pig

  • ()
  • ()大食漢、貪欲な人
  • ()大食いする
UK/pɪɡ/

発音のコツ

▶ 表示する

pig の母音 /ɪ/ は日本語の「イ」よりも口の力を抜き、少し「エ」に近いリラックスした短い音で発音します。語尾の /g/ は喉の奥を閉じてから「グ」と弱く破裂させますが、母音を入れずに子音だけで終わるのがポイントです。「ピッグ」と日本語のように促音(ッ)を長めにとったり、最後に「グ」と強く発音したりしないように注意しましょう。

活用形

三単現
pigs
進行形(-ing)
pigging
過去形
pigged
過去分詞
pigged
複数形
pigs

コアイメージ

丸々と太った豚の姿や、泥遊びをしてよく食べる習性がコアイメージです。農場で飼育される動物を指すほか、比喩的に大食いな人や貪欲な人を表す時に使います。

pigの意味・例文

名詞

可算

A farm animal kept for its meat.

日常会話

We have pigs on our farm.

私達は農場で豚を飼っています。

農場で飼育されている動物を指す代表的な使い方です。

アカデミック

The study focused on the behavior of domestic pigs.

その研究は家畜の豚の行動に焦点を当てました。

生物学や農学の文脈で動物としての豚を指します。

ニュース

A wild pig was seen near the forest.

森の近くで野生の豚が目撃されました。

野生の個体について報道する際にも使われます。

可算

大食漢、貪欲な人

A greedy, dirty, or unpleasant person.

日常会話

He is such a pig when he eats.

彼は食べる時に本当に汚らしい大食漢です。

食べ方が汚い人や大食いな人を非難する時に使います。

SNS・カジュアル

Don't be a pig and share the cake!

独り占めしないでケーキを分けてよ!

貪欲な人に対して親しい間で軽く注意する表現です。

ビジネス

The boss is a greedy pig who takes all the credit.

上司は全ての手柄を横取りする貪欲な豚です。

利益を独占する強欲な人物を強く批判する際に使われます。

動詞

自動詞

大食いする

To eat a lot of food all at once.

日常会話

We decided to pig out on pizza and watch movies.

私たちはピザをドカ食いして映画を見ることにしました。

pig out で「大食いする」という定番の句動詞です。

SNS・カジュアル

I pigged out at the buffet yesterday.

昨日はビュッフェで思い切り大食いしました。

ダイエットを忘れてたくさん食べたことを報告する時に便利です。

ニュース

Teenagers tend to pig out on junk food.

10代の若者はジャンクフードを大量に食べる傾向があります。

健康関連の報道で、不健康な食生活を指摘する際に使われます。

語源

古英語の「picg(若い豚)」が語源とされています。もともとは子豚を指す言葉でしたが、中世以降に大人の豚も含めて広く使われるようになりました。豚はよく食べ、泥の中で過ごす習性があるため、現代では「大食いな人」や「貪欲な人」という比喩的な意味に発展しました。同じ語源を持つ関連語には、子豚を意味する piglet があります。

派生語・ファミリー

名詞piglet
形容詞piggy
名詞piggery

pigの使い方

よく使う組み合わせ

feed the pigs (豚に餌をやる)a wild pig (野生の豚)pig iron (銑鉄)a guinea pig (モルモット)sweat like a pig (滝のように汗をかく)

使い分け

pig は日常会話で最もよく使われる一般的な豚や子豚を指し、hog は食肉用に出荷されるために肥育された大きな豚を指し、swine は主に農業や獣医学の学術用語、または文学的な表現として豚の総称を表します。

We saw a pig at the farm.

日常的に最も広く使われる一般的な表現です。

hog

They raise hogs for meat.

成長して体が大きく、食肉用に出荷される豚を指します。

swine

The disease affected the swine population.

農業や獣医学の専門用語、または古い文学的表現です。

よくある間違い

× I like eating pig. ○ I like eating pork. → 動物そのものを指す時は pig、料理用の食肉を指す時は pork を使います。

× He eats like pig. ○ He eats like a pig. → pig は可算名詞なので、単数形で「豚のように」と言う場合は必ず冠詞の a を付けます。

コラム

豆知識

貯金箱を英語で piggy bank と呼ぶ理由には面白い歴史があります。中世ヨーロッパでは、pygg と呼ばれる安価なオレンジ色の粘土で壺や食器を作っており、そこにお金を貯めていました。19 世紀になって職人が pygg と動物の pig を勘違いして豚の形の貯金箱を作ったのが始まりとされています。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話では、動詞として pig out(ドカ食いする)という表現が非常によく使われます。ダイエット中のチートデイや、週末にピザやジャンクフードを思い切り食べる時に「Let's pig out tonight!(今夜はドカ食いしよう!)」のように使われる生きた表現です。

映画・音楽での使われ方

1995年の映画『ベイブ(Babe)』は、牧羊犬になりたいと願う賢い子豚の物語です。この作品では、通常は食肉用とされる <<pig>> が知性と感情を持つ存在として描かれ、世界中で大ヒットしました。豚に対するステレオタイプなマイナスイメージを覆した心温まる名作として知られています。

イディオム・定型句

ことわざDon't buy a pig in a poke.

中身を確認せずに物を買わないこと

You should check it first; don't buy a pig in a poke.

イディオムwhen pigs fly

絶対にあり得ないこと

He will clean his room when pigs fly.

イディオムpig out

大量に食べる、ドカ食いする

We decided to pig out on pizza last night.

定型句guinea pig

実験台、モルモット

I don't want to be a guinea pig for this.

pigを使った会話例

金曜の夜、友人の家でピザを食べながら

A

I ordered three large pizzas for us.

B

Wow, that is a lot! Are we going to pig out tonight?

A

Exactly. I have been eating healthy all week, so I need a cheat day.

B

Same here. Let's eat like pigs and watch a movie.

A

Have you seen the new action movie? It looks huge.

B

No, but I heard it's great. I will be your guinea pig and watch it first if you want.

A

Let's just watch it together. I hope it's not a disappointment.

B

If it is, we will just focus on the food!

文化的背景

英語圏では、豚に対して「大食い」「強欲」「不潔」といった否定的なイメージが強く、人を侮蔑する際によく使われます。一方で、子豚(piglet)や貯金箱(piggy bank)など、可愛らしさや富の象徴として愛される側面もあります。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. pig とは?

動物の豚や、大食いで貪欲な人を指す単語です。『We have pigs on our farm.(私たちの農場には豚がいます)』のように、日常会話で幅広く使われます。

Q. pig は悪口として使われますか?

はい、大食いで貪欲な人や、不潔な人を非難する時によく使われます。『He is such a pig.(彼は本当に大食漢だ)』のように、親しい間柄でのからかいや強い軽蔑を表す場面で登場します。

Q. pig と pork の違いは?

pig は生きている動物そのものを指し、pork は食肉としての豚肉を指します。『I don't eat pork.(私は豚肉を食べません)』のように、料理の話題では必ず pork を使います。

Q. 「豚が空を飛ぶ」という表現の意味は?

『when pigs fly』は「絶対にあり得ない」という意味の有名なイディオムです。『I will wake up early when pigs fly.(私が早起きするなんて絶対ない)』のように、強い否定をユーモアを交えて伝えます。

Q. 警察官を pig と呼ぶのはなぜですか?

1960年代の反体制運動に由来する強い侮蔑語で、警察官を批判するスラングとして広まりました。『Don't talk to the pigs.(警察とは話すな)』のように使われますが、非常に攻撃的な表現なので自分で使うのは控えましょう。

CHECK QUIZ

Q: 「I'm going to pig out tonight.」の正しい意味は?

Q: 次の中で、食肉用に肥育された「大きな豚」を指す単語は?

Q: 「when pigs fly」が表す状況として適切なものは?