feat

  • ()偉業、功績
  • ()妙技、離れ業
UK/fi:t/

発音のコツ

▶ 表示する

feat の発音は /fiːt/ です。「f」の音は、上の前歯を下唇に軽く当てて隙間から息を摩擦させて出します。「h」の音にならないよう注意してください。母音の「iː」は口を横に引いて「イー」と長く伸ばし、最後の「t」は舌先を上の歯茎に当てて息を止めてから軽く破裂させます。「フィート」と平坦に読まないのがコツです。

活用形

複数形
feats

コアイメージ

困難を乗り越えて成し遂げた「偉業」や「離れ業」がコアイメージです。卓越した技術や体力、精神力を必要とする素晴らしい成果を称賛する時に使います。

featの意味・例文

名詞

可算

偉業、功績

An impressive achievement requiring great skill, strength, or courage.

ビジネス

Turning the company around in one year was a major feat.

1年で会社を立て直したのは大きな功績でした。

ビジネスにおける困難な目標達成を称賛する場面で使えます。

ニュース

The bridge's construction was a remarkable engineering feat.

その橋の建設は驚くべき工学的な偉業でした。

建築や技術の素晴らしい成果を表現する際によく使われます。

日常会話

Climbing that mountain is no easy feat.

あの山に登るのは簡単なことではありません。

no easy feat(簡単なことではない)は頻出のフレーズです。

可算

妙技、離れ業

An act that shows great skill, strength, or agility.

ニュース

The magician amazed the audience with incredible feats.

そのマジシャンは信じられない離れ業で観客を驚かせました。

マジックやサーカスなどの驚異的なパフォーマンスに適しています。

SNS・カジュアル

He performed amazing acrobatic feats on the skateboard.

彼はスケートボードで驚くべきアクロバットの妙技を披露しました。

スポーツやパフォーマンスでの卓越した技を指します。

日常会話

Memorizing all those numbers is a feat of memory.

あれらの数字をすべて暗記するのは記憶力の離れ業です。

a feat of 〜 で「〜の離れ業」と表現できます。

語源

feat はラテン語の facere(作る、行う)から派生した factum(行われたこと)が語源です。単なる「行い」から、特別で勇気のある「偉大な行い」へと意味が強調され、現在の「偉業」という意味に発展しました。同じ facere の語根を持つ関連語には、fact(事実)や factory(工場)があります。

派生語・ファミリー

副詞featly
名詞featness

featの使い方

よく使う組み合わせ

perform a feat (離れ業をやってのける)an amazing feat (驚くべき偉業)an engineering feat (工学的な偉業)a remarkable feat (注目すべき功績)a feat of endurance (忍耐力の離れ業)

使い分け

feat は卓越した技術や体力を要する困難な離れ業を、achievement は長期にわたる努力の末に得られた立派な達成を、exploit は大胆で冒険的な英雄的行為を指します。

It was a feat of engineering.

卓越した技術を要する難業を成し遂げたニュアンスです。

Winning the medal is a great achievement.

目標に向かって努力し、到達した立派な成果を表します。

We listened to his daring exploits.

危険を顧みない大胆で冒険的な行為を強調します。

よくある間違い

× It was no easy feats. ○ It was no easy feat. → no easy feat(簡単なことではない)は単数形で使うのが一般的な決まり文句です。

× He feated the difficult task. ○ He accomplished the difficult task. → feat は名詞であり、動詞として「達成する」という意味では使えません。

コラム

豆知識

feat はラテン語で「行われたこと」を意味する factum を語源としており、fact(事実)や factory(工場)と同じルーツを持っています。もともとは単なる「行動」を意味していましたが、時代を下るにつれて、勇気や卓越した技術を伴う「偉大な行い」だけを指すように意味が特化していきました。

リアルな使われ方

日常会話でネイティブが特によく使うのが no mean feat(並大抵のことではない)というフレーズです。mean には「劣った、みすぼらしい」という意味があり、「劣った行いではない」=「大した偉業だ」という控えめな表現(二重否定に近いニュアンス)で相手を強く称賛する際によく使われます。

映画・音楽での使われ方

2015年の映画『ザ・ウォーク(The Walk)』は、ワールドトレードセンターのツインタワー間を綱渡りした実在の人物を描いています。このような常人離れした命がけのパフォーマンスは、まさに feat のコアイメージにぴったりです。劇中のようなアクロバティックな離れ業を表現するのによく使われます。

イディオム・定型句

定型句no mean feat

並大抵のことではない

Completing the marathon was no mean feat.

定型句no easy feat

簡単なことではない

Raising three kids is no easy feat.

定型句a feat of strength

腕力に物を言わせた力業

Lifting that heavy box was a feat of strength.

featを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did you hear that our team finished the project ahead of schedule?

B

Yes! Completing it in just two weeks is no easy feat.

A

Exactly. It was a remarkable feat of teamwork and dedication.

B

I agree. It is a huge achievement for everyone involved.

A

We should celebrate this success. How about a team lunch?

B

Sounds great. I will book a table for us today.

文化的背景

英語圏では、スポーツや建築、科学技術の分野で驚異的な成果が出た際に、ニュースメディアが好んで feat という言葉を使って称賛します。日常会話でも使われますが、少し格式張った響きを持つため、本当に素晴らしいと感じた出来事に限定して使うのが自然です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. feat とは?

卓越した技術や体力、勇気を必要とする「偉業」や「離れ業」のことです。『The bridge is a remarkable engineering feat.(その橋は驚くべき工学技術の結晶だ)』のように使われます。

Q. 曲名によくある「feat.」は同じ単語ですか?

音楽の「feat.」は featuring(客演、参加)の略語であり、偉業を意味する feat とは別の単語です。『This is a new song feat. a famous rapper.』のように略記として使われます。

Q. 「no mean feat」とはどういう意味ですか?

「並大抵のことではない」「大した偉業だ」という意味のよく使われる定型フレーズです。『Passing the exam is no mean feat.(その試験に合格するのは並大抵のことではない)』のように使います。

Q. feat と achievement の違いは?

feat は卓越した技術や並外れた身体能力による「離れ業」に焦点を当てます。一方の achievement は『a great achievement(偉大な達成)』のように、長期的な努力によって得られた成果を指します。

Q. feat は日常会話でも使われますか?

はい、日常会話でも困難なことをやり遂げた時に使われます。『Getting him to wake up early is a feat.(彼を早起きさせるのは至難の業だ)』のように、少し大げさに表現する際にも便利です。

CHECK QUIZ

Q: 長年の研究の末に新薬を開発した「立派な成果」を表すのに最適なのは?

Q: 「3人の子供を育てるのは簡単なことではない」の自然な表現は?

Q: 「The bridge is an engineering feat.」の文脈に合う訳は?