loaf

  • ()パンの塊、ローフ
  • ()(肉などの)塊
  • ()ぶらぶらする、怠ける
UK/loʊf/

発音のコツ

▶ 表示する

loaf は二重母音「oʊ」が最大のポイントです。日本語の「ローフ」のように平坦に伸ばすのではなく、「オゥ」と口をすぼめながら滑らかに音を変化させます。最後の「f」は、上の前歯を下唇に軽く当てて、隙間から息を「フッ」と摩擦させて出します。複数形の loaves では濁って「v」の音になる点にも注意しましょう。

活用形

三単現
loafs
動詞の三人称単数現在形は f のまま s が付きます。
進行形(-ing)
loafing
過去形
loafed
過去分詞
loafed
複数形
loaves
末尾の f が v に変化する不規則な複数形です。

コアイメージ

切り分ける前の、ひとかたまりに焼き上げられたパンがコアイメージです。パンや肉などを長方形にまとめたものや、動詞として怠けてぶらぶらする様子を表す時に使います。

loafの意味・例文

名詞

可算

パンの塊、ローフ

A shaped mass of baked bread.

日常会話

Please buy a loaf of bread at the bakery.

パン屋でパンを1斤買ってください。

パンを数える時の最も定番の表現です。

SNS・カジュアル

I baked a huge loaf of sourdough today!

今日、巨大なサワードウのパンを焼いたよ!

手作りのパンが焼き上がった様子を伝えます。

日常会話

She sliced the loaf and made sandwiches for everyone.

彼女はパンの塊をスライスして全員分のサンドイッチを作りました。

切り分ける前の塊であることを強調します。

可算

(肉などの)塊

A shaped mass of food, such as meat.

日常会話

We are having meatloaf for dinner tonight.

今夜の夕食はミートローフです。

ひき肉を長方形にまとめて焼いた家庭料理です。

ニュース

The chef prepared a loaf of minced pork and herbs.

シェフは豚ひき肉とハーブの塊を調理しました。

パン以外の食材を長方形にまとめたものにも使います。

アカデミック

The recipe requires forming the mixture into a loaf.

そのレシピでは混ぜたものを長方形の塊に成形する必要があります。

特定の形にまとめるという調理工程を説明しています。

動詞

自動詞

ぶらぶらする、怠ける

To spend time in an idle, aimless way.

日常会話

He spent the whole weekend loafing around the house.

彼は週末ずっと家でぶらぶらして過ごしました。

loaf around で「怠ける」を意味する定番フレーズです。

ビジネス

We cannot afford to loaf on this project.

このプロジェクトで怠けている余裕はありません。

仕事や作業をサボるという文脈でも使われます。

SNS・カジュアル

Stop loafing and help me clean the room!

ぶらぶらしてないで部屋の掃除を手伝って!

何もせずに時間を無駄にしている人を注意する表現です。

語源

名詞の loaf は、古英語で「パン」を意味する hlaf に由来します。この言葉はイギリスの歴史や文化に深く根付いており、現代の英語にも大きな影響を与えました。実は、同じ hlaf(パン)を語根に持つ関連語には lord(君主)があります。これは元々 hlaf-weard(パンを守る者)という言葉が変化したものです。

派生語・ファミリー

名詞loafer
名詞meatloaf

loafの使い方

よく使う組み合わせ

a loaf of bread (パン1斤)bake a loaf (パンを1つ焼く)slice a loaf (パンの塊をスライスする)half a loaf (半斤のパン)loaf around (ぶらぶらする)

使い分け

loaf はパンや肉などを成形して焼き上げた塊を、block は石や木などの硬くて四角い塊を、chunk は不規則な形に切り取られた大きな塊を表します。

I bought a fresh loaf of bread.

主にパンや肉の成形された塊を指します。

He carved a statue from a block of wood.

木や氷などの硬くて四角い素材に使われます。

She put a chunk of cheese in her salad.

特定の形を持たない、切り取られた大きな塊です。

よくある間違い

× I bought a bread at the bakery. ○ I bought a loaf of bread at the bakery. → bread は不可算名詞なので、数える時は a loaf of bread を使います。

× She baked two loafs of bread. ○ She baked two loaves of bread. → loaf の複数形は不規則変化の loaves になります。f を v に変えて es を付けましょう。

コラム

豆知識

名詞の loaf は古英語の hlaf(パン)が語源ですが、ここから生まれた意外な英単語があります。それは lord(君主)と lady(淑女)です。lord は「パンを守る者」、lady は「パンをこねる者」を意味する言葉が変化したもので、当時の社会におけるパンの重要性がうかがえる歴史的なエピソードです。

リアルな使われ方

ネイティブは週末に家でダラダラ過ごす時、動詞として loaf around というフレーズをよく使います。ソファで寝転がってスマホを見たり、テレビをぼーっと見たりする「生産性のない時間」を表すのにぴったりな表現です。似た表現の chill out はよりポジティブなリラックスを指します。

映画・音楽での使われ方

アメリカの歌手ミートローフ(Meat Loaf)は、世界的な大ヒットを記録したロックミュージシャンです。彼の芸名は、高校時代にアメフトのコーチから、その大きな体格を理由に「ミートローフ(ひき肉の塊)」というあだ名で呼ばれたことに由来しています。料理名がそのまま世界的スターの名前になった面白い例です。

イディオム・定型句

ことわざHalf a loaf is better than none.

無いよりはマシ

I only got a small raise, but half a loaf is better than none.

定型句use one's loaf

頭を使う、よく考える

You need to use your loaf to solve this problem.

loafを使った会話例

日曜の朝、キッチンでルームメイトと

A

Did you eat the last slice of bread?

B

No, I bought a fresh loaf of sourdough yesterday.

A

Oh, great! I was worried we had nothing for breakfast.

B

I also got some cheese. We can make huge sandwiches.

A

Sounds perfect. Are we going to loaf around all day?

B

I have to work this afternoon, actually.

A

That is a pity. But half a loaf is better than none!

B

Exactly. Let me cut a thick chunk of cheese first.

文化的背景

欧米ではパンが主食であり、スライスされていない大きな loaf を買ってきて自宅で切り分ける文化が根付いています。イギリス英語ではスラングとして use your loaf(頭を使え)という表現がありますが、これはパンの塊を人間の頭に見立てたユニークな表現です。

よくある質問

Q. loaf とは?

切り分ける前の、ひとかたまりに焼き上げられたパンのことです。『I bought a loaf of bread.(パンを1斤買った)』のように、パンを数える時の単位として日常的に頻出します。

Q. loaf はパン以外にも使えますか?

はい、ひき肉などを長方形にまとめて焼いた料理にも使われます。『My mother makes the best meatloaf.(母の作るミートローフは最高だ)』のように、料理名としても定着しています。

Q. bread と loaf の違いは何ですか?

bread はパンという物質全体を指す数えられない名詞です。一方の loaf は数えられる名詞であり、『two loaves of bread(2斤のパン)』のように、具体的な塊の数を表す時に使います。

Q. loaf を動詞として使うとどういう意味になりますか?

動詞では「ぶらぶらする、怠ける」という意味になります。『He is just loafing around.(彼はただぶらぶらしている)』のように、目的もなく時間を無駄に過ごす様子を表します。

Q. loafer(靴)と loaf は関係ありますか?

はい、怠けるという意味の動詞 loaf から派生した loafer(怠け者)が語源です。『I bought a new pair of loafers.(新しいローファーを買った)』のように、靴紐を結ぶ手間がない怠け者向けの靴として名付けられました。

CHECK QUIZ

Q: 「氷の四角い塊」を表すのに最も自然な名詞は?

Q: 「He spent Sunday loafing around.」の意味は?

Q: 「3斤のパン」を正しく表現しているのは?