as per one's request

  • ()〜の依頼通りに
UK/æz pɜr wʌnz rɪˈkwɛst/

発音のコツ

▶ 表示する

as per は「アズ パー」と発音しますが、実際の会話では「アズ」の母音が曖昧になり「əz pər」と軽く添えるように発音されます。続く request の「r」は舌を丸めて口蓋に触れないようにし、「que」にアクセントを置いて「リクエスト」と発音します。全体を滑らかに繋げて読むと自然です。

活用形

複数形
requests
複数の依頼に対して用いる場合(as per one's requests)

コアイメージ

誰かの要望や依頼に忠実に従うこと、がコアイメージです。ビジネスメールなどで、相手の指示やリクエストに応えて行動したことを伝える時に使います。

as per one's requestの意味・例文

副詞

〜の依頼通りに

In accordance with someone's request or wish.

ビジネス

I have attached the document as per your request.

ご依頼通り、書類を添付いたしました。

ビジネスメールで非常に頻繁に使われる定番の表現です。

フォーマル

The schedule was modified as per his request.

彼の要望通りにスケジュールが変更されました。

第三者の要望に従って対応したことを客観的に伝えます。

アカデミック

We conducted the survey as per the professor's request.

教授の依頼通りに私たちは調査を実施しました。

指導者や権威ある人物の指示に従う際にも適しています。

語源

as per は「〜に従って、〜通りに」というラテン語由来の per(〜を通して、〜によって)を含む表現です。そこに request(要求、依頼)が結びつき、「依頼を通して」から「依頼通りに」という意味に発展しました。同じ per を持つ関連語には、percent(100につき)や perhaps(たぶん)があります。

派生語・ファミリー

名詞request
名詞requester
形容詞requested

as per one's requestの使い方

よく使う組み合わせ

as per your request (あなたの依頼通りに)as per his request (彼の要望通りに)as per the client's request (顧客の依頼通りに)as per my manager's request (上司の要望通りに)as per their request (彼らの依頼通りに)

使い分け

as per one's request はビジネスで定型的に使われ、according to one's request は情報源や指示を客観的に示し、at one's request は「〜の求めに応じて」というきっかけを強調します。

I sent the file as per your request.

依頼に忠実に従ったことを定型的に伝えます。

according to one's request

The system was built according to their request.

依頼という事実や情報に基づいていることを客観的に示します。

at one's request

She sang a song at his request.

誰かの求めがきっかけで行動を起こしたことを強調します。

よくある間違い

× I canceled the order as per requested. ○ I canceled the order as requested. → as per の後ろには名詞が続きます。過去分詞を置く場合は as requested とします。

× As per to your request, we changed it. ○ As per your request, we changed it. → per 自体が前置詞の働きを持つため、直後に to などの別の前置詞を重ねる必要はありません。

コラム

豆知識

「as per」という表現は、もともと法律や商業の分野で契約書などの規定に従うことを示すために使われていました。現在でもビジネス文書で頻繁に登場しますが、日常会話で使うとまるで弁護士が話しているような堅苦しい印象を与えてしまうことがあります。

リアルな使われ方

ネイティブはビジネスメールで as per your request を文頭や文末に置いて使います。例えば「As per your request, I have attached the invoice.(ご依頼通り、請求書を添付しました)」は、相手の指示を確実に実行したことを伝える非常に実用的な定型表現です。

映画・音楽での使われ方

映画『プラダを着た悪魔(The Devil Wears Prada)』のようなビジネスを舞台にした作品では、上司の厳しい要求に応えるシーンが描かれます。こうした厳しい環境において、上司の指示に忠実に従ったことを示す際にこの表現が役立ちます。

イディオム・定型句

定型句as requested

ご要望通りに

I have canceled your reservation as requested.

定型句per usual

いつも通りに

He arrived late again, as per usual.

イディオムat someone's behest

〜の命により、〜の要請で

The changes were made at his behest.

as per one's requestを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

I have updated the presentation slides as per your request.

B

Thank you. Did you also include the latest sales data?

A

Yes, I added the charts as requested.

B

Perfect. The manager wants to review it this afternoon.

A

I will send a copy to him, as per his request.

B

Great. Let's hope there are no more changes at his request.

文化的背景

ビジネスメールの定番フレーズですが、近年アメリカのビジネスシーンでは as per が古風で堅苦しいと敬遠される傾向があります。より簡潔な as requested や per your request を好む人が増えていますが、どの地域でも広く通じます。

よくある質問

Q. as per one's request とは?

誰かの要望や依頼に忠実に従うことを表すフレーズです。『I updated the file as per your request.(ご依頼通りファイルを更新しました)』のように、ビジネスメールで頻出します。

Q. as per your request と as requested はどう違いますか?

意味はほぼ同じですが、as requested の方が簡潔で現代的です。『I attached the invoice as requested.』のように、ビジネスでは短く伝える表現が好まれる傾向にあります。

Q. as per one's request は日常会話でも使いますか?

主にビジネスやフォーマルな場面で使われるため、日常会話では少し堅苦しく聞こえます。カジュアルな場面では『Just like you asked, I bought it.』のように表現すると自然です。

Q. as per your request を別の言葉で言い換えると?

in response to your request(ご要望にお応えして)などに言い換えられます。『In response to your request, we offer a discount.』のように、より丁寧な印象を与えたい時に便利です。

Q. as per の per とはどういう意味ですか?

per はラテン語由来で「〜に従って」という意味を持つ前置詞です。『The rules are applied as per the manual.』のように、規定や指示に基づく行動を示す際によく使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「彼の求めに応じて」曲を演奏した、というきっかけを強調する自然な表現は?

Q: ビジネスメールで「ご依頼通り、注文をキャンセルしました」と伝える正しい表現は?

Q: 「いつものように、彼は遅刻した」の自然な表現は?