order
- (名)順序、秩序
- (名)注文、発注
- (名)命令、指示
- (動)注文する
- (動)命令する
- (動)整頓する、順序立てる
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
order は最初の母音 /ɔːr/ にアクセントを置きます。口を丸く縦に開けて「オー」と声を出しながら、舌を後ろに引いて R の音を響かせてください。続く /dər/ は力を抜き、曖昧な音で短く終わります。カタカナの「オーダー」のように平坦に伸ばさないよう注意しましょう。
活用形
- 三単現
- orders
- 進行形(-ing)
- ordering
- 過去形
- ordered
- 過去分詞
- ordered
- 複数形
- orders
コアイメージ
物事が規則正しく並んだ状態がコアイメージです。順序や秩序を表すほか、そこから派生して「注文する」「命令する」という場面で広く使います。
orderの意味・例文
名詞
順序、秩序
The arrangement or disposition of people or things in relation to each other.
The names are listed in alphabetical order.
名前はアルファベット順にリストアップされています。
in ... order で「〜の順序で」という定番の形です。
The teacher told the students to keep order.
教師は生徒たちに秩序を保つよう言いました。
集団や社会における規律や秩序を表します。
The elevator is out of order again.
エレベーターがまた故障しています。
out of order で「順序が狂って=故障して」となります。
注文、発注
A request to make, supply, or deliver food or goods.
I would like to place an order for office supplies.
事務用品の注文をしたいのですが。
place an order はビジネスで頻出の表現です。
Your order will be shipped tomorrow.
あなたの注文品は明日発送されます。
オンラインショッピングなどでよく目にする文句です。
We received a large order from a new client.
新規顧客から大口の注文を受けました。
取引先からの発注を指す際にも使われます。
命令、指示
An authoritative command or instruction.
The soldiers followed the general's orders.
兵士たちは将軍の命令に従いました。
軍隊や組織での絶対的な指示を表します。
Do not disobey my direct orders.
私の直接の命令に背いてはいけません。
権威ある者からの強い指示を意味します。
The doctor gave strict orders for him to rest.
医者は彼に休むよう厳重に指示しました。
専門家からの強い勧告や指示にも使われます。
動詞
注文する
To request that something be made, supplied, or served.
Are you ready to order your meal?
お食事を注文する準備はできましたか?
レストランでウェイターに聞かれる定番のフレーズです。
We ordered some new laptops for the team.
チームのために新しいノートパソコンを注文しました。
備品や商品を発注する際によく使われます。
I just ordered a pizza online.
たった今オンラインでピザを注文しました。
食べ物のデリバリーを頼む時にも使います。
命令する
To give an authoritative instruction to do something.
The judge ordered the man to pay a fine.
裁判官はその男に罰金を支払うよう命じました。
order A to do で「A に〜するよう命じる」となります。
The manager ordered us to finish the report.
マネージャーは私たちに報告書を終わらせるよう指示しました。
上司から部下への業務命令を表すことができます。
He ordered me out of the room.
彼は私に部屋から出て行くよう命じました。
強い口調で行動を強制するニュアンスがあります。
整頓する、順序立てる
To arrange something in a methodical and proper way.
I ordered the photographs by number.
私は写真を番号順に整頓しました。
規則に従って物を並べるという語源通りの使い方です。
The librarian ordered the books on the shelves.
司書は棚の本を整理しました。
乱雑な状態から秩序ある状態へ戻すことを意味します。
You need to order your thoughts before speaking.
話す前に考えを順序立てる必要があります。
物理的な物だけでなく、思考や情報の整理にも使えます。
語源
order はラテン語の ordo(列、順序、秩序)に由来します。兵士の列や機織りの糸など「きちんと並んだ状態」を表す言葉から、現在の「順序」や「秩序」の意味に発展しました。さらに、秩序を保つための指示が「命令」、物を手配する手順が「注文」へと派生しています。同じ語根を持つ関連語には、ordinary(普通の、秩序だった)があります。
派生語・ファミリー
orderの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
order は規則に従って順番に並べること、arrange は見た目や使い勝手を考えて配置すること、organize は機能的・体系的にまとめることを表します。
よくある間違い
× I ordered for a pizza. ○ I ordered a pizza. → 動詞の order は他動詞なので、直後に前置詞 for を置かずに直接目的語をとります。
× The elevator is out of orders. ○ The elevator is out of order. → out of order(故障して)は決まったイディオムであり、order を複数形にはしません。
コラム
豆知識
日本語でよく使う「オーダーメイド」は実は和製英語です。英語で特注品を表現する時は、made to order や custom-made を使います。スーツや靴などの服飾品については、イギリス英語で bespoke と表現することも多いです。
リアルな使われ方
海外の公共トイレや自動販売機で「Out of Order」という貼り紙をよく見かけます。これは「順序(秩序)から外れている」、つまり「故障中」であることを示すネイティブの定番フレーズです。日常会話でも頻出します。
映画・音楽での使われ方
イギリスのロックバンド、ニュー・オーダー(New Order)のバンド名には、「新しい秩序」という意味が込められています。また、映画『スター・ウォーズ』に登場する「ファースト・オーダー(First Order)」も、銀河の支配(秩序)を目論む組織の名前です。
イディオム・定型句
秩序は天の第一の法則
“As the saying goes, order is heaven's first law.”
〜するために
“I left early in order to catch the train.”
故障して、順序が狂って
“The coffee machine is out of order today.”
オーダーメイドの、特注の
“He bought a suit made to order.”
orderを使った会話例
レストランでウェイターと
Are you ready to order?
Yes, I would like to order the steak.
How would you like your steak cooked?
Medium rare, please. Is the coffee machine still out of order?
Yes, unfortunately it is. I can arrange some tea instead.
That sounds good. Thank you for your help.
文化的背景
法廷で裁判官が木槌を叩きながら「Order! Order!(静粛に!)」と叫ぶ場面は、映画などで定番です。これも「法廷の秩序を保ちなさい」という語源通りの使い方です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. order とは?
物事が規則正しく並んだ状態(順序・秩序)や、そこから派生した「注文」「命令」を意味する単語です。『I would like to place an order.(注文をしたいのですが)』のように日常会話で頻出します。
Q. order と command の違いは?
order は日常的な指示から軍隊の命令まで幅広く使われます。一方の command はより権威的で絶対的な命令を指し、『The general commanded his troops to attack.(将軍は部隊に攻撃を命じた)』のように使われます。
Q. レストランで「注文する」時はどう使いますか?
ウェイターから『Are you ready to order?(ご注文はお決まりですか?)』と聞かれるのが定番です。客側は『I will order the steak.(ステーキを注文します)』のように答えます。
Q. out of order を言い換えると?
機械が故障しているという意味なので、broken や not working に言い換えられます。『The elevator is out of order.』は『The elevator is not working.』と同じ意味になります。
Q. in order to はどのように使いますか?
目的を表す「〜するために」という意味で、後ろに動詞の原形を置きます。『I study hard in order to pass the exam.(試験に合格するために一生懸命勉強する)』のように、ただの to より少しフォーマルな表現です。
CHECK QUIZ
Q: 「新しいパソコンを注文した」の正しい英語は?
Q: 「The vending machine is out of order.」の意味は?
Q: 「花を花瓶に(美しく)生ける」のに最適な動詞は?