apology
- (名)謝罪、お詫び
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
アクセントは第2音節の「ポ(pɑ)」に置きます。「パ」と「ポ」の中間のような音で口を少し大きめに開けて発音してください。最初の「a」は力を抜いた曖昧な「ア(ə)」にし、後半の「logy(lədʒi)」は舌先を歯茎につける「l」から「ジ」へと滑らかに繋げます。「アポロジー」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。
活用形
- 複数形
- apologies
コアイメージ
自分の過ちや不手際を認め、許しを請う言葉を伝えることがコアイメージです。フォーマルな場面やビジネスで、丁寧に謝罪や反省の意を表したい時に使います。
apologyの意味・例文
名詞
謝罪、お詫び
An expression of regret for having done or said something wrong.
Please accept my sincere apologies for the delay.
遅延に対する心からの謝罪をお受け入れください。
sincere apology はビジネス文書で頻出の丁寧な表現です。
He issued a public apology for his inappropriate remarks.
彼は不適切な発言に対して公式な謝罪を発表しました。
issue an apology で「謝罪を発表する」という意味になります。
I owe you an apology for missing our meeting.
会議をすっぽかしてしまって、あなたに謝らなければなりません。
owe someone an apology で「謝る義務がある」ことを表します。
My apologies for the late reply!
返信が遅れてごめんなさい!
My apologies は少し丁寧でありながら簡潔な謝罪フレーズです。
語源
apology は接頭辞 apo-(離れて)と logia(言葉)から成り立っています。本来は「自分から離れるための言葉」、つまり自己弁護や釈明を意味していましたが、時代とともに自らの非を認めて許しを請う「謝罪」の意味に発展しました。同じ logia(言葉・学問)を持つ関連語には、biology(生物学)があります。
派生語・ファミリー
apologyの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
apology は自分の非を認めて許しを請う謝罪、excuse は理由を説明して責任を逃れようとする言い訳、regret は過ちや不幸な出来事に対する残念な気持ちを表します。
よくある間違い
× I demand an apologize from him. ○ I demand an apology from him. → apologize は動詞、apology は名詞です。冠詞の an の後には名詞が続きます。
× He did an apology to his boss. ○ He made an apology to his boss. → 「謝罪する」は do ではなく make や offer を使うのが自然なコロケーションです。
コラム
豆知識
ギリシャ語の apologia(弁明・自己弁護)が語源です。古代ギリシャの哲学者ソクラテスが裁判で行った有名な演説である『ソクラテスの弁明』は、英語で Apology of Socrates と呼ばれます。当時は謝罪ではなく、自分の正当性を主張する意味で使われていました。
リアルな使われ方
ネイティブはビジネスメールやチャットで、I'm sorry の代わりに My apologies. と短く伝えることがよくあります。フォーマルでありながら簡潔なため、職場の同僚や顧客へのちょっとした連絡や、返信が遅れた際のお詫びに非常に重宝する実用的なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
2007 年の大ヒット曲、ワンリパブリック(OneRepublic)の『Apologize』は、手遅れになった謝罪について歌った名曲です。名詞の apology と動詞の apologize はセットで使われることが多く、洋楽の歌詞や映画のセリフでも頻出する重要なテーマです。
イディオム・定型句
申し訳ありません
“My apologies for the confusion.”
(人)に謝る必要がある
“I think I owe you an apology.”
平にご容赦を、本当に申し訳ない
“A thousand apologies for keeping you waiting.”
apologyを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
I owe you an apology for snapping at you earlier.
It is okay. We are all under a lot of stress with this project.
Still, it was unprofessional. Please accept my apologies.
I accept your apology. Let's just focus on meeting the deadline.
Thank you. I don't want to make any excuses for my behavior.
No problem. Let's finish this up and go home.
文化的背景
欧米のビジネスや法的な場面では、安易に謝罪すると責任を全面的に認めたと解釈される恐れがあります。そのため、日常的な軽いミスには sorry を使い、apology は明確な過失がある重大な場面に限定して慎重に使い分ける傾向があります。
よくある質問
Q. apology とは?
自分の非を認め、許しを請う「謝罪」や「お詫び」のことです。『Please accept my sincere apology.(心からの謝罪をお受け入れください)』のようにビジネスや公式な場面でよく使われます。
Q. apology と sorry の違いは?
sorry は形容詞で日常的な「ごめんなさい」という感情を表し、apology は名詞でフォーマルな「謝罪」という行為を表します。『I am sorry.』よりも『I offer my apologies.』の方が格式高い表現になります。
Q. ビジネスメールで「返信が遅れてすみません」と伝えるには?
『My apologies for the late reply.』が定番のフレーズです。I'm sorry を使うよりもプロフェッショナルな響きがあり、ビジネスシーンで頻繁に用いられます。
Q. apology の動詞形は?
動詞形は apologize(謝罪する)です。『I apologize for the inconvenience.(ご不便をおかけして申し訳ありません)』のように、フォーマルに直接謝る際によく使われます。
Q. 「謝罪を受け入れる」はどう言いますか?
動詞の accept を使って accept an apology と表現します。『I accept your apology.(あなたの謝罪を受け入れます)』のように、相手を許す意思を伝える際に使います。
CHECK QUIZ
Q: 自分のミスを認めず「言い訳」ばかりする人を非難するのに最適な語は?
Q: 「彼からの謝罪を要求する」の自然な表現は?
Q: 「ご不便をおかけして申し訳ありません」の空欄に入るのは? I ( ) for the inconvenience.