behind

  • ()〜の後ろに、〜の裏に
  • ()〜に遅れて、〜より劣って
  • ()〜を支持して、〜の背後に
  • ()後ろに、あとに残って
UK/bɪˈhaɪnd/

発音のコツ

▶ 表示する

behind は 2 音節目にアクセントを置きます。最初の「be」は力を抜いて「ビ」と「バ」の中間のような短い音にし、後半の「hind(ハインド)」を強く長く発音します。最後の「d」は舌先を上の歯茎の裏に当てて息を止め、軽く破裂させる程度に留めましょう。母音を足して「ド」と発音しないよう注意が必要です。

活用形

複数形
behinds
口語で「お尻」を意味する場合の複数形

コアイメージ

何かの背後や後ろ側に位置している状態がコアイメージです。物理的な位置関係だけでなく、予定の遅れや人を背後から支持する状況を表す時に使います。

behindの意味・例文

前置詞

〜の後ろに、〜の裏に

at or to the back of someone or something

日常会話

The cat is hiding behind the sofa.

猫がソファの後ろに隠れています。

物理的に何かの後ろにある最も基本的な使い方です。

ニュース

The suspect was standing behind the building.

容疑者は建物の裏に立っていました。

建物の裏側や死角になっている場所を表します。

ビジネス

Please line up behind the yellow line.

黄色い線の後ろに並んでください。

境界線の後ろ側を指定する際にも使われます。

〜に遅れて、〜より劣って

slower or less successful than someone or something

ビジネス

We are currently falling behind schedule.

私たちは現在、予定より遅れています。

ビジネスでスケジュールの遅れを報告する定番表現です。

アカデミック

He is falling behind his classmates in math.

彼は数学でクラスメートより遅れをとっています。

学業や成績で他者より劣っている状態を示します。

日常会話

The train is running ten minutes behind time.

電車は10分遅れで運行しています。

交通機関の遅延を表す際にもよく使われます。

〜を支持して、〜の背後に

supporting someone, or being the cause of something

ビジネス

The whole team is behind this new project.

チーム全体がこの新しいプロジェクトを支持しています。

背後から支えるというイメージから賛同を表します。

ニュース

Police are investigating the motive behind the attack.

警察は襲撃の背後にある動機を捜査しています。

目に見えない原因や黒幕を指す時に使います。

フォーマル

We stand firmly behind our decision.

私たちは自分たちの決定を固く支持します。

自信を持って決断や意見を後押しする表現です。

副詞

後ろに、あとに残って

in or to the place where someone or something was

日常会話

I accidentally left my umbrella behind on the train.

誤って電車に傘を置き忘れてしまいました。

元の場所に物を残したままにする状態を表します。

ビジネス

She stayed behind to finish the report.

彼女はレポートを終わらせるために居残りました。

他の人が帰ったあともその場に残ることを意味します。

アカデミック

The ancient civilization left behind many ruins.

その古代文明は多くの遺跡を後世に残しました。

歴史や文化が後世に引き継がれる際にも使われます。

語源

behind は古英語の be(〜の側に)と hindan(後ろ)から成り立っています。何かの後ろ側に位置している物理的な状態から、時間的な遅れや、背後から人を支えるという比喩的な意味に発展しました。同じ hind(後ろ)の語根を持つ関連語には、hindsight(後知恵)があります。

派生語・ファミリー

形容詞behindhand
副詞behindhand

behindの使い方

よく使う組み合わせ

fall behind schedule (予定より遅れる)leave behind (〜を置き去りにする)the reason behind (〜の背後にある理由)stand behind (〜を支持する)behind the scenes (舞台裏で)

使い分け

behind は空間的な後ろや進捗の遅れを、after は時間的な後や順序を、following は何かの出来事に続いて起こることを表します。

The car behind us is driving too close.

物理的な空間において後ろ側にある位置関係を表します。

Let's meet after lunch.

時間的に後であることを表す最も一般的な単語です。

Following the meeting, we had a reception.

ある出来事の直後に続くことを示すフォーマルな表現です。

よくある間違い

× I will meet you behind of the station. ○ I will meet you behind the station. → behind は前置詞として直接名詞をとれるため、of を挟む必要はありません。

× We are late behind schedule. ○ We are behind schedule. → behind schedule だけで「予定より遅れて」という意味になるため、late を重ねるのは不自然です。

コラム

豆知識

behind の語源は古英語の「be(〜の側に)」と「hindan(後ろ)」の組み合わせです。動物の「後ろ脚」を意味する hind legs にも同じ語根が使われています。位置関係を表す言葉が、現代では「予定の遅れ」や「人を支持する」という抽象的な意味にまで発展した歴史を持っています。

リアルな使われ方

ネイティブは陰口を叩くことを behind someone's back と表現します。本人のいない「背後で」コソコソ話す様子から来ており、日常会話やドラマで頻繁に登場します。「Don't talk behind my back(陰で私の悪口を言わないで)」は非常によく使われるフレーズです。

映画・音楽での使われ方

2004 年のヒット曲であるケリー・クラークソンの『Behind These Hazel Eyes』では、ヘーゼル色の瞳の「奥(裏側)」に隠された悲しみや強さが歌われています。物理的な後ろだけでなく、人の心の奥底や隠された感情を表現する際にも behind が効果的に使われます。

イディオム・定型句

イディオムbehind the scenes

舞台裏で、ひそかに

A lot of hard work went on behind the scenes.

イディオムbehind someone's back

陰で、内緒で

They were talking about me behind my back.

定型句put something behind someone

(嫌なこと)を忘れる、過去のこととする

You need to put the failure behind you.

behindを使った会話例

水曜の午後、オフィスで同僚と

A

Are we falling behind schedule on the new software release?

B

Yes, we are a few days late. We need to speed up the testing phase.

A

I can stay behind tonight to help with the tests.

B

Thank you. I really appreciate you standing behind the team like this.

A

No problem. What is the main reason for the delay?

B

There were some unexpected bugs, but we are fixing them now.

A

Let's put this setback behind us and focus on the launch.

B

Agreed. I will update the manager after the meeting.

文化的背景

英語圏では、意見や決断を支持する際に「I am behind you 100%(100%支持する)」という表現をよく使います。背後から支えるというポジティブな連帯感を示す、ビジネスでも日常でも好まれる表現です。

よくある質問

Q. behind とは?

空間的に「〜の後ろに」あることを示す前置詞や副詞です。『He is hiding behind the door.(彼はドアの後ろに隠れている)』のように位置を表すほか、予定の遅れなども表現します。

Q. ビジネスで behind はどのように使いますか?

スケジュールの遅れや、プロジェクトへの支持を表明する時に使います。『We are behind schedule.(予定より遅れています)』や『I am behind you.(あなたを支持します)』が代表的です。

Q. behind と back の違いはなんですか?

behind は「〜の後ろに」という相対的な位置関係を表す前置詞です。一方の back は「後ろ」という方向や部位を表す名詞や副詞として『Go back.(戻って)』のように使います。

Q. behind the scenes とはどういう意味ですか?

「舞台裏で」「人知れず」という意味のイディオムです。『He works hard behind the scenes.(彼は裏方で一生懸命働いている)』のように、表に出ない努力や活動を指します。

Q. leave something behind の言い換えは?

「〜を置き忘れる」という意味の leave behind は、単に forget でも伝わります。『I forgot my phone.(スマホを忘れた)』の方が日常的ですが、leave behind は物理的に置いてきた状態を強調します。

CHECK QUIZ

Q: 「予定より遅れている」の自然な表現は?

Q: 「The whole team is behind this project.」の意味は?

Q: 「会議のあとに会いましょう」に最適な前置詞は?