sunscreen
- (名)日焼け止め
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
sunscreen は「sʌnskriːn」と発音します。最初の「sun」は、口をあまり開けずに短く「ア」と発音する /ʌ/ の音です。続く「screen」は「スク」と子音を連続させ、「riːn」で唇を横に引きながら「イー」と長く伸ばします。アクセントは最初の「sun」に置くのがポイントです。
活用形
- 複数形
- sunscreens
- 日焼け止めの種類や個別の製品を指す場合
コアイメージ
太陽の光から肌を守るためのクリームやローションであることがコアイメージです。海や山などのアウトドアだけでなく、日常的な紫外線対策をしたい時に使います。
sunscreenの意味・例文
名詞
日焼け止め
A cream or lotion rubbed onto the skin to protect it from the sun.
Don't forget to put on sunscreen before going out.
外出する前に日焼け止めを塗るのを忘れないでください。
put on で「塗る」という動作を表現します。
I bought a new sunscreen for my trip to Hawaii.
ハワイ旅行のために新しい日焼け止めを買いました。
特定の製品を指す場合は可算名詞として扱われます。
Our company developed a sunscreen for sensitive skin.
当社は敏感肌用の日焼け止めを開発しました。
化粧品やスキンケア業界のビジネスシーンで頻出します。
Experts advise wearing sunscreen even on cloudy days.
専門家は曇りの日でも日焼け止めを塗るよう推奨しています。
健康や美容に関する報道でよく使われる表現です。
語源
sunscreen は、sun(太陽)と screen(遮るもの、保護するもの)から成り立っています。太陽からの有害な紫外線を遮断し、肌を保護するという成り立ちから、日焼け止めという意味に発展しました。同じ screen(遮る)の語根を持つ関連語には、windscreen(車のフロントガラス、風よけ)があります。
派生語・ファミリー
sunscreenの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
sunscreen は紫外線を吸収して肌を守り、sunblock は物理的に紫外線を反射させて防ぎ、suntan lotion はきれいに日焼けするために使います。
“Zinc oxide is a common ingredient in sunblock.”
→ 肌の表面で紫外線を物理的に反射させるニュアンスです。
“He bought suntan lotion before going to the beach.”
→ 紫外線を適度に取り入れ、きれいに日焼けするニュアンスです。
よくある間違い
× I paint sunscreen on my face. ○ I apply sunscreen to my face. → 化粧品や日焼け止めを「塗る」場合は apply や put on を使います。paint はペンキなどを塗る時に使います。
× Are you dressing sunscreen? ○ Are you wearing sunscreen? → 日焼け止めを「塗っている(状態)」は wear を使います。服や香水と同じように身につける感覚です。
コラム
豆知識
sunscreen は 1930 年代にスイスの化学者によって初期のものが開発されました。その後、第二次世界大戦中の兵士を強い日差しから守るために改良が進み、現在のような効果的な日焼け止めが一般に普及するきっかけとなりました。
リアルな使われ方
ネイティブは日焼け止めを「塗っている状態」を I am wearing sunscreen. と表現します。服、帽子、香水、メイクなど、体に身につけるものはすべて wear を使うのが英語の自然な感覚です。日常会話で非常によく使われる表現です。
映画・音楽での使われ方
1999 年にリリースされたバズ・ラーマンの楽曲『Everybody's Free (To Wear Sunscreen)』は、卒業生に向けたスピーチを元にしたユニークな曲です。人生のアドバイスとして「日焼け止めを塗ることだけは確かなことだ」と語りかけ、大ヒットしました。
イディオム・定型句
日焼け止めを塗っている
“You should always wear sunscreen outdoors.”
日焼け止めを塗り直す
“Don't forget to reapply sunscreen after swimming.”
日光浴をする
“Let's go to the beach and catch some rays.”
sunscreenを使った会話例
木曜の昼休み、カフェで友人と
Are you planning to go to the beach this weekend?
Yes, but I want to avoid getting burned, so I need strong sunscreen.
In that case, you should definitely choose a waterproof one.
Right. I will make sure to reapply my sunscreen after swimming.
By the way, I use sunblock because it physically reflects UV rays.
That sounds gentle on the skin. I will look for it too.
文化的背景
欧米では皮膚がん予防の観点から、日焼け止めは美容目的だけでなく健康維持のための必須アイテムとされています。オーストラリアなど紫外線が強い地域では、子供の頃から日常的に塗る習慣が徹底されています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. sunscreen とは?
太陽の紫外線から肌を守るための日焼け止めクリームやローションのことです。『Don't forget your sunscreen.(日焼け止めを忘れないで)』のように、外出前の会話でよく登場します。
Q. sunscreen を「塗る」は英語で何と言いますか?
「塗る(動作)」には apply や put on を使います。『I need to apply sunscreen.(日焼け止めを塗らなきゃ)』のように表現し、すでに塗っている状態なら wear を使います。
Q. sunscreen と sunblock の違いは?
sunscreen は紫外線を化学的に吸収して防ぐタイプが多く、sunblock は物理的に紫外線を反射して防ぐタイプを指します。『I prefer sunblock for sensitive skin.(敏感肌にはサンブロックがいい)』のように使い分けます。
Q. イギリス英語では sunscreen を何と呼びますか?
イギリスやオーストラリアでは suncream と呼ぶのが一般的です。『Can I borrow your suncream?(日焼け止めを貸してくれない?)』のように、日常会話で頻繁に使われます。
Q. 日焼け止めによくある SPF とは何の略ですか?
SPF は Sun Protection Factor(紫外線防御指数)の略です。『This sunscreen has an SPF of 50.(この日焼け止めはSPF50です)』のように、製品の効果を示す際によく使われます。
CHECK QUIZ
Q: 「日焼け止めを塗る」という動作を表す適切な動詞は?
Q: 「きれいに日焼けするためのローション」を指す単語は?
Q: 日焼け止めの注意書きとして最も自然な英文は?