list price
- (名)表示価格、定価
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
list price は /lɪst praɪs/ と発音します。list の母音は「イ」と「エ」の中間のようなリラックスした短い音です。t の音は次の price の p に繋がるため、ほとんど発音されず寸止めになります。price の r は舌を巻いて響かせ、最後の ce は無声音の「ス」で息だけを出して終わります。
活用形
- 複数形
- list prices
コアイメージ
商品やサービスに対して販売元が公式に設定した「割引前の基本価格」がコアイメージです。ショッピングやビジネス取引で、値引き交渉の基準となる定価やカタログ価格について話す時に使います。
list priceの意味・例文
名詞
表示価格、定価
The basic price of an item as published in a catalog, before any discounts.
We offer a 10% discount off the list price.
定価から10%の割引を提供します。
off the list price はビジネスや販売で頻出の組み合わせです。
I bought this jacket for half the list price.
このジャケットを定価の半額で買いました。
for half the list price で「定価の半額で」と表現します。
The car's list price has increased due to inflation.
インフレの影響でその車の表示価格は上昇しました。
自動車や住宅など、高額商品の基本価格を表す際によく使われます。
語源
list price は、目録やカタログを意味する list と、価格を意味する price の組み合わせから成り立っています。かつて商人が顧客に見せるために作成した「価格一覧表(list)」に記載されている公式の値段であったことから、現在の「定価」「表示価格」という意味に発展しました。同じ list を持つ関連語には、price list(価格表)があります。
派生語・ファミリー
list priceの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
list price はカタログ等に記載された割引前の公式価格、retail price は消費者が実際に小売店で支払う価格、wholesale price は業者が大量に仕入れる際の卸売価格を指します。
“The suggested retail price is printed on the box.”
→ 一般消費者が店頭で買う時の価格というニュアンスです。
“We buy these goods at a wholesale price.”
→ 業者が仕入れるための安い卸値というニュアンスです。
よくある間違い
× I bought it in half the list price. ○ I bought it for half the list price. → 価格や金額を表す時は前置詞 for や at を使います。in は使いません。
× They gave me 10% down the list price. ○ They gave me 10% off the list price. → 「定価から〜%引き」と言う時は前置詞 off を使います。
コラム
豆知識
list price の list は「目録」や「カタログ」を指します。かつて商人が顧客に見せるために作成した「価格一覧表(price list)」に載っている値段であったことが、この言葉の由来です。現代でも B2B のカタログ通販などで頻繁に使われます。
リアルな使われ方
日常のスーパーやコンビニでの買い物では、list price よりも regular price(通常価格)と言うことの方が多いです。しかし、車や不動産、ソフトウェアなど、高額で値引き交渉が前提となる取引では list price が頻繁に登場します。
映画・音楽での使われ方
アメリカの長寿テレビ番組『The Price Is Right』は、商品の正しい価格を当てる人気ゲームショーです。参加者が list price や retail price の相場感を競い合う姿は、アメリカの消費文化を象徴しており、価格に関する英語表現も多く学べます。
イディオム・定型句
定価で、割引なしで
“I refuse to buy a car at list price.”
定価から〜引きで
“You can get 20% off the list price.”
定価より安く
“We managed to get it below list price.”
list priceを使った会話例
商談中、オフィスで取引先と
I really like this software, but the list price is a bit high.
We usually offer a 15% discount off the list price for new clients.
That sounds better. Is the wholesale price available if we buy in bulk?
Yes, if you purchase more than 50 licenses, we can apply the wholesale price.
Great. I don't want to pay the full list price if we are buying that many.
I completely understand. I will send you a revised quote this afternoon.
文化的背景
アメリカの車や住宅の販売では、list price(表示価格)はあくまで交渉のスタートラインであり、そこから値引き交渉をするのが一般的です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. list price とは?
商品やサービスに対して販売元が公式に設定した割引前の基本価格のことです。『The list price is $50.(定価は50ドルです)』のように、値引き交渉の基準として使われます。
Q. list price と sticker price の違いは?
どちらもほぼ同じ「定価」を意味しますが、sticker price は特に車や家電などの「値札(ステッカー)に書かれた価格」を強調します。『The sticker price shocked me.(値札の価格に驚いた)』のように使います。
Q. 「定価で買う」は英語でどう言いますか?
前置詞 at を使って at list price と表現します。また、割引なしで全額払うことを強調する場合は『I paid full list price.(定価を全額払いました)』と言うのが自然です。
Q. list price を別の言葉で言い換えると?
retail price(小売価格)や regular price(通常価格)に言い換えられます。『What is the regular price?(通常価格はいくらですか?)』は、日常の買い物でよく使う便利な表現です。
Q. list price はビジネスでどのように使われますか?
見積もりや割引交渉のベースとして使われます。『We offer a 20% discount off the list price.(定価から20%の割引が可能です)』は、B2Bの営業で頻出する定型フレーズです。
CHECK QUIZ
Q: 「定価から20%引き」の自然な表現は?
Q: 業者が大量に商品を仕入れる際の「卸売価格」は?
Q: 「I refuse to pay full list price.」の意味は?