なく交際相手を boyfriend と呼ぶことが一般的です。ただし、近年はジェンダーに配慮したり、より真剣な関係であることを示したりするために、partner や significant other(大切な人)という表現を選ぶ人が増えています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. boyfriend とは?
恋愛関係にある男性のパートナー(彼氏)のことです。『She is traveling with her boyfriend.(彼女は彼氏と旅行中です)』のように日常会話で頻繁に使われます。
Q. boyfriend と partner の違いは?
boyfriend は交際中の男性を指しますが、partner は性別や婚姻状況に関わらず長期的に人生を共にする伴侶を指します。『He is my life partner.』のように、より安定した関係を表す際に使われます。
Q. 単なる「男友達」と言いたい時はどう表現しますか?
boyfriend と言うと恋人だと誤解されるため、guy friend や male friend を使います。『He is just a guy friend.』と言えば、恋愛感情のない純粋な友達であることを明確に伝えられます。
Q. 「元カレ」は英語で何と言いますか?
接頭辞の ex- を付けて ex-boyfriend と表現します。日常会話では単に ex と略すことも多いです。『I saw my ex-boyfriend yesterday.(昨日元カレに会った)』のように使います。
Q. 「彼氏ができる」は英語でどう言いますか?
get a boyfriend という表現が自然です。『She finally got a boyfriend.(彼女にやっと彼氏ができた)』のように、新しい恋人ができたことを報告する際によく使われる定番フレーズです。
CHECK QUIZ
Q: 「恋愛感情のない男友達」を指す適切な表現は?
Q: 「彼氏と別れる」と言う時の自然な表現は?