afternoon
- (名)午後
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
afternoon は最後の「noon」にアクセントを置きます。「after」の「a」は口を横に開きながら「ア」と「エ」の中間の音を出します。続く「fter」は舌を丸めながら軽く発音し、最後の「noon」で唇を丸めて「ヌーン」と長く伸ばしながら強く発音します。「アフタヌーン」と平坦に読まず後半を強調しましょう。
活用形
- 複数形
- afternoons
- 「毎午後」という意味で副詞的に使われることがあります
コアイメージ
正午(noon)を過ぎた(after)後の時間帯であることがコアイメージです。主に昼食後から夕方までの出来事や予定を話す時に使います。
afternoonの意味・例文
名詞
午後
The time from noon or lunchtime to evening.
Let's meet at the cafe this afternoon.
今日の午後、カフェで会いましょう。
this afternoon で「今日の午後」を表す定番フレーズです。
The meeting is scheduled for Tuesday afternoon.
会議は火曜日の午後に予定されています。
曜日の後につけて「〜曜日の午後」と指定できます。
Good afternoon, everyone. Thank you for coming today.
皆様、こんにちは。本日はお越しいただきありがとうございます。
昼過ぎのフォーマルな挨拶として使われます。
Heavy rain is expected late tomorrow afternoon.
明日の夕方遅くに大雨が予想されています。
late afternoon で「夕方近く(遅い午後)」を表します。
語源
afternoon は、接頭辞 after(〜の後)と noon(正午)が組み合わさってできた単語です。言葉の通り、正午を過ぎてから日が沈む夕方(evening)までの時間帯を指す言葉として定着しました。同じく after を使った関連語には、aftermath(災害などの直後の時期、余波)があります。
派生語・ファミリー
afternoonの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
afternoon は正午から日没頃までを、morning は日の出から正午までを、evening は日没から寝る前までの夜の時間を指します。
よくある間違い
× I will call you in this afternoon. ○ I will call you this afternoon. → this や tomorrow などの修飾語が付く場合、前置詞 in は不要になり、そのまま副詞として使います。
× Let's play soccer at the afternoon. ○ Let's play soccer in the afternoon. → afternoon のような比較的長い時間帯を表す名詞には、点を示す at ではなく、空間的な広がりを示す in を使います。
コラム
豆知識
挨拶の「Good afternoon」は、厳密には正午(12時)を1分でも過ぎれば使うことができます。しかし、一般的には昼食の時間が終わった午後1時頃から夕方の5時頃まで使われることが多いです。正午ちょうどには「Good noon」とは言わず、通常は「Hello」などで済ませます。
リアルな使われ方
日常会話で「今日の午後」と言う時は、today afternoon ではなく this afternoon が使われます。また、「明日の午後」は tomorrow afternoon と言い、これらには in などの前置詞を付けずにそのまま副詞句として使うのがネイティブの自然な感覚です。
映画・音楽での使われ方
1975年の名画『狼たちの午後(Dog Day Afternoon)』は、実際に起きた銀行強盗事件を基にした映画です。タイトルの「Dog Day」は盛夏(夏の最も暑い時期)を意味し、真夏の暑い午後に起きた息詰まるドラマを見事に表現しています。
イディオム・定型句
こんにちは(午後の挨拶)
“Good afternoon, nice to meet you.”
午後のお茶(軽食を伴う喫茶習慣)
“We enjoyed a lovely afternoon tea.”
人生の後半、中高年期
“He is now enjoying the afternoon of life.”
afternoonを使った会話例
金曜の朝、オフィスで同僚と
Do you have time for a quick meeting this afternoon?
I am busy early in the afternoon, but I am free after 4 PM.
Perfect. Let's discuss the new project in the late afternoon then.
Sounds good. Should we grab some coffee or have afternoon tea while we talk?
I would love that. Let's meet at the cafe.
Great. See you this afternoon!
文化的背景
イギリスには、午後3時から5時頃に紅茶とスコーンなどの軽食を楽しむ「アフタヌーンティー(afternoon tea)」という伝統的な文化があります。現代では特別な日の楽しみとして親しまれており、英米間で言葉の意味に大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. afternoon とは?
正午を過ぎてから夕方までの時間を指す名詞です。『I have a meeting this afternoon.(今日の午後に会議があります)』のように、日常からビジネスまで幅広く使われます。
Q. 「今日の午後」と言う時、today afternoon と言ってもいいですか?
today afternoon とは言わず、this afternoon を使うのが自然です。『Are you busy this afternoon?(今日の午後は忙しいですか?)』のように表現します。
Q. in the afternoon と on Sunday afternoon の前置詞の違いは?
単に「午後に」と言う時は in を使いますが、特定の曜日を指定する場合は on を使います。『I play tennis on Sunday afternoon.(日曜の午後にテニスをします)』のように使い分けます。
Q. late afternoon とは具体的に何時頃のことですか?
一般的に午後4時から6時頃の日没前の時間帯を指します。『The sun sets in the late afternoon.(夕方遅くに日が沈みます)』のように、夕暮れ時を表す際によく使われます。
Q. afternoon を使ったイギリス文化の言葉は?
紅茶と軽食を楽しむ『afternoon tea(アフタヌーンティー)』が有名です。『Let's have afternoon tea today.(今日はアフタヌーンティーにしましょう)』のように使います。
CHECK QUIZ
Q: 「月曜日の午後に」の正しい英語表現は?
Q: 「今日の午後」を英語で自然に言うと?
Q: 「late afternoon」が指す一般的な時間帯は?