across from
- (前)〜の向かいに、反対側に
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
across の「a」は口をリラックスさせて曖昧に発音し、「cr」は舌を丸めて「r」の音を出します。続く「oss」は「オ」と「ア」の中間の音で、最後は無声の「s」で終わります。from の母音も弱く発音し、「アクロス・フロム」とカタカナで平坦に区切らず、2語を滑らかに繋げて発音しましょう。
コアイメージ
何かを挟んで反対側に位置していることがコアイメージです。通りやテーブルなどを挟んで、人や建物が向かい合っている場所を説明する時に使います。
across fromの意味・例文
前置詞
〜の向かいに、反対側に
on the opposite side of something
The bakery is across from the train station.
パン屋は駅の向かいにあります。
道路などの向かい側を指す定番フレーズです。
I sat across from the client during the meeting.
会議中、私は顧客の向かいに座りました。
テーブルを挟んで向かい合う状況を表します。
The library is located across from the main campus.
図書館はメインキャンパスの反対側に位置しています。
建物同士の位置関係を説明する際に便利です。
The girl sitting across from me is reading my favorite book.
私の向かいに座っている女の子が、私のお気に入りの本を読んでいる。
電車やカフェなどでの対面状況を描写できます。
語源
across は接頭辞 a-(〜に)と cross(十字、交差する)から成り立っています。さらに from(〜から)が組み合わさることで、「十字に横切った先の地点から」という成り立ちとなり、現在の「〜の向かいに」という意味に発展しました。同じ cross を語根に持つ関連語には、crossing(交差点)があります。
派生語・ファミリー
across fromの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
across from は何かを挟んで向かい合っている状態を、opposite は同じく向かい合う状態をよりフォーマルに、in front of は単に何かの前にあることを表します。
“There is a bus stop in front of my house.”
→ 向きは関係なく、単に前方に位置していることを示します。
よくある間違い
× The cafe is across of the street. ○ The cafe is across from the street. → across の後には of ではなく from を置くのが正しい表現です。
× He stood in front of me across the table. ○ He stood across from me at the table. → テーブルなどを挟んで向かい合う場合は in front of ではなく across from を使います。
コラム
豆知識
across は「十字架」を意味する cross に由来します。そこから「交差して横切る」という意味が生まれ、from と組み合わさることで「道を横切った先を起点とする=向かいに」という位置関係を表すようになりました。空間的な広がりを感じさせる表現です。
リアルな使われ方
日常会話の道案内では、right across from(真向かいに)や diagonally across from(斜め向かいに)という表現が頻出します。目的地をより正確に伝えたい時に非常に役立つため、セットで覚えておくと便利なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
アメリカの大ヒットドラマ『フレンズ (Friends)』では、主人公たちが住むアパートの向かいの住人を窓越しに観察するシーンが有名です。彼らはよく「He lives across from us.(彼は私たちの向かいに住んでいる)」と表現し、日常的な位置関係を示す身近な例となっています。
イディオム・定型句
お互いに向かい合って
“They sat across from each other in silence.”
〜の真向かいに
“The hotel is right across from the station.”
〜の斜め向かいに
“The cafe is diagonally across from the bank.”
across fromを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
Let's have dinner tonight. Do you know any good places?
Yes, there is a great Italian restaurant across from the station.
Sounds perfect. Should I make a reservation for us?
Please do. We can sit across from each other and talk.
Good idea. The restaurant is opposite the new mall, right?
Exactly. It is diagonally across from the main entrance.
文化的背景
アメリカ英語では「〜の向かいに」を表す際に across from が非常によく使われます。一方、イギリス英語では opposite が好まれる傾向にありますが、意味は全く同じでどちらの地域でも広く通じます。
よくある質問
Q. across from とは?
道路やテーブルなどを挟んで反対側に位置していることです。『The bank is across from the station.(銀行は駅の向かいにあります)』のように使います。
Q. across from と in front of の違いは?
across from は間に空間や障害物を挟んで向かい合っている状態です。一方の in front of は単に前にあることを示し、『He is standing in front of the door.(彼はドアの前に立っている)』のように使います。
Q. across from はどんな場面で使いますか?
道案内や、会議・食事での座席位置を説明する場面でよく使います。『I sat across from him.(私は彼の向かいに座りました)』のように、対面している状況を明確に伝えられます。
Q. across from を別の言葉で言い換えると?
1語で opposite に言い換えられます。『The hotel is opposite the park.(ホテルは公園の向かいです)』のように使え、イギリス英語では opposite が好まれる傾向があります。
Q. across from を使った便利な表現は?
『diagonally across from(斜め向かいに)』が道案内にとても便利です。『The cafe is diagonally across from the bank.(カフェは銀行の斜め向かいです)』のように使います。
CHECK QUIZ
Q: 目の前に立っている人を表す自然な表現は?
Q: 「カフェは銀行の『斜め向かい』です」の空欄に入るのは? The cafe is ( ) across from the bank.